Translation of "Herausholen aus" in English
Und
doch
kann
ihn
die
ganze
Familie
nicht
herausholen
aus
diesem...
And
yet
the
whole
Family
can't
bring
him
down
out
of
that...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
aus
Ihrem
Körper
herausholen...
aus
Ihrem
keinen
Gerippe.
I'll
get
you
out
of
your
body...
get
you
out
of
your
carcass.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dich
von
dort
aus
herausholen.
We
need
to
get
you
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
euch
aus
den
Heiden
herausholen
und
euch
aus
allen
Ländern
sammeln.
I
will
take
you
from
the
nations,
gather
you
from
all
the
lands
ParaCrawl v7.1
Das
Herausholen
des
Drahtes
aus
der
Isolierung
würde
mit
dem
herkömmlichen
Abisolierhandwerkzeug
ewig
dauern.
Getting
the
wire
out
of
the
insulation
would
take
forever
using
the
traditional
wire
stripping
hand
tool.
ParaCrawl v7.1
Möge
der
Herr
uns
herausholen
aus
unsere
Passivität,
unseren
Ausreden,
unserer
Schläfrigkeit.
May
the
Lord
take
us
out
of
our
passivity,
our
excuses
and
our
slumber!
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
das
Beste
aus
jedem
Einzelnen
herausholen,
nicht
nur
aus
ein
paar
Überfliegern?
How
can
you
get
the
best
from
everyone,
not
just
a
few
stars?
ParaCrawl v7.1
Da
wollte
dein
Herr,
daß
sie
(erst)
ihre
Vollkraft
erreichen
und
ihren
Schatz
herausholen,
aus
Barmherzigkeit
von
deinem
Herrn.
Your
Lord
wanted
them
to
reach
their
maturity,
and
then
extract
their
treasure—as
a
mercy
from
your
Lord.
Tanzil v1
Aber,
Herr
Fujita...
wir
brauchen
Sie
auch,
um
sie
herausholen
zu
können
aus
ihrem
Koma.
To
wake
her
up
from
this
deep
coma
your
emotional
strength
is
essential.
OpenSubtitles v2018
Der
Mensch
wird
immer
glauben,
dass
er
mehr
herausholen
kann
aus
seinem
Job,
aus
seiner
Ehe,
seinem
Geld,
seinem
Leben.
Because
people
will
never
stop
believing
that
they
could
get
more
out
of
something,
whether
it
be
their
jobs,
their
marriage,
their
money,
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
blicken
wir
eines
Tages
zurück
und
entscheiden,
dass
den
Gefreiten
Ryan
zu
retten,
das
einzig
Anständige
war,
was
wir
herausholen
konnten
aus
diesem
furchtbaren,
verdammten
Schlamassel.
Someday
we
might
look
back
on
this
and
decide
that
saving
Private
Ryan
was
the
one
decent
thing
we
were
able
to
pull
out
of
this
whole
God-awful,
shitty
mess.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
eines
der
Verfahren
angewandt
wird,
wie
sie
in
der
DE-OS
21
66
791
beschrieben
sind,
müssen
Schmiermittel
eingesetzt
werden,
da
auch
ein
mittels
einer
Außenform
hergestelltes
Rohr
beim
Herausholen
aus
der
Außenform
zu
dieser
eine
Relativbewegung
ausführt,
die
ein
gutes
Gleiten
voraussetzt.
Even
the
employ
of
one
of
the
methods
described
in
DE-OS
No.
21
66
791
involves
the
use
of
lubricants
to
reduce
the
friction
of
the
tube
formed
in
an
outer
mould
during
removal
therefrom.
EuroPat v2
Auch
wenn
eines
der
Verfahren
angewandt
wird,
wie
sie
in
der
DE-A-21
66
791
beschrieben
sind,
müssen
Schmiermittel
eingesetzt
werden,
da
auch
ein
mittels
einer
Aussenform
hergestelltes
Rohr
beim
Herausholen
aus
der
Aussenform
zu
dieser
eine
Relativbewegung
ausführt,
die
ein
gutes
Gleiten
voraussetzt.
Even
the
employ
of
one
of
the
methods
described
in
DE-OS
No.
21
66
791
involves
the
use
of
lubricants
to
reduce
the
friction
of
the
tube
formed
in
an
outer
mould
during
removal
therefrom.
EuroPat v2
Das
Herausholen
des
Pigmentes
aus
dem
gemahlenen,
kristallinen
Edelstein
wird
durch
ein
modernes
Aufbereitungsverfahren
gewonnen,
welches
Ausbeuten
der
verschiedenen
Farbtöne
zwischen
3
bis
10
%
Pigment
unterschiedlicher
Blautöne
aus
dem
Edelstein
ergibt,
so
daß
nach
dem
Trennvorgang
Lapislazuli-Edelsteinpigmente
in
kristalliner
Form
getrennt
nach
unterschiedlichen
Blautönen
von
hell
bis
dunkelblau
zur
Verfügung
stehen.
Extracting
the
pigment
from
the
ground,
crystalline
precious
stone
is
accomplished
with
a
modern
treatment
process
that
supplies
yields
of
the
various
color
shades
of
between
3
to
10%
pigment
of
different
blue
tints
from
the
precious
stone,
so
that
after
the
separation
process,
lapis
lazuli
precious
stone
pigments
are
separately
available
in
the
crystalline
form
in
different
blue
shades
ranging
from
light
to
dark
blue.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ermöglicht
das
Abscheiden
und
Herausholen
des
Rechenguts
aus
der
durchfließenden
großen
Wassermenge,
so
daß
dieses
Rechengut,
beispielsweise
Laub,
Äste,
Getränkedosen
u.
dgl.,
nicht
erneut
abgeschieden
werden
muß.
