Translation of "Herausragen über" in English
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
die
bisher
bewährte
Bauform
derart
weiter
zu
entwickeln,
daß
ein
Herausragen
der
Fassung
über
den
Sockel
vermieden
wird.
It
is
the
object
of
the
invention
to
further
develop
the
hitherto
well-proven
form
of
construction
in
such
a
way
as
to
prevent
the
socket
from
protruding
over
the
base.
EuroPat v2
Um
die
Tiefe
des
Gerätes,
in
welchem
die
Bildröhre
eingebaut
ist,
so
gering
wie
möglich
halten
zu
können,
muß
ein
Herausragen
der
Fassung
über
den
Sockel
vermieden
werden.
In
order
to
be
able
to
keep
the
depth
of
the
equipment
in
which
the
picture
tube
is
to
be
installed,
as
small
as
possible,
the
socket
must
be
prevented
from
protruding
over
the
base.
EuroPat v2
Von
der
Blecheinlage
können
Halteteile,
wie
z.B.
Gewindebolzen,
Blechlappen,
Nietbolzen
oder
Abschnitte
eines
Bajonettverschlusses,
abstehen,
die
aus
der
Modulabdeckung
herausragen
und
über
die
die
Befestigungseinrichtung
am
Modul
arretiert
wird.
Holding
pieces,
such
as
threaded
bolts,
sheet
metal
tongues,
rivet
bolts
or
sections
of
a
bayonet
closure
for
example
can
project
from
the
sheet
metal
insert,
which
protrude
from
the
module
covering
and
via
which
the
fastening
device
is
arrested
on
the
module.
EuroPat v2
Zwei
Gefässe
3a,b
aus
elektrisch
leitendem
Material,
die
Auspuffvolumina
4a,b,
welche
evakuiert
oder
teilevakuiert
sein
können,
umgeben
und
deren
Endabschnitte
aus
dem
Gehäuse
1
herausragen
und
über
Kontaktfinger
5
mit
einer
anschliessenden
Leitung
6
in
elektrisch
leitendem
Kontakt
stehen,
liegen
einander
mit
Abstand
gegenüber.
Two
vessels
3
a,b
of
electrically
conducting
material,
which
surround
exhaust
volumes
4
a,b,
which
may
be
evacuated
or
partly
evacuated,
and
the
end
portions
of
which
protrude
from
the
housing
1
and
are
in
electrically
conducting
contact
with
a
connecting
line
6
via
contact
fingers
5,
lie
opposite
one
another
at
a
distance.
EuroPat v2
Die
Tiefe
der
Trockentaschen
25,
26
in
Axialrichtung
ist
so
bemessen,
daß
die
Packungen
10
an
beiden
Seiten,
nämlich
im
Bereich
der
Stirnwand
28
sowie
im
Bereich
eines
gegenüberliegenden
Bodens
31,
geringfügig
aus
den
Trockentaschen
25,
26
herausragen,
also
über
die
Konstruktion
des
Trockenrevolvers
13
hinausragen.
The
depth
of
the
drying
pockets
25,
26
in
the
axial
direction
is
such
that
the
packs
10
project
slightly
from
the
drying
pockets
25,
26,
that
is
to
say
beyond
the
structure
of
the
drying
turret
13,
on
both
sides,
in
particular
in
the
region
of
the
end
wall
28
and
in
the
region
of
an
opposite
bottom
31.
EuroPat v2
Außerdem
irritieren
auch
diese
Plättchen,
die
aus
dem
Einschlagloch
herausragen,
die
über
diesem
Einschlagloch
laufenden
Sehnen
und
Muskel.
Moreover,
these
platelets
protruding
from
the
impact
hole
also
irritate
the
sinews
and
muscles
running
over
this
impact
hole.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
dass
auch
im
unverschlossenen
Zustand
ein
Herausragen
des
Schließmechanismus
über
die
Oberfläche
nachteilig
ist,
beispielsweise
eine
Unfallgefahr
bedeutet.
However,
it
has
turned
out
that
a
protrusion
of
the
locking
mechanism
beyond
the
surface
is
also
disadvantageous
in
the
unlocked
state,
e.g.
implies
a
danger
of
accident.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
erfindungsgemäße,
das
Herausragen
des
Belags
über
die
Außenseite
der
Halterung
ermöglichende
Ausgestaltung
der
Vorrichtung
auf
beiden
Seiten
in
Verlängerung
der
Schneide
realisiert
ist.
