Translation of "Herzlich empfangen" in English

Seit unserer Ankunft am Montag sind wir von Ihnen allen herzlich empfangen worden.
I would like to mention Ursula Bausch and my guide; members of the press, ladies and gentlemen: ever since our arrival on Monday we have been warmly welcomed by all of you.
Europarl v8

Pres' Bruder hat mich so herzlich empfangen.
Pres' brother has been so gracious in his welcome.
OpenSubtitles v2018

Man wird Sie auf Levu-Vana herzlich empfangen.
They're preparing quite a welcome on Levu-Vana.
OpenSubtitles v2018

Er wird dich bestimmt herzlich empfangen.
Of course he would give you a big welcome.
OpenSubtitles v2018

Aber alle, die ich mit nach Hause nahm, wurden herzlich empfangen.
But anyone I brought home got a warm welcome.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nicht gerade herzlich empfangen.
JACQUES: He gave me a less than cordial welcome.
OpenSubtitles v2018

Überall, wo wir hinkamen, wurden wir herzlich empfangen.
We received a warm reception everywhere we went.
OpenSubtitles v2018

Er wurde von allen herzlich empfangen.
He's welcomed them all.
WikiMatrix v1

Minister Tarso Genro wurde bei seinem Besuch im Ausschuss ebenso herzlich empfangen.
The Committee also warmly welcomed Mr Tarso Genro.
EUbookshop v2

Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.
My colleagues welcomed me very warmly.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird Sie wohl nicht gerade sehr herzlich empfangen.
You may not receive a very warm welcome.
OpenSubtitles v2018

Präsident Bush wurde herzlich empfangen von einer Gruppe republikanischer Firmenchefs in Orange County.
President Bush was received warmly by a group of Orange County Republican business leaders.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich nämlich nicht besonders herzlich empfangen.
Because I-I'm not getting a very warm welcome.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mich so herzlich empfangen.
Thanks a lot for making me feel welcome.
OpenSubtitles v2018

Die Botschafter wurden von der bereits etablierten jüdischen Gemeinde in Rom herzlich empfangen.
The ambassadors received a cordial welcome from their coreligionists already established in Rome.
Wikipedia v1.0

Ich wurde in der Niederlassung in Antwerpen herzlich empfangen.
I received a warm welcome in their showroom in Antwerp.
ParaCrawl v7.1

Die "Volunteers" wurden in allen Einrichtungen sehr herzlich empfangen.
All volunteers were given a warm welcome by the institutions.
CCAligned v1

Hier werden Sie in einer gemütlich familiären Atmosphäre herzlich empfangen.
You are made welcome in comfy familiar surroundings.
CCAligned v1

Wir wurden sehr herzlich empfangen und die Mitarbeiter waren sehr hilfsbereit!
We received a very warm welcome and the staff was very helpful!
CCAligned v1

Monica hat uns herzlich empfangen und mit Gemüseköstlichkeiten verwöhnt.
Monica has welcomed us warmly and spoiled with vegetable delicacies.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei spektakulären Tagen auf dem Pfad wurden wir am Kebnekaise herzlich empfangen.
Two spectacular days on the trail leading up to our warm welcome at Kebnekaise.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden herzlich empfangen und alles war deutlich erklärt.
We were warmly received and everything was explained clearly.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlergruppe tourte um die ganze Welt und wurde überall herzlich empfangen.
The art group has toured around the world and been warmly received all over.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft gibt es ein Rezeption, wo Sie herzlich empfangen werden.
On arrival you will find the reception where you will receive a warm welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeitete viel und wurde vom Kollektiv herzlich empfangen.
I worked very hard and was warmly accepted by the collective.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden vom chinesischen Präsidenten Xi Jinping herzlich empfangen.
They were greeted warmly by Chinese President Xi Jinping.
ParaCrawl v7.1

Überall haben mich die Christen in Weißrussland sehr herzlich empfangen.
Everywhere the welcome of the Christians of Belarus was very warm.
ParaCrawl v7.1