Translation of "Hell am" in English

Kreisförmige Muster, unnatürlich, hell, schweben am Himmel.
Circular patterns-- unnatural, bright, hovering in the sky.
OpenSubtitles v2018

Als Sternengewimmel prangt's hell am Himmel und glücklich, wer's lebend erreicht.
Alluring it lies at the skirts of the skies, And ever so far away;
OpenSubtitles v2018

Der Mond strahlt hell am Himmel.
The moon is bright in the sky.
OpenSubtitles v2018

Sie war merkwürdig: dunkel an einem und hell am anderen Ende.
It was strange, dark on one end and light on the other.
ParaCrawl v7.1

Tausende Sterne, die Winter-Milchstraße und diffuse Nebel leuchten hell am klaren Himmel.
Thousands of stars, the winter Milky Way and the diffuse nebula shine brightly in the clear sky.
ParaCrawl v7.1

Der Mond steht gross und hell am nachtblauen Himmel.
The moon shines big and bright in the clear night sky.
ParaCrawl v7.1

Einzig der Mond leuchtet hell und voll am Himmel.
Only the moon shines bright and full in the sky.
ParaCrawl v7.1

Es ist hell am Morgen und hat eine volle Größe Küche und Geschirrspüler.
It's bright in the morning and has a full sized kitchen and dish washer.
ParaCrawl v7.1

Ja, es war hell am Ende des Tunnels.
Yes It was bright at the end of the tunnel.
ParaCrawl v7.1

Am hell-lichten Tag ist ein mächtiger Blues und Singa gang guat ein Ohrwurm.
Am hell-lichten Tag is a mighty blues and Singa gang guat an ear worm.
ParaCrawl v7.1

Der Sand ist hell und feinsandig, am Wasser jedoch mit Kieselsteinen belegt.
The sand is light-coloured and fine with some pebbles near the water.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihr Telefon zu hell am Abend?
Is your phone to bright in the evening?
ParaCrawl v7.1

Ja Sehr hell-es war am entfernten Ende des Tunnels-weiß, blendend.
Yes Very bright – it was at the far end of the tunnel – white, blinding.
ParaCrawl v7.1

Im Himmel sind die Raketen emporgestiegen - wurde hell, wie am Tag.
In the sky rockets soared up - became light-as in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Oder wasimmer jener Lichtpunkt ist, er ist erstaunlich hell am Himmel.
Or whatever that point of light it, its startlingly bright in the sky.
ParaCrawl v7.1

Ja Es war sehr hell und am Ende des Tunnels.
Yes It was very bright and at the end of the tunnel.
ParaCrawl v7.1

Ich muß... die Kirche beleuchten... Es soll hell sein... wie am Tage.
Lots of candles... to chase away... the gloom from the church...
OpenSubtitles v2018

Man muß die Kirche beleuchten, damit es hell wird, wie am Tage.
The church should be full of light. Cheerful and bright.
OpenSubtitles v2018

Im festlichen Ambiente des Stockholmer Konzerthauses hat Stefan Hell am Mittwochnachmittag den Chemie-Nobelpreis 2014 erhalten.
Stefan Hell received the Nobel Prize in Chemistry in 2014 on Wednesday afternoon during a festive ceremony inside Stockholm Concert Hall.
ParaCrawl v7.1

Wie in einem Alpengarten wächst am hell leuchtenden Muschelkalkfelsen des Schwedenberges erstaunlicher Reichtum einer alpinen Flora.
An abundance of alpine flora grows like an alpine garden at the brightly shining shell limestone of the Schwedenberg Mountain.
ParaCrawl v7.1

Ich beginne mit Fotos aus der Zeit als es noch relativ hell am Himmel war.
I start with photos from the time when the sky was still relatively bright.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten diesen Bildschirm iPhone 5C Originalqualität für Farben so hell wie am ersten Tag.
We offer this screen iPhone 5C original quality for colors as bright as the first day.
ParaCrawl v7.1

Vinsta Wiads leuchtet zwar nicht gleißend, aber doch hell am nächtlichen Himmel des atmosphärischen Death-Folk-Metal-Kosmos!
Vinsta Wiads does not glow extremely glistening, but bright in the night sky of the atmospheric Death-Folk-Metal-cosmos!
ParaCrawl v7.1

In Am hell lichten Tag, entfesselt der 63-Jährige einen schleppenden, unglaublich harten Blues.
In Am hell lichten Tag, the 63-year-old unleashes a sluggish, unbelievably hard blues.
ParaCrawl v7.1