Translation of "Herr aussenminister" in English
Wie
Ihr
Aussenminister,
Herr
Ellemann-Jensen,
letzte
Woche
in
einem
Zeitungsartikel
bemerkte:
"
As
your
Foreign
Minister,
Mr.
Ellemann-Jensen
said
in
a
newspaper
article
last
week
:
"
TildeMODEL v2018
Herr
Außenminister,
wie
dieses
Verfahren
gelaufen
ist,
das
ist
skandalös!
Mr
Foreign
Minister,
it
is
scandalous
how
this
process
has
developed.
Europarl v8
Einen
wichtigen
Beitrag
können
Sie
dazu
leisten,
Herr
Außenminister.
You,
Foreign
Minister,
can
make
a
major
contribution
here.
Europarl v8
Der
amtierende
Ratsvorsitzende,
der
griechische
Außenminister
Herr
Papandreou,
hat
das
Wort.
The
President-in-Office
of
the
Council,
the
Greek
Minister
for
Foreign
Affairs
Mr
Papandreou,
has
the
floor.
Europarl v8
Das
Wort
hat
der
amtierende
Ratspräsident
und
griechische
Außenminister,
Herr
Papandreou.
The
President-in-Office
of
the
Council
and
Minister
for
Foreign
Affairs
of
Greece,
Mr
Papandreou,
has
the
floor.
Europarl v8
Es
tut
mir
sehr
leid,
Herr
Außenminister.
I'm
very
sorry,
Foreign
Secretary.
OpenSubtitles v2018
Herr
Außenminister,
die
Abstimmung
steht
sieben
dafür
und
sieben
dagegen.
Mr
Secretary
of
State,
the
vote
is
seven
for
and
seven
against.
OpenSubtitles v2018
Herr
Außenminister,
Moskau
will
die
Wahlen
in
den
ukrainischen
Separatistengebieten
anerkennen.
Foreign
Minister,
Moscow
intends
to
recognise
the
elections
held
in
the
Ukrainian
separatist
regions.
ParaCrawl v7.1
Der
Außenminister
Herr
Karel
De
Gucht
antwortete:
M.
Karel
De
Gucht,
minister
of
Foreign
Affairs
replied:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ratspräsidentschaft,
Herr
Außenminister
Spring,
steht
vor
großen
Herausforderungen
und
vielen
anderen
Fragen.
Your
presidency
of
the
Council,
Mr
Spring,
faces
great
challenges
and
a
host
of
other
issues.
Europarl v8
Einer
der
Abgeordneten
hat
darauf
angespielt,
dass
der
Außenminister,
Herr
Michel,
verschwunden
sei.
One
of
the
honourable
Members
has
already
alluded
to
the
fact
that
Foreign
Affairs
Minister,
Mr
Michel,
has
already
left.
Europarl v8
Der
amtierende
französische
Außenminister,
Herr
Kouchner,
und
zahlreiche
Unterzeichner
dieses
Entschließungsantrags
haben
dies
getan.
The
current
French
foreign
affairs
minister,
Mr
Kouchner,
and
some
of
the
signatories
to
this
resolution
did.
Europarl v8
Wie
Sie
sich
auch
entscheiden,
der
Herr
Außenminister
lässt
Ihnen
seinen
Dank
übermitteln.
Whatever
you
decide,
the
secretary
wants
me
to
thank
you.
Please
don't.
OpenSubtitles v2018
Sie,
Herr
Außenminister,
haben
gesagt,
Sie
seien
von
der
Reaktion
der
Türkei
enttäuscht.
You,
Mr
Westerwelle,
said
you
were
disappointed
by
Turkey’s
reaction.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hat
der
deutsche
Außenminister,
Herr
Steinmeier,
Ihnen
bereits
im
Europäischen
Parlament
berichtet.
Germany's
Foreign
Minister,
Frank-Walter
Steinmeier,
has
already
spoken
to
you
about
this
here
in
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
nie
den
Redner
unterbrochen,
auch
wenn
die
Redezeit
erschöpft
war,
aber
Herr
Außenminister
Schwarzenberg
stellt
uns
schon
mehr
von
seiner
Zeit
zur
Verfügung,
als
wir
erwarten
konnten.
I
have
never
interrupted
speakers,
even
when
their
speaking
time
had
elapsed,
but
Mr
Schwarzenberg
is
already
giving
us
more
of
his
time
than
we
were
expecting.
Europarl v8
Schwedens
Außenminister,
Herr
Carl
Bildt,
war
letzte
Woche
zudem
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten,
wo
er
einen
Bericht
vorstellte
und
lange
Diskussionen
führte,
u.
a.
über
den
Nahen
Osten.
Sweden's
Minister
for
Foreign
Affairs,
Carl
Bildt,
was
also
in
the
Committee
on
Foreign
Affairs
last
week,
where
he
presented
a
report
and
held
long
discussions,
including
on
the
Middle
East.
Europarl v8
Der
italienische
Außenminister,
Herr
Frattini,
hat
Recht
mit
seinem
Vorschlag,
Gebäude
und
Kinderheime
zu
bauen,
um
eine
würdevolle
Kindheit
und
Jugend
im
eigenen
Land
zu
ermöglichen
und
befristete
Reisen
ins
Ausland
im
Rahmen
eines
Urlaubs
bzw.
hauptsächlich
zu
Ausbildungszwecken
zu
erleichtern.
Mr
Frattini,
the
Italian
Minister
for
Foreign
Affairs,
is
right
to
propose
constructing
buildings
and
care
homes
so
that
they
can
grow
up
with
dignity
in
their
own
country
and
facilitating
temporary
trips
abroad
for
holidays
and,
chiefly,
for
education.
Europarl v8