Translation of "Herzlich empfangen" in English
Seit
unserer
Ankunft
am
Montag
sind
wir
von
Ihnen
allen
herzlich
empfangen
worden.
I
would
like
to
mention
Ursula
Bausch
and
my
guide;
members
of
the
press,
ladies
and
gentlemen:
ever
since
our
arrival
on
Monday
we
have
been
warmly
welcomed
by
all
of
you.
Europarl v8
Pres'
Bruder
hat
mich
so
herzlich
empfangen.
Pres'
brother
has
been
so
gracious
in
his
welcome.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
Sie
auf
Levu-Vana
herzlich
empfangen.
They're
preparing
quite
a
welcome
on
Levu-Vana.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dich
bestimmt
herzlich
empfangen.
Of
course
he
would
give
you
a
big
welcome.
OpenSubtitles v2018
Aber
alle,
die
ich
mit
nach
Hause
nahm,
wurden
herzlich
empfangen.
But
anyone
I
brought
home
got
a
warm
welcome.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
nicht
gerade
herzlich
empfangen.
JACQUES:
He
gave
me
a
less
than
cordial
welcome.
OpenSubtitles v2018
Überall,
wo
wir
hinkamen,
wurden
wir
herzlich
empfangen.
We
received
a
warm
reception
everywhere
we
went.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
von
allen
herzlich
empfangen.
He's
welcomed
them
all.
WikiMatrix v1
Minister
Tarso
Genro
wurde
bei
seinem
Besuch
im
Ausschuss
ebenso
herzlich
empfangen.
The
Committee
also
warmly
welcomed
Mr
Tarso
Genro.
EUbookshop v2
Meine
Kollegen
haben
mich
sehr
herzlich
empfangen.
My
colleagues
welcomed
me
very
warmly.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
Sie
wohl
nicht
gerade
sehr
herzlich
empfangen.
You
may
not
receive
a
very
warm
welcome.
OpenSubtitles v2018
Präsident
Bush
wurde
herzlich
empfangen
von
einer
Gruppe
republikanischer
Firmenchefs
in
Orange
County.
President
Bush
was
received
warmly
by
a
group
of
Orange
County
Republican
business
leaders.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mich
nämlich
nicht
besonders
herzlich
empfangen.
Because
I-I'm
not
getting
a
very
warm
welcome.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
so
herzlich
empfangen.
Thanks
a
lot
for
making
me
feel
welcome.
OpenSubtitles v2018
Die
Botschafter
wurden
von
der
bereits
etablierten
jüdischen
Gemeinde
in
Rom
herzlich
empfangen.
The
ambassadors
received
a
cordial
welcome
from
their
coreligionists
already
established
in
Rome.
Wikipedia v1.0
Ich
wurde
in
der
Niederlassung
in
Antwerpen
herzlich
empfangen.
I
received
a
warm
welcome
in
their
showroom
in
Antwerp.
ParaCrawl v7.1
Die
"Volunteers"
wurden
in
allen
Einrichtungen
sehr
herzlich
empfangen.
All
volunteers
were
given
a
warm
welcome
by
the
institutions.
CCAligned v1
Hier
werden
Sie
in
einer
gemütlich
familiären
Atmosphäre
herzlich
empfangen.
You
are
made
welcome
in
comfy
familiar
surroundings.
CCAligned v1
Wir
wurden
sehr
herzlich
empfangen
und
die
Mitarbeiter
waren
sehr
hilfsbereit!
We
received
a
very
warm
welcome
and
the
staff
was
very
helpful!
CCAligned v1
Monica
hat
uns
herzlich
empfangen
und
mit
Gemüseköstlichkeiten
verwöhnt.
Monica
has
welcomed
us
warmly
and
spoiled
with
vegetable
delicacies.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
spektakulären
Tagen
auf
dem
Pfad
wurden
wir
am
Kebnekaise
herzlich
empfangen.
Two
spectacular
days
on
the
trail
leading
up
to
our
warm
welcome
at
Kebnekaise.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
herzlich
empfangen
und
alles
war
deutlich
erklärt.
We
were
warmly
received
and
everything
was
explained
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlergruppe
tourte
um
die
ganze
Welt
und
wurde
überall
herzlich
empfangen.
The
art
group
has
toured
around
the
world
and
been
warmly
received
all
over.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
gibt
es
ein
Rezeption,
wo
Sie
herzlich
empfangen
werden.
On
arrival
you
will
find
the
reception
where
you
will
receive
a
warm
welcome.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeitete
viel
und
wurde
vom
Kollektiv
herzlich
empfangen.
I
worked
very
hard
and
was
warmly
accepted
by
the
collective.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
vom
chinesischen
Präsidenten
Xi
Jinping
herzlich
empfangen.
They
were
greeted
warmly
by
Chinese
President
Xi
Jinping.
ParaCrawl v7.1
Überall
haben
mich
die
Christen
in
Weißrussland
sehr
herzlich
empfangen.
Everywhere
the
welcome
of
the
Christians
of
Belarus
was
very
warm.
ParaCrawl v7.1