The
device
allows
for
the
separation
and
removal
of
the
rakings
from
the
large
quantity
of
water,
so
that
these
rakings,
leaves,
leaves,,
branches,
drink
cans
etc.,
must
not
be
separated
once
more.
EuroPat v2
Ein
erfolgreiches
HKPNetz
des
Dozentenaustausches
für
die
keltische
Sprache
und
Zivilisation,
dessen
Studentenmobilität
auch
äußerst
rege
ist,
wollte
in
erster
Linie
das
Beste
herausholen
aus
ziemlich
knappen
Lehrressourcen
für
ein
Fachgebiet,
das
nur
einen
kleinen
Studentenkreis
anspricht.
Making
the
most
of
relatively
scarce
teaching
resources
in
a
minority
subject
has
been
the
main
aim
of
a
successful
staff
exchange
ICP
network
in
Celtic
languages
and
civilisation,
which
has
a
thriving
student
mobility
component
too.
EUbookshop v2
Nun,
wir
schauen,
was
wir
aus
ihnen
herausholen
können,
aus
eine
subtile,
ruhige
Art
und
Weise.
Well,
we
see
what
we
can
get
out
of
them
in
a
subtle,
kind
of
quiet
way.
OpenSubtitles v2018
Des
weiteren
entstehen
Beschädigungen
beim
Herausholen
des
Schlauches
aus
dem
Schacht,
weil
dieser
dann
über
die
Kanten
des
Schachtes
gezogen
werden
muss.
Furthermore,
damage
often
occurs
while
removing
the
hose
from
the
chute,
because
it
must
then
be
pulled
over
the
edges
of
the
chute.
EuroPat v2
Denn
ich
will
euch
aus
den
Heiden
herausholen
und
euch
aus
allen
Ländern
sammeln
und
wieder
in
euer
Land
bringen.
For
I
will
take
you
out
of
the
nations;
I
will
gather
you
from
all
the
countries
and
bring
you
back
into
your
own
land.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
aus
der
Milch
herausholen,
Neues
aus
ihr
erschaffen,
Produkte,
Verpackungen
und
Verfahren
entwickeln.
Getting
the
best
from
the
milk,
creating
something
new
from
it,
developing
products,
packagings
and
processes.
CCAligned v1
Dabei
ging
das
wie
ein
roter
Faden
durch
die
letzten
Darstellungen
hindurch,
daß
innerhalb
der
germanisch-nordischen
Mythologie
oder
Götterlehre
etwas
enthalten
ist,
was
in
einer
imaginativen
Form
wunderbar
anknüpft
an
alles,
was
wir
in
erkenntnismäßiger
Gestalt
herausholen
können
aus
der
geistigen
Forschung
unserer
Gegenwart.
As
a
golden
thread
running
through
the
last
few
lectures,
was
the
idea
that
something
is
contained
in
the
Germanic
Scandinavian
mythology
or
teaching
of
the
gods,
which
in
an
imaginative
form
is
wonderfully
connected
with
everything
we
can
extract
in
the
shape
of
knowledge
from
the
spiritual
research
of
our
own
time.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige,
was
die
russischen
Generale
mit
Schwung
taten,
war
das
Herausholen
von
Menschenfleisch
aus
dem
Lande.
The
one
thing
the
Russian
generals
did
with
a
flourish
was
to
drag
human
meat
out
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Muscheln
wurden
mit
Hilfe
der
Brganja
gefangen
(eine
Vorrichtung
zum
Herausholen
der
Muscheln
aus
dem
Meer).
Shellfish
were
caught
using
brganje
(equipment
for
the
extraction
of
shellfish
from
the
sea).
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
außerdem
ein
vielfältiges
und
aufregendes
Sozialprogramm
an,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
das
Beste
aus
Ihrem
Aufenthalt
in
Großbritannien
herausholen,
und
Menschen
aus
der
ganzen
Welt
kennenlernen.
We
also
offer
a
varied
and
exciting
social
programme
to
ensure
that
you
make
the
most
of
your
stay
in
the
UK
and
meet
people
from
all
around
the
world.
Send
a
Testimonial
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nachträgliche
Herausholen
von
CO2
aus
der
Atmosphäre
in
der
zweiten
Hälfte
des
Jahrhunderts
auf
weniger
als
5
Milliarden
Tonnen
CO2
pro
Jahr
begrenzt
würde,
so
würden
die
Herausforderungen
für
das
Einhalten
der
2-Grad-Grenze
stark
steigen
–
das
zeigen
die
Computersimulationen
der
Wissenschaftler.
It
turns
out
that,
according
to
the
computer
simulations
done
by
the
scientists,
challenges
for
likely
keeping
warming
below
the
threshold
agreed
in
Paris
would
increase
sharply
if
CO2
removal
from
the
atmosphere
is
restricted
to
less
than
5
billion
tons
of
CO2
per
year
throughout
the
second
half
of
the
century.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Studie
versuchen
wir
zum
ersten
Mal,
die
Mindestanforderungen
an
das
nachträgliche
Herausholen
von
CO2
aus
der
Atmosphäre
zu
ermitteln
–
und
was
ein
verstärktes
kurzfristiges
Handeln
hier
bewirken
kann".
In
our
study,
we
for
the
first
time
try
to
identify
the
minimum
CO2
removal
requirements
–
and
how
these
requirements
can
be
reduced
with
increased
short-term
climate
action."
ParaCrawl v7.1