Translation of "Hielt sich auf" in English

Er bewohnte die Insel Rodrigues und hielt sich in Wäldern auf.
It lived on the island of Rodrigues and typically inhabited forests and dwelt in trees.
Wikipedia v1.0

Auch diese Single hielt sich zwei Wochen auf Platz 1 der Charts.
The single was a UK number-one for two weeks.
Wikipedia v1.0

Ein Bekannter von ihm hielt sich hier auf.
His- - An acquaintance of his was staying here--
OpenSubtitles v2018

Janeway hielt sich auf Kosten ihrer Crew an Prinzipien fest.
Janeway clung to her morality at the expense of her crew.
OpenSubtitles v2018

In den Benelux­Ländern hielt sich die Inflation auf einem relativ niedrigen Stand.
Against this, consumer confidence stayed robust, suggesting no drop in domestic demand.
EUbookshop v2

Der Indikator des Vertrauens im Baugewerbe hielt sich auf dem Stand von Februar.
The construction confidence indicator remained at the level of February.
EUbookshop v2

Hielt sich vielleicht auf dem Parkplatz auf?
Hanging around the parking lot?
OpenSubtitles v2018

Dieser fröhliche tschechische Amateur hielt sich nicht auf dem weißen Sofa zurück.
This cheerful Czech amateur did not hold back on the white sofa.
ParaCrawl v7.1

Die Blondine hielt sich selbstsicher auf der Bühne und sie scherzte.
The blonde was confidently holding on to the stage and she was jokingly.
ParaCrawl v7.1

Und er ging aus Judäa nach Cäsarea hinab und hielt sich dort auf.
And he went down from Judaea to Caesarea and stayed [there].
ParaCrawl v7.1

Die Revolution hielt sich, gestützt auf ihr gigantisches Bauernhinterland.
The revolution held out by relying primarily on its rear, the gigantic peasantry.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Schar hielt sich auf den obersten Zweigen eines blättertragenden Baumes auf.
The second group was in the top of a leafy tree.
ParaCrawl v7.1

Und er ging aus Judäa nach Cäsarea hinab und hielt sich daselbst auf.
Then [Herod] went down from Judea to Caesarea and stayed on there.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hielt sich niemand darin auf.
No one was inside, of course.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit hielt sich das Gerücht, auf Malta gäbe es keine Sandstrände.
The rumour persisted for a long time that there were no sandy beaches in Malta.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe junger Männer hielt sich ziemlich lange auf der Ausstellung auf.
A group of young men lingered around the exhibition for quite some time.
ParaCrawl v7.1

Aber ein kleineres Grüppchen hielt sich relativ nahe auf!
But a small group was relatively close!
ParaCrawl v7.1

Sie hielt sich auf Lea wie auf einem störrischen Gaul.
She held on to Lea like on the back of a tenacious horse.
ParaCrawl v7.1