Translation of "Herausholen" in English

Gerade diese Menschen müssen wir aus ihrer Learning-Isolation herausholen.
It is precisely those people that we need to take out of their Learning isolation.
Europarl v8

Nur dann wird man die Fischereiwirtschaft aus ihrem kritischen Zustand herausholen können.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Europarl v8

Wir sollten die Parteienfinanzierung so bald als möglich aus diesem Zwielicht herausholen.
My view is that we should remove party financing as soon as possible from that twilight zone.
Europarl v8

Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen.
You get this really huge power out of it.
TED2013 v1.1

Können Sie bitte alle in Ihre Taschen greifen und Ihre Handys herausholen?
Can you all please reach into your pockets and take out your mobile phone?
TED2020 v1

Wir müssen sie von da herausholen ...«
She must be taken away from there."
Books v1

Ich konnte ihn gerade noch herausholen.
I was barely able to get him out.
Tatoeba v2021-03-10

Mangelnde Transparenz wird es nicht wieder herausholen.
Lack of transparency will not get it out.
News-Commentary v14

Ich werde aus diesen Jahren das Beste herausholen.
I'm gonna drain everything out of those years there is to get.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich gerade mal selbst herausholen.
I don't know if I can even get myself out!
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann man nur mehr die Besatzung herausholen.
There ain't nothing left but to get her people off.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Papa nicht herausholen, und er ist schon zeimlich abgefüllt.
I can't get Papa out, and he's really getting loaded.
OpenSubtitles v2018

Kann man einen Leichnam nicht wieder herausholen?
Can't a dead man be taken away? You want the truth?
OpenSubtitles v2018

Ich muss sie lokalisieren, herausholen und dann alles drumherum desinfizieren.
I'll have to probe for it take it out, and then disinfect the whole area.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt natürlich jemanden, der Sie aus dieser Lage herausholen kann.
Of course there's one person who could get you out of all this nastiness.
OpenSubtitles v2018

Ich muss eine sehr wertvolle Tasche herausholen.
I have to get a bag, it's very valuable.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur eins: Sie herausholen.
There's no choice but to remove them.
OpenSubtitles v2018

Ich musste fast gefütterte Handschuhe herausholen.
I'd practically have to get out my fur-lined gloves.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen mehr Innovationen aus unserer Forschung herausholen.
We need to get more innovation out of our research.
TildeMODEL v2018