Translation of "Heftige proteste" in English
Die
Urteilsverkündung
löste
sofort
heftige
und
anhaltende
Proteste
und
Solidaritätsbekundungen
im
Westen
aus.
The
verdict
immediately
sparked
violent
protests
and
expressions
of
solidarity
from
the
west.
Wikipedia v1.0
Ja,
es
gibt
heftige
Proteste
–
und
viele
Künstler
sind
Teil
dessen.
Sure,
there
are
fierce
protests,
and
lots
of
artists
take
part
in
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
musste
jedoch
auch
heftige
Proteste
gegen
einige
ihrer
Reformen
hinnehmen.
The
government
has,
however,
faced
large
protests
against
some
of
its
reforms.
ParaCrawl v7.1
Gegen
diese
Namensgebung
gibt
es
heftige
Proteste
aus
der
damaligen
Samtgemeinde
Oberharz
in
Niedersachsen.
There
were
major
protests
against
this
name
in
the
borough
of
Oberharz
in
Lower
Saxony.
Wikipedia v1.0
Während
der
Bauphase
in
den
1970er
und
1980er
Jahren
gab
es
heftige
Proteste
von
Atomkraftgegnern.
During
the
construction
phase
in
the
1970s
and
1980s
there
were
violent
protests
against
nuclear
power
at
the
location.
WikiMatrix v1
Fast
jedes
Großprojekt
in
den
letzten
Jahren
hat
gesellschaftliche
Ablehnung
und
darauffolgende
heftige
Proteste
hervorgerufen.
Almost
every
major
project
in
recent
years
has
triggered
social
rejection
and
subsequent
violent
protests.
ParaCrawl v7.1
Die
Dringlichkeit
des
Urteils
löste
jedoch
heftige
Proteste
in
Chinas
sozialen
Medien
aus
–
schreibt
BBC.com.
The
severity
of
the
verdict,
however,
provoked
fierce
protests
in
China's
social
media
–
writes
BBC.com.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
eines
Theaters
in
Kopenhagen
hat
in
Norwegen
und
Dänemark
heftige
Proteste
ausgelöst.
A
theatre
project
in
Copenhagen
has
raised
strong
protests
in
Norway
and
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bau
brachen
heftige
Proteste
aus,
als
das
im
Stadtzentrum
gelegene
Nieuwmarkt-Viertel
abgerissen
wurde.
Strong
protests
broke
out
during
construction
when
Nieuwmarkt
neighborhood,
located
in
the
city
center,
was
demolished.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
heftige
Proteste.
There
were
strong
protests.
Europarl v8
Allem
Anschein
nach
sind
einige
Bestimmungen
dieses
Gesetzesentwurfs
bekanntgeworden
und
haben
heftige
Proteste
in
der
Türkei
hervorgerufen,
wie
bereits
gesagt
wurde.
Apparently
some
of
the
provisions
of
this
bill
have
been
leaked,
and
they
have
aroused
strong
protest
in
Turkey,
as
has
already
been
mentioned.
Europarl v8
Die
Verlagerung
von
Arbeitsplätzen,
das
so
genannte
Offshoring,
ist
sowohl
in
diesem
Hause
als
auch
andernorts
wiederholt
auf
heftige
Proteste
gestoßen
Diese
sind
häufig
dann
zu
hören,
wenn
Unternehmen
aus
den
alten
EU-Ländern
Teile
ihrer
Produktion
in
neue
Mitgliedstaaten
verlagern.
Mr President,
vigorous
protests
have
been
voiced
against
offshoring
on
many
occasions,
both
in
this
Chamber
and
elsewhere.
They
are
heard
most
frequently
at
times
when
businesses
based
in
the
old
EU
decide
to
move
part
of
their
production
to
the
new
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
sich
natürlich
dessen
bewusst,
dass
der
Beschluss
heftige
Reaktionen
und
Proteste
zahlreicher
nationaler
Relaisstellenkoordinatoren,
mehrerer
Mitgliedstaaten
und
mehrerer
Abgeordneter
dieses
Hohen
Hauses
ausgelöst
hat.
The
Commission
acknowledges,
of
course,
that
the
decision
provoked
sharp
reactions
and
protests
from
many
national
relay
coordinators,
several
Member
States,
and
several
Members
of
this
House.
Europarl v8
Im
April
2011
wurde
bekannt,
dass
die
Trolleybusse
in
La
Chaux-de-Fonds
aus
Kostengründen
bis
2014
durch
Hybridbusse
ersetzt
werden
sollen,
dies
löste
jedoch
heftige
Proteste
aus.
In
April
2011,
TRN
announced
that
it
wanted
to
replace
the
trolleybuses
in
La
Chaux-de-Fonds
by
2014
with
hybrid
buses,
sparking
vigorous
protests.
Wikipedia v1.0
Bekanntermaßen
löste
diese
Affäre
heftige
Proteste
in
Österreich
wie
auch
im
übrigen
Europa
aus,
und
das
Verhalten
des
österreichischen
Minister
wurde
in
der
österreichischen
Öffentlichkeit
fast
durchgehend
kritisiert
(214).
The
incident
aroused
angry
protest
in
Austria,
as
indeed
throughout
Europe,
and
it
has
been
condemned
by
virtually
the
entire
body
of
public
opinion
in
the
country
(214).
EUbookshop v2
Es
war
eine
Reaktion
auf
rassistische
Unterströmungen,
als
die
schwedische
Regierung
im
Dezember
1989
eine
schärfere
Gangart
in
der
Asylantenpolitik
einschlug,
eine
Handlungsweise,
die
auf
heftige
Proteste
seitens
der
Kirche
und
antirassistischer
Gruppen
stieß.
1989
to
tightendrastically
its
asylum
policy,
a
moüethat
drew
fierce
protests
from
the
EUbookshop v2
Die
Fotos
des
blassen
und
leblosen
ans
Bett
gefesselten
Häftlings,
dem
Blut
aus
Nase
und
Mund
gelaufen
war,
gelangten
an
die
Öffentlichkeit
und
sorgten
zusammen
mit
der
Tatsache,
dass
Gurtenbetten
zur
Fixierung
von
Häftlingen
seit
1994
verboten
sind,
für
heftige
Proteste
seitens
der
Öffentlichkeit.
The
photos
of
the
pale
and
lifeless
prisoner
to
the
bed,
which
had
run
out
of
blood
from
his
nose
and
mouth,
came
to
the
public's
attention
and
together
with
the
fact
that
belt
beds
were
banned
for
the
detention
of
prisoners
since
1994,
caused
fierce
public
protests.
WikiMatrix v1