Translation of "Hauptsächlich im bereich" in English

Uns erreichen zahllose Klagen, hauptsächlich im Bereich Justiz und auswärtige Angelegenheiten.
Countless complaints arrive at our door, especially in the fields of justice and foreign affairs.
Europarl v8

Daher fanden die wenigen Beispiele von Buydowns hauptsächlich im Bereich der Gesundheitsinitiativen statt.
As a result, the few examples of buy-downs so far have mainly been for health initiatives.
News-Commentary v14

Die Aktivitäten der Tochtergesellschaften und assoziierten Unternehmen liegen hauptsächlich im Bereich des Werftgeschäfts.
The activities of the subsidiaries and associates relate mainly to the shipyard business.
DGT v2019

Getronics bietet hauptsächlich Service-Leistungen im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien (ITC) an.
Getronics's main activity is the provision of services in the field of ICT.
TildeMODEL v2018

Global werden Fortschritte hauptsächlich im Bereich der Kommunikation anerkannt.
Overall, progress was recognised mainly in the sphere of communication.
TildeMODEL v2018

Vor allem die KMU haben darüber hinaus ihren Kundenkreis hauptsächlich im lokalen Bereich.
Furthermore, SMEs often also find most of their clients in the surrounding area.
TildeMODEL v2018

Sie wird hauptsächlich im Bereich der Embedded Systems eingesetzt.
It is mainly intended for use in embedded systems.
WikiMatrix v1

Sehr schwache Signale entstehen hauptsächlich im Bereich von Lumineszenzmessungen.
Very weak signals are produced primarily in the area of luminescence measuring operations.
EuroPat v2

Lumineszenzmessungen werden heute hauptsächlich im Bereich klinischer Forschung und Analytik angewandt.
Luminescence measuring operations are primarily used nowadays in the area of clinical research and analysis.
EuroPat v2

Elektrodynamische Ultraschallwandler finden ihren Einsatz hauptsächlich im Bereich der zerstörungsfreien Prüfung von Werkstücken.
Electrodynamic ultrasonic transducers are used predominantly in the field of the non-destructive testing of workpieces.
EuroPat v2

Elektra-Maschinen werden hauptsächlich im Bereich der Gastronomie und weniger im Privat-Bereich eingesetzt.
Elektra machines are mainly used in the professional and less in private sector.
WikiMatrix v1

Die Po­ren liegen hauptsächlich im Bereich von 0,5 - 10 µm.
The pore diameters lie mainly in the range of 0.5 to 10 microns.
EuroPat v2

Unsere Spezialisierung liegt hauptsächlich im Bereich der E.M. und LKW-Reifen.
Our specialization lies mainly in the field of E.M. and truck tyres.
CCAligned v1

Das Wachstum findet also hauptsächlich im hinteren Bereich des Tieres statt.
Growth therefore primarily took place in the hind area of the animal.
ParaCrawl v7.1

Lesley Danford ist ein semiprofessioneller Fotograf, der hauptsächlich im Wildlife-Bereich tätig ist.
Lesley Danford is a semi-professional photographer, operating primarily in the wildlife arena.
ParaCrawl v7.1

Cyrill Diefenbacher berät hauptsächlich Unternehmen im Bereich des nationalen und internationalen Steuerrechts.
Cyrill Diefenbacher advises mainly corporate clients on domestic and international tax matters.
ParaCrawl v7.1

Martina Athanas ist hauptsächlich im Bereich nationaler und internationaler Prozessführung tätig.
Martina Athanas's practice focuses on domestic and international litigation.
ParaCrawl v7.1

Die genannten Grate bilden sich hauptsächlich im Bereich der fersenseitigen Mantelfläche 65 aus.
The mentioned burrs primarily form in the region of the heel-side skin surface 65 .
EuroPat v2

Die Verbindung erfolgt hauptsächlich im oberen Bereich der fotopolymeren Schicht.
Joining is effected mainly in the upper region of the photopolymeric layer.
EuroPat v2

Beide Lampenarten emittieren hauptsächlich im UV-A-Bereich.
Both types of lamps emit mainly in the UV-A range.
EuroPat v2

Die Schwerpunkte meiner Fotografie liegen hauptsächlich im dokumentarischen Bereich.
My main focus is documentary photography.
CCAligned v1

Ich bin seit 2012 Interim-Manager, hauptsächlich im Bereich Supply-Chain und Operations.
I am active as an interim manager since 2012, with a strong focus on supply-chain and operations.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt hauptsächlich im Bereich der Transienten-Stabilitätsanalyse verwendet.
That is effected used primarily in the region of transient stability analysis.
EuroPat v2

Angetriebene Linearführungen sind bisher hauptsächlich im Handling-Bereich eingesetzt worden.
Driven linear guides have been hitherto used mainly in the field of handling.
EuroPat v2

Ihr Fokus liegt dabei hauptsächlich im Bereich des Feuerfest-3D-Engineerings.
Her focus is mainly in the field of refractory 3D engineering.
CCAligned v1

In deinem Praktikum in der Medienplanung wirst du hauptsächlich im Bereich Marketing eingesetzt.
During your internship in media planning, you will work in the Marketing department.
ParaCrawl v7.1

Die 2. Generation arbeitet hauptsächlich im Bereich zwischen 780 und 850 nm Wellenlänge.
The 2nd Generation works mainly within the range between 780 and 850 nm wavelength.
ParaCrawl v7.1