Translation of "Hielt sich auf" in English
Er
bewohnte
die
Insel
Rodrigues
und
hielt
sich
in
Wäldern
auf.
It
lived
on
the
island
of
Rodrigues
and
typically
inhabited
forests
and
dwelt
in
trees.
Wikipedia v1.0
Auch
diese
Single
hielt
sich
zwei
Wochen
auf
Platz
1
der
Charts.
The
single
was
a
UK
number-one
for
two
weeks.
Wikipedia v1.0
Ein
Bekannter
von
ihm
hielt
sich
hier
auf.
His-
-
An
acquaintance
of
his
was
staying
here--
OpenSubtitles v2018
Janeway
hielt
sich
auf
Kosten
ihrer
Crew
an
Prinzipien
fest.
Janeway
clung
to
her
morality
at
the
expense
of
her
crew.
OpenSubtitles v2018
In
den
BeneluxLändern
hielt
sich
die
Inflation
auf
einem
relativ
niedrigen
Stand.
Against
this,
consumer
confidence
stayed
robust,
suggesting
no
drop
in
domestic
demand.
EUbookshop v2
Der
Indikator
des
Vertrauens
im
Baugewerbe
hielt
sich
auf
dem
Stand
von
Februar.
The
construction
confidence
indicator
remained
at
the
level
of
February.
EUbookshop v2
Hielt
sich
vielleicht
auf
dem
Parkplatz
auf?
Hanging
around
the
parking
lot?
OpenSubtitles v2018
Dieser
fröhliche
tschechische
Amateur
hielt
sich
nicht
auf
dem
weißen
Sofa
zurück.
This
cheerful
Czech
amateur
did
not
hold
back
on
the
white
sofa.
ParaCrawl v7.1
Die
Blondine
hielt
sich
selbstsicher
auf
der
Bühne
und
sie
scherzte.
The
blonde
was
confidently
holding
on
to
the
stage
and
she
was
jokingly.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ging
aus
Judäa
nach
Cäsarea
hinab
und
hielt
sich
dort
auf.
And
he
went
down
from
Judaea
to
Caesarea
and
stayed
[there].
ParaCrawl v7.1
Die
Revolution
hielt
sich,
gestützt
auf
ihr
gigantisches
Bauernhinterland.
The
revolution
held
out
by
relying
primarily
on
its
rear,
the
gigantic
peasantry.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Schar
hielt
sich
auf
den
obersten
Zweigen
eines
blättertragenden
Baumes
auf.
The
second
group
was
in
the
top
of
a
leafy
tree.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ging
aus
Judäa
nach
Cäsarea
hinab
und
hielt
sich
daselbst
auf.
Then
[Herod]
went
down
from
Judea
to
Caesarea
and
stayed
on
there.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hielt
sich
niemand
darin
auf.
No
one
was
inside,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
hielt
sich
das
Gerücht,
auf
Malta
gäbe
es
keine
Sandstrände.
The
rumour
persisted
for
a
long
time
that
there
were
no
sandy
beaches
in
Malta.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
junger
Männer
hielt
sich
ziemlich
lange
auf
der
Ausstellung
auf.
A
group
of
young
men
lingered
around
the
exhibition
for
quite
some
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
kleineres
Grüppchen
hielt
sich
relativ
nahe
auf!
But
a
small
group
was
relatively
close!
ParaCrawl v7.1
Sie
hielt
sich
auf
Lea
wie
auf
einem
störrischen
Gaul.
She
held
on
to
Lea
like
on
the
back
of
a
tenacious
horse.
ParaCrawl v7.1