Translation of "Heilige kühe" in English
Dabei
sind
zwei
heilige
Kühe
entstanden,
das
Auto
und
das
Flugzeug.
This
has
created
two
holy
cows:
the
car
and
the
aircraft.
Europarl v8
In
Indien
sind
Kühe
heilige
Tiere.
In
India,
cows
are
sacred
animals.
Tatoeba v2021-03-10
In
Indien
wandern
heilige
Kühe
als
wiedergeborene
Seelen
frei
umher.
In
india,
sacred
cows
wandered
freely
As
reincarnated
souls.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlachtung
der
in
Indien
als
heilige
Tiere
verehrten
Kühe
ist
strikt
untersagt.
Slaughtering
cows,
which
are
revered
in
India
as
sacred
animals,
is
strictly
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Hindus
werden
noch
heute
Heilige
Kühe
verehrt.
With
the
Hindus,
saints
cows
are
admired
still
today.
ParaCrawl v7.1
Live-Kabarett
nach
dem
Motto
"Wer
heilige
Kühe
ehrt,
ist
fromm.
Live
cabaret
after
the
motto
"who
honors
sacred
cows,
is
religious.
ParaCrawl v7.1
Und
entlang
des
Weges
werden
wir
einige
heilige
Kühe
schlachten
–
also
bleibt
dran!
And
we'll
BBQ
some
sacred
cows
along
the
way
-
stay
tuned!
ParaCrawl v7.1
Es
hat
keinen
Zweck,
wenn
wir
heilige
Kühe
wie
den
Agrarhaushalt
und
die
Struktur-
und
Kohäsionspolitik
finanzieren,
ohne
sie
gleichzeitig
zu
reformieren
und
zu
modernisieren.
There
is
no
point
in
us
financing
sacred
cows
such
as
the
agricultural
budget
and
structural
and
cohesion
policy
if
we
do
not,
at
the
same
time,
reform
and
modernise
them.
Europarl v8
Heilige
Kühe
müssen
geschlachtet
werden,
beispielsweise
auch
die
im
Zusammenhang
mit
längeren
schwereren
Fahrzeugen
oder
mit
dem
Wildwuchs
an
Fahrverboten
in
der
Europäischen
Union,
im
Bereich
der
Kabotage
und
so
weiter
und
so
fort.
Sacred
cows
will
have
to
be
sacrificed,
including
those
surrounding
longer
heavier
vehicles,
for
example,
or
the
proliferation
of
driving
bans
in
the
European
Union,
the
sacred
cows
over
cabotage,
and
so
on
and
so
forth.
Europarl v8
Sie
wird
bestenfalls
eine
kleine
Störung
bewirken,
bei
der
ein
paar
nationale
heilige
Kühe
geschlachtet
werden.
It
will
be,
at
best,
a
small
disturbance,
in
which
few
national
sacred
cows
are
slaughtered.
News-Commentary v14
Er
reißt
unserer
trunksüchtigen
Gesellschaft
die
Maske
ab...
und
hinterlässt
viele
heilige
Kühe,
die
sich
im
Todeskampf
winden.
And
it
rips
aside
the
hypocritical
facade
of
our
society's
gin
and
tonic
and
leaves
a
lot
of
sacred
cows
rolling
around
in
agony.
OpenSubtitles v2018
Die
Verabschiedung
der
Richtlinie
über
die
Einbeziehung
von
Luftverkehrsaktivitäten
in
den
Emissionshandel
untergräbt
den
Status
der
Luftverkehrsbranche
und
in
erster
Linie
den
Status
der
nationalen
Luftverkehrsgesellschaften
als
"heilige
Kühe".
The
adoption
of
the
directive
on
the
inclusion
of
aviation
activities
in
the
ETS
certainly
undermines
the
status
of
the
aviation
industry,
and
most
of
all
the
'holy
cow'
status
of
national
airlines.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Zauberflöte
so
großartig,
weil
sie
das
erzählt
–
mit
einem
Märchen,
das
so
viele
Aspekte
des
Lebens
berührt.“
–
Moshe
Leiser:
"Ich
glaube
nicht
an
heilige
Kühe"
„Ich
verbreite
Furcht
und
Schrecken.
Therefore,
the
Magic
Flute
is
so
great
because
it
tells
that
-
with
a
tale
that
touches
so
many
aspects
of
life.
—
Moshe
Leiser,
"I
do
not
believe
in
sacred
cows"
I
am
shock
and
awe.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Zwang
der
Verhältnisse
wurden
von
der
neuen
Regierung,
die
im
Oktober
1991
ins
Amt
kam,
mehrere
heilige
Kühe
geschlachtet.
Since
taking
office
in
October
1991,
the
government
has
been
forced
by
events
to
slaughter
a
number
of
sacred
cows.
