Translation of "Heiss geliebten" in English

Du willst, dass ich dich und deinen heiß geliebten Vater begleite?
You don't want me tagging along with your beloved Dad.
OpenSubtitles v2018

Er wurde heiß geliebt und ließ seine Bürger nie im Stich.
A very beloved guy. A guy who never gave up on his people.
OpenSubtitles v2018

Seht die Kinder, die heiß geliebten Kinder, sie gehen zum Schafott.
SEE THE KIDS, PRECIOUS KIDS,
OpenSubtitles v2018

Wie viele von den heiß geliebten Ikonen gibt's denn?
How many of the beloved icons are there?
OpenSubtitles v2018

Der vom Unglück verfolgte aber heiß geliebte Star von Gravity Rush.
The ill-fated yet much adored star of Gravity Rush.
ParaCrawl v7.1

Es ist 21:00 Uhr, als wir unseren heiß geliebten Strand erreichen.
It is 21:00 when we finally arrive our beloved beach on the peninsula.
ParaCrawl v7.1

Was wären die Italiener ohne ihre heiß geliebten Motorroller?
What would the Italians be without their beloved scooters?
ParaCrawl v7.1

Die Münze wird zu einem heiß geliebten und oft benutzten Teil des Kinderzimmers.
The coin becomes a much-beloved and often used part of the nursery.
ParaCrawl v7.1

Aber warum sollte man seinen heiß geliebten Urlaub ausgerechnet in Barcelona verbringen?
But why choose to spend your precious holidays in Barcelona?
ParaCrawl v7.1

Wir können bereits nach wenigen Minuten unseren heiß geliebten Filterkaffee genießen.
We can enjoy our beloved filter coffee after just a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Ein Accessoire, das von Ihnen heiß geliebt und von anderen heiß begehrt wird.
An accessory you will adore and others will desire.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Remmineszenz an die von ihm oft zitierte und von uns heiß geliebte Hooligan-Kultur.
Another reminiscence to the often quoted by him and dearly beloved by us hooligan culture.
ParaCrawl v7.1

Alex versetzt sich auf seinem Schulweg immer wieder in die Rolle seiner heiß geliebten Western-Helden.
On his way to school Alex often plays the roles of his dearly loved Western heroes.
ParaCrawl v7.1