Translation of "Herbe enttäuschung" in English

Diese Präsidentschaft war eine herbe Enttäuschung.
They have been a grave disappointment.
Europarl v8

Er hat sich in der Vergangenheit als herbe Enttäuschung erwiesen, oder nicht?
He has proved bitter disappointment in the past, has he not?
OpenSubtitles v2018

Sie entpuppen sich als herbe Enttäuschung.
Well, you're shaping up into a disappointment.
OpenSubtitles v2018

Die Südsee ist eine herbe Enttäuschung.
The South Pacific is a bitter disappointment.
CCAligned v1

Die Rückkehr nach Amsterdam war für mich eine herbe Enttäuschung.
The return to Amsterdam was a big disappointment to me.
ParaCrawl v7.1

Eine herbe Enttäuschung für Software-Entwickler dürfte das GTK+ Projekt unter Windows sein.
A harsh disappointment for software developer may be the GTK+-project under Windows.
ParaCrawl v7.1

Alles andere wäre für die Fans sicher eine herbe Enttäuschung.
Anything else certainly would be a bitter disappointment for the fans.
ParaCrawl v7.1

Der Gipfel von Amsterdam stellte eine herbe Enttäuschung und in der Tat einen schwerwiegenden Fehlschlag dar.
The Amsterdam Summit was very disappointing and even a serious failure.
Europarl v8

Das Scheitern einer gütlichen Beilegung des Streits bedeutet für die Kommission eine herbe Enttäuschung.
The failure to resolve the dispute in an amicable manner is a huge disappointment to the Commission.
Europarl v8

Es ist eine herbe Enttäuschung.
This is a major disappointment.
OpenSubtitles v2018

Eine herbe Enttäuschung für Kovat und die Buccaneers, die das Entscheidungsspiel demnach nicht erreichen.
And this is a major disappointment for Kovak and the Buccaneers, with their playoff hopes slipping away.
OpenSubtitles v2018

Doch sehr oft entpuppen sie sich dann als... als herbe Enttäuschung und... als dumm.
But so often, they turn out to be I don't know, disappointing. And stupid.
OpenSubtitles v2018

Für die China-Plattform ist das Ignorieren fast sämtlicher ihrer Forderungen eine herbe Enttäuschung und völlig inakzeptabel.
The China platform finds it bitterly disappointing and completely unacceptable that almost all its demands have been ignored.
ParaCrawl v7.1

Leider sollte das Geschick diese Hoffnungen nicht verwirklichen und manche herbe Enttäuschung unserer warten.
Unfortunately, destiny would not fulfill these hopes and some disappointment was waiting for us.
ParaCrawl v7.1

Es folgte eine herbe Enttäuschung!
What a disappointment!
ParaCrawl v7.1

Das war natürlich eine herbe Enttäuschung, die wir so aber nicht hinnehmen konnten.
That was of course a bitter disappointment that we weren't prepared to accept.
ParaCrawl v7.1

Falls der Ratspräsident ein Wahrzeichen für den Erfolg der Turiner Konferenz suchen müßte, dann hätte er heute morgen eine herbe Enttäuschung erlebt, als er vor das Parlament trat, um von der Konferenz Bericht abzulegen.
If the President of the Council of Ministers required to see a monument to the success to the Turin conference, then obviously he would have been greatly disillusioned and disappointed here this morning when he came to report on the conference to the European Parliament.
Europarl v8

Dieser Zorn wurde durch die herbe Enttäuschung geschürt, die durch die augenscheinliche Einschüchterung der Minderheit unter Beteiligung der Polizeikräfte und der britischen Armee bei dieser Unternehmung verursacht wurde.
This anger was fuelled by the massive disappointment at what was perceived to be the intimidation of the minority with the participation of the police force and the British Army in that exercise.
Europarl v8

Hierbei muß ich meine herbe Enttäuschung über die Erklärung der Kommission zu Birma zum Ausdruck bringen, die ich für weniger als zufriedenstellend halte.
In doing so I must express keen disappointment with the Commission statement about Burma, which I find less than satisfactory.
Europarl v8

In diesem Punkt werden wir hoffentlich zur Besinnung kommen, denn es ist auch für die Regierung und die Bevölkerung der Türkei eine herbe Enttäuschung, wenn wir einen Status anbieten, der über Jahrzehnte keinerlei Perspektive eröffnet.
I hope that we will come to see the error of our ways as far as this is concerned, for it would be extremely frustrating, for the Turkish Government and the Turkish people too, if we were to grant a status which will not offer any real prospect of membership for decades.
Europarl v8

Obwohl die Abstimmung in der kuwaitischen Nationalversammlung am 30. November, mit der den Frauen in Kuwait ebendiese Rechte verwehrt wurden, eine herbe Enttäuschung war, läßt sie doch für die Zukunft hoffen.
So, although the vote of the Kuwaiti National Assembly on 30 November to deny those very rights to women in Kuwait was a deep disappointment, it offers some hope for the future.
Europarl v8

Diejenigen von Ihnen, die von einem neuen Irak träumen, werden eine herbe Enttäuschung erleben, da die gesamte Menschheit sich dagegen erheben wird.
All of you dreaming of a new Iraq will be sorely disappointed, because the whole of mankind will rise up.
Europarl v8

Die Balkanstaaten sollten ihre Souveränität nicht als Ware betrachten, denn dann werden sie eine herbe Enttäuschung erleben.
What they should not be doing in the Balkan countries is trading their sovereignty as though it was a commodity, for that way lies great disappointment.
Europarl v8

Dies ist insofern eine herbe Enttäuschung, als wir davon ausgehen, dass Präsident Bush eigentlich zu den großen Vorkämpfern der Marktwirtschaft gehören müsste und mitnichten zu denen, die protektionistische Maßnahmen verfechten.
This is extremely disappointing because we assumed that President Bush would be one of the main champions of the market economy, and not that he would belong with the campaigners for protectionist measures.
Europarl v8