Translation of "Heiss geliebten" in English
Du
willst,
dass
ich
dich
und
deinen
heiß
geliebten
Vater
begleite?
You
don't
want
me
tagging
along
with
your
beloved
Dad.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
heiß
geliebt
und
ließ
seine
Bürger
nie
im
Stich.
A
very
beloved
guy.
A
guy
who
never
gave
up
on
his
people.
OpenSubtitles v2018
Seht
die
Kinder,
die
heiß
geliebten
Kinder,
sie
gehen
zum
Schafott.
SEE
THE
KIDS,
PRECIOUS
KIDS,
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
von
den
heiß
geliebten
Ikonen
gibt's
denn?
How
many
of
the
beloved
icons
are
there?
OpenSubtitles v2018
Der
vom
Unglück
verfolgte
aber
heiß
geliebte
Star
von
Gravity
Rush.
The
ill-fated
yet
much
adored
star
of
Gravity
Rush.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
21:00
Uhr,
als
wir
unseren
heiß
geliebten
Strand
erreichen.
It
is
21:00
when
we
finally
arrive
our
beloved
beach
on
the
peninsula.
ParaCrawl v7.1
Was
wären
die
Italiener
ohne
ihre
heiß
geliebten
Motorroller?
What
would
the
Italians
be
without
their
beloved
scooters?
ParaCrawl v7.1
Die
Münze
wird
zu
einem
heiß
geliebten
und
oft
benutzten
Teil
des
Kinderzimmers.
The
coin
becomes
a
much-beloved
and
often
used
part
of
the
nursery.
ParaCrawl v7.1
Aber
warum
sollte
man
seinen
heiß
geliebten
Urlaub
ausgerechnet
in
Barcelona
verbringen?
But
why
choose
to
spend
your
precious
holidays
in
Barcelona?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
bereits
nach
wenigen
Minuten
unseren
heiß
geliebten
Filterkaffee
genießen.
We
can
enjoy
our
beloved
filter
coffee
after
just
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Ein
Accessoire,
das
von
Ihnen
heiß
geliebt
und
von
anderen
heiß
begehrt
wird.
An
accessory
you
will
adore
and
others
will
desire.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Remmineszenz
an
die
von
ihm
oft
zitierte
und
von
uns
heiß
geliebte
Hooligan-Kultur.
Another
reminiscence
to
the
often
quoted
by
him
and
dearly
beloved
by
us
hooligan
culture.
ParaCrawl v7.1
Alex
versetzt
sich
auf
seinem
Schulweg
immer
wieder
in
die
Rolle
seiner
heiß
geliebten
Western-Helden.
On
his
way
to
school
Alex
often
plays
the
roles
of
his
dearly
loved
Western
heroes.
ParaCrawl v7.1