EUbookshop v2
Heilige
Kühe
sorgen
also
für
den
heiligen
Mist,
auf
dem
das
heilige
Sakrament
in
der
Natur
wächst.
As
a
result,
holy
cows
produce
holy
crap,
whereupon
the
holy
sacrament
grows
in
nature.
QED v2.0a
So
wie
ich
gefunden
habe,
dass
das
'Erste
Axiom'
der
Evolution
(Mutation
plus
Selektion
schufen
alle
höheren
Lebensfunktionen)
nachweisbar
falsch
ist,
so
gibt
es
noch
viele
andere
heilige
Kühe,
die
darauf
warten,
entthront
zu
werden.
Even
as
I
have
found
that
evolution's
"Primary
Axiom"
(i.e.,
mutation
plus
selection
created
all
higher
life
functions)
is
demonstrably
false,
so
there
are
many
other
"sacred
cows"
waiting
to
be
de-throned.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Zebus
nicht
als
Heilige
Kühe
in
Indien
ihr
Dasein
fristen,
lassen
sie
sich
recht
gut
als
Zugtiere
verwenden.
As
far
as
not
the
Zebus
its
existence
periods
as
saints
cows
in
India,
they
let
themselves
use
quite
well
as
Zugtiere.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
einem
Unterschied,
im
Vergleich
zu
einigen
"Heilige
Kühe",
mindestens,
von,
haben
Sie
nicht
zu
verantworten,
seine
Versäumnisse,
Wenn
auch
alles
andere
für
sein
Handeln».
But
with
a
difference,
compared
to
some
"sacred
cows",
at
least,
of,
will
not
have
to
answer
for
his
oversights,
If
anything
for
his
actions».
ParaCrawl v7.1
Heilige
Kühe,
wie
das
allgegenwärtige
Smartphone,
könnten
dadurch
schneller
verschwunden
sein,
als
man
gucken
kann.
Holy
cows,
like
the
ubiquitous
smartphone,
could
disappear
faster
than
you
can
think.
ParaCrawl v7.1
Ob
Teepause
auf
dem
heiligen
Berg
Kailash
oder
heilige
Kühe
an
der
Spree:
Wessen
Fantasie
nicht
überkocht,
der
tanzt
einfach.
From
a
tea
break
on
the
holy
Mount
Kailash
to
holy
cows
on
the
Spree
–
if
your
imagination
hasn't
already
boiled
over,
just
dance.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
"heilige
Kühe",
die
beabsichtigen,
unsere
fünf
Patrioten,
die
brutal
von
ihrem
Vaterland
und
ihren
nächsten
und
engsten
Angehörigen
getrennt
wurden,
mit
den
Söldnern
gleichzustellen,
die
rechtmäßig
als
Verräter
verurteilt
und
niemals
persönlichen
und
unmenschlichen
Beleidigungen
ausgesetzt
wurden.
There
are
sacred
cows
who
intend
to
put
our
Five
Heroes,
who
were
brutally
separated
from
their
homeland
and
their
closest
relatives,
on
a
level
with
the
mercenaries
who
have
been
justly
punished
for
committing
treachery
and
were
never
submitted
to
personal
and
inhuman
outrage.
ParaCrawl v7.1
Neben
einem
Auslandspraktikum
in
den
USA,
das
mir
persönlich
sehr
viel
gebracht
hat,
habe
ich
tolle
Erfahrungen
durch
meine
Aufenthalte
in
anderen
Ländern
gemacht,
z.B.
habe
ich
heilige
Kühe
in
einem
Ashram
in
Südindien
versorgt.
In
addition
to
an
internship
in
the
US,
which
was
personally
very
enriching
for
me,
my
stays
in
other
countries
have
also
been
a
source
of
amazing
experiences,
like
when
I
took
care
of
holy
cows
in
an
ashram
in
South
India.
ParaCrawl v7.1
Die
"heilige
Kühe"
Unter
unseren
Branchen
und
Berufen
weiden
die
Wirtschaft
zu
einem
ungesunden
Maß.
The
“sacred
cows”
among
our
industries
and
occupations
are
grazing
the
economy
to
an
unhealthy
degree.
ParaCrawl v7.1
Nur
zwei
Bereichen
sind
in
aller
Regel
mehr
oder
weniger
ausgeklammert,
weil
es
sich
dabei
um
eine
Art
„
heilige
Kühe
„
handelt:
Das
Marketing
und
der
Vertrieb
bleiben
oftmals
von
eingreifenden
Maßnahmen
verschont.
Only
two
segments
are
in
general
more
or
less
excluded,
because
it’s
always
kind
of
a
„sacred
cow“:
Marketing
and
distribution
often
remain
exempt
from
intervening
measures.
ParaCrawl v7.1