Translation of "Heftige proteste" in English

Die Urteilsverkündung löste sofort heftige und anhaltende Proteste und Solidaritätsbekundungen im Westen aus.
The verdict immediately sparked violent protests and expressions of solidarity from the west.
Wikipedia v1.0

Ja, es gibt heftige Proteste – und viele Künstler sind Teil dessen.
Sure, there are fierce protests, and lots of artists take part in them.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung musste jedoch auch heftige Proteste gegen einige ihrer Reformen hinnehmen.
The government has, however, faced large protests against some of its reforms.
ParaCrawl v7.1

Gegen diese Namensgebung gibt es heftige Proteste aus der damaligen Samtgemeinde Oberharz in Niedersachsen.
There were major protests against this name in the borough of Oberharz in Lower Saxony.
Wikipedia v1.0

Während der Bauphase in den 1970er und 1980er Jahren gab es heftige Proteste von Atomkraftgegnern.
During the construction phase in the 1970s and 1980s there were violent protests against nuclear power at the location.
WikiMatrix v1

Fast jedes Großprojekt in den letzten Jahren hat gesellschaftliche Ablehnung und darauffolgende heftige Proteste hervorgerufen.
Almost every major project in recent years has triggered social rejection and subsequent violent protests.
ParaCrawl v7.1

Die Dringlichkeit des Urteils löste jedoch heftige Proteste in Chinas sozialen Medien aus – schreibt BBC.com.
The severity of the verdict, however, provoked fierce protests in China's social media – writes BBC.com.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben eines Theaters in Kopenhagen hat in Norwegen und Dänemark heftige Proteste ausgelöst.
A theatre project in Copenhagen has raised strong protests in Norway and Denmark.
ParaCrawl v7.1

Beim Bau brachen heftige Proteste aus, als das im Stadtzentrum gelegene Nieuwmarkt-Viertel abgerissen wurde.
Strong protests broke out during construction when Nieuwmarkt neighborhood, located in the city center, was demolished.
ParaCrawl v7.1

Es gab heftige Proteste.
There were strong protests.
Europarl v8

Allem Anschein nach sind einige Bestimmungen dieses Gesetzesentwurfs bekanntgeworden und haben heftige Proteste in der Türkei hervorgerufen, wie bereits gesagt wurde.
Apparently some of the provisions of this bill have been leaked, and they have aroused strong protest in Turkey, as has already been mentioned.
Europarl v8

Die Verlagerung von Arbeitsplätzen, das so genannte Offshoring, ist sowohl in diesem Hause als auch andernorts wiederholt auf heftige Proteste gestoßen Diese sind häufig dann zu hören, wenn Unternehmen aus den alten EU-Ländern Teile ihrer Produktion in neue Mitgliedstaaten verlagern.
Mr President, vigorous protests have been voiced against offshoring on many occasions, both in this Chamber and elsewhere. They are heard most frequently at times when businesses based in the old EU decide to move part of their production to the new Member States.
Europarl v8

Die Kommission ist sich natürlich dessen bewusst, dass der Beschluss heftige Reaktionen und Proteste zahlreicher nationaler Relaisstellenkoordinatoren, mehrerer Mitgliedstaaten und mehrerer Abgeordneter dieses Hohen Hauses ausgelöst hat.
The Commission acknowledges, of course, that the decision provoked sharp reactions and protests from many national relay coordinators, several Member States, and several Members of this House.
Europarl v8

Im April 2011 wurde bekannt, dass die Trolleybusse in La Chaux-de-Fonds aus Kostengründen bis 2014 durch Hybridbusse ersetzt werden sollen, dies löste jedoch heftige Proteste aus.
In April 2011, TRN announced that it wanted to replace the trolleybuses in La Chaux-de-Fonds by 2014 with hybrid buses, sparking vigorous protests.
Wikipedia v1.0

Bekanntermaßen löste diese Affäre heftige Proteste in Österreich wie auch im übrigen Europa aus, und das Verhalten des österreichischen Minister wurde in der österreichischen Öffentlichkeit fast durchgehend kritisiert (214).
The incident aroused angry protest in Austria, as indeed throughout Europe, and it has been condemned by virtually the entire body of public opinion in the country (214).
EUbookshop v2

Es war eine Reaktion auf rassistische Unterströmungen, als die schwedische Regierung im Dezember 1989 eine schärfere Gangart in der Asylantenpolitik einschlug, eine Handlungsweise, die auf heftige Proteste seitens der Kirche und antirassistischer Gruppen stieß.
1989 to tightendrastically its asylum policy, a moüethat drew fierce protests from the
EUbookshop v2

Die Fotos des blassen und leblosen ans Bett gefesselten Häftlings, dem Blut aus Nase und Mund gelaufen war, gelangten an die Öffentlichkeit und sorgten zusammen mit der Tatsache, dass Gurtenbetten zur Fixierung von Häftlingen seit 1994 verboten sind, für heftige Proteste seitens der Öffentlichkeit.
The photos of the pale and lifeless prisoner to the bed, which had run out of blood from his nose and mouth, came to the public's attention and together with the fact that belt beds were banned for the detention of prisoners since 1994, caused fierce public protests.
WikiMatrix v1