It
is
especially
advantageous
if
the
design
of
the
apparatus
according
to
the
invention
that
makes
it
possible
for
the
coating
to
protrude
beyond
the
outer
side
of
the
bracket
on
both
sides
as
an
extension
of
cutting
edge
is
realized.
EuroPat v2
Die
Ausnehmungen
oder
Aufnahmen
18
sind
in
radialer
Richtung
nach
außen
offen
derart
ausgebildet,
dass
die
Stifte
14
teilweise
in
radialer
Richtung
durch
Öffnungen
19
aus
den
Ausnehmungen
18
herausragen
und
über
die
Außenfläche
12
vorstehen.
The
recesses
or
seats
18
are
designed
open
in
the
radial
direction
outward
such
that
the
pins
14
partially
project
in
the
radial
direction
out
of
the
recesses
18
through
orifices
19
and
project
over
the
exterior
surface
12
.
EuroPat v2
So
kann
gegebenenfalls
die
Betätigungsstange
über
einen
Gelenkhebel
auf
die
Arretierungsstangen
einwirken,
um
dadurch
ein
zu
weites
Herausragen
über
die
Sitzfläche
hinaus
zu
vermeiden.
Thus,
in
some
cases
the
actuating
rod
may
actuate
the
locking
rods
via
an
articulated
lever
so
as
to
avoid
excessive
protrusion
over
the
seat
surface.
EuroPat v2
Dieses
Zusammenspiel
gewährleistet
eine
herausragende
Performance
über
die
gesamte
Lebensdauer
der
Tissuemaschine.
This
interplay
guarantees
excellent
performance
over
the
entire
lifecycle
of
the
paper
machine.
ParaCrawl v7.1
Mukunda:
Was
ist
das
Herausragendste,
das
dir
über
ihn
einfällt?
Mukunda:
What
about
him
stands
out
the
most
in
your
mind?
ParaCrawl v7.1
Erneut
geben
herausragende
Experten
Aufschluss
über
dieses
Top-Thema
in
der
regenerativen
Zahnheilkunde.
Once
again
outstanding
experts
shed
light
on
this
key
topic
in
regenerative
dentistry.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bietet
seine
manipulationssichere
Konstruktion
eine
herausragende
Leistung
über
die
gesamte
Lebensdauer.
In
addition,
its
tamper
proof
design
offers
you
exceptional
performance
over
its
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Der
120
ist
manipulationssicher
und
bietet
eine
herausragende
Leistung
über
die
gesamte
Lebensdauer.
The
120
is
tamper
proof
and
delivers
exceptional
performance
over
its
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Anwender
dieses
Produktes
sind
mit
herausragenden
Bewertungen
über
Hiprolean
zufrieden.
Many
individuals
of
this
appliance
are
satisfied
with
outstanding
testimonials
on
Hiprolean.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
hier
die
Autoren
und
die
herausragendsten
Werke
über
die
Balearen.
Discover
the
writers
and
works
more
featured
about
Balearic
Islands
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
Anwälte
verfügen
wir
über
herausragendes
Know-how
in
Rechtsfragen.
Thanks
to
our
specialist
solicitors,
we
are
able
to
offer
outstanding
legal
expertise.
ParaCrawl v7.1
Auch
ODEG,
Erixx
und
Metronom
konnten
sich
über
herausragende
Mitarbeiter
freuen.
ODEG,
Erixx
and
Metronom
were
also
very
pleased
about
their
nominated
employees.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
über
herausragendes
öffentliches
Bewusstsein
und
Umweltbewusstsein
in
Deutschland
gelernt
werden.
I
also
want
to
learn
about
outstanding
public
awareness
and
environmental
awareness
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
würdigt
damit
herausragende
Leistungen,
die
über
gute
Abschlussnoten
hinausgehen.
The
jury
grants
this
award
for
outstanding
performance
that
goes
beyond
good
final
grades.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehrung
würdigt
ihre
herausragende
Forschung
über
Grippeviren
und
neue
Therapiemöglichkeiten.
This
honour
acknowledges
her
outstanding
research
on
influenza
viruses
and
new
therapies.
ParaCrawl v7.1