Translation of "Heute, den" in English
Das
Land
insgesamt
steckt
heute
in
den
roten
Zahlen.
The
country
as
a
whole
is
now
in
negative
equity.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute,
Mittwoch,
den
6.
Mai
2009
statt.
The
vote
will
take
place
today,
Wednesday
6
May
2009.
Europarl v8
Heute
müssen
wir
den
bereits
angenommenen
Texten
einen
neuen
hinzufügen.
Today,
we
need
to
add
the
new
text
to
those
already
adopted.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute,
Mittwoch,
den
20.
Oktober,
2010
statt.
The
vote
will
take
place
today,
Wednesday,
20
October
2010.
Europarl v8
Haben
das
Parlament
und
die
Europäische
Kommission
heute
auch
den
Mut
dazu?
Do
Parliament
and
the
European
Commission
have
the
guts
to
say
that
today?
Europarl v8
Wir
werden
heute
über
den
Bericht
von
Frau
Járóka
abstimmen.
We
are
going
to
vote,
today,
on
the
report
drafted
by
Mrs
Járóka.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
heute
gegen
den
Nordmann-Bericht
gestimmt.
That
is
why
I
have
voted
against
the
Nordmann
report
today.
Europarl v8
Herr
Präsident,
heute
haben
wir
den
Sacharow-Preis
an
Wei
Jingsheng
verliehen.
Mr
President,
today
we
awarded
the
Sakharov
Prize
to
Mr
Wei
Jingsheng.
Europarl v8
Wir
haben
heute
den
10.
April.
Today
is
the
tenth
of
April.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
über
den
Vertrag
von
Amsterdam
mit
ja
abgestimmt.
The
Danish
Social
Democrats
have
voted
yes
to
the
report
on
the
Amsterdam
Treaty
today.
Europarl v8
Wie
schon
mehrfach
gesagt
wurde,
haben
wir
heute
den
1.
April.
Today,
as
has
already
been
recalled,
is
1
April.
Europarl v8
Sportliche
Wettkämpfe
gehören
heute
zu
den
am
meisten
verbreiteten
kulturellen
Veranstaltungen.
Today,
competitive
sports
events
are
among
the
most
widely
disseminated
of
cultural
manifestations.
Europarl v8
Das
war
der
Grund,
warum
wir
heute
für
den
Mißtrauensantrag
gestimmt
haben.
That
is
the
reason
why
we
voted
for
the
censure
motion
today.
Europarl v8
Selbst
das
Problem
heute
mit
den
blauen
Karten
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür.
Even
the
problem
today
with
the
blue
cards
is
another
example
of
this.
Europarl v8
Wir
schwedischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
den
Entwurf
des
EU-Haushaltsplans
für
2011
gestimmt.
We
Swedish
Social
Democrats
have
today
voted
in
favour
of
the
draft
EU
budget
for
2011.
Europarl v8
Wir
haben
heute
Morgen
den
Bericht
Gál
verabschiedet.
This
morning
we
adopted
the
Gál
report.
Europarl v8
Der
Realismus
hat
uns
heute
an
den
Punkt
gebracht,
ihn
zu
revidieren.
Realism
has
today
led
us
to
revise
it.
Europarl v8
Darum
muss
es
heute
in
den
Gesprächen
zwischen
Ihnen
und
dem
Rat
gehen.
That
is
what
the
conversation
today
with
you
and
the
Council
must
be
about.
Europarl v8
Drogen
gehören
heute
zu
den
schlimmsten
Geißeln
unserer
Gesellschaft.
Drugs
are
one
of
the
major
scourges
of
our
society
today.
Europarl v8
Meine
Frage
geht
nun
heute
insbesondere
an
den
Herrn
Kommissar.
Now
my
question
today
is
addressed
primarily
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Wir
haben
heute
den
Vorzug
einer
Aussprache
über
die
einheitliche
Währung.
We
have
the
privilege
today
of
having
this
debate
on
the
single
currency.
Europarl v8
Wir
können
doch
heute
den
Beschäftigungsgipfel
von
Lyon
nicht
einfach
nur
so
abtun.
We
cannot
simply
now
set
aside
the
Lyons
employment
summit.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
den
Stockmann-Bericht
gestimmt.
The
Danish
social
democrats
have
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Stockmann.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
im
Europäischen
Parlament
haben
heute
gegen
den
Bericht
Watson
gestimmt.
The
Danish
Social
Democrats
in
the
European
Parliament
have
today
voted
against
the
Watson
report.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
nicht
für
den
Bericht
Spaak
gestimmt.
The
Danish
Social
Democrats
today
abstained
from
voting
on
Mrs
Spaak's
report.
Europarl v8
Sie
werden
heute
über
den
Agrarteil
der
Agenda
2000
debattieren.
Today,
you
will
be
debating
the
agricultural
component
of
Agenda
2000.
Europarl v8
Heute
begehen
wir
den
letzten
8.
März
dieses
Jahrtausends.
Today
is
the
last
8
March
of
this
millennium.
Europarl v8
Ich
werde
mich
heute
besonders
auf
den
Themenbereich
Energie
und
Wirtschaft
konzentrieren.
I
will
focus
my
remarks
today
on
energy
and
on
the
economy.
Europarl v8
Daher
stimmte
ich
heute
für
den
Angelilli-Bericht.
I
therefore
voted
in
favour
of
the
Angelilli
report
today.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
nochmals
den
Vorschlag
unterbreiten,
eine
europäische
Notfall-Hotline
einzurichten.
I
would
like
today
to
repeat
the
proposal
to
set
up
a
European
emergency
freephone
number.
Europarl v8