Translation of "Hauptsächlich im bereich" in English
Uns
erreichen
zahllose
Klagen,
hauptsächlich
im
Bereich
Justiz
und
auswärtige
Angelegenheiten.
Countless
complaints
arrive
at
our
door,
especially
in
the
fields
of
justice
and
foreign
affairs.
Europarl v8
Daher
fanden
die
wenigen
Beispiele
von
Buydowns
hauptsächlich
im
Bereich
der
Gesundheitsinitiativen
statt.
As
a
result,
the
few
examples
of
buy-downs
so
far
have
mainly
been
for
health
initiatives.
News-Commentary v14
Die
Aktivitäten
der
Tochtergesellschaften
und
assoziierten
Unternehmen
liegen
hauptsächlich
im
Bereich
des
Werftgeschäfts.
The
activities
of
the
subsidiaries
and
associates
relate
mainly
to
the
shipyard
business.
DGT v2019
Getronics
bietet
hauptsächlich
Service-Leistungen
im
Bereich
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(ITC)
an.
Getronics's
main
activity
is
the
provision
of
services
in
the
field
of
ICT.
TildeMODEL v2018
Global
werden
Fortschritte
hauptsächlich
im
Bereich
der
Kommunikation
anerkannt.
Overall,
progress
was
recognised
mainly
in
the
sphere
of
communication.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
die
KMU
haben
darüber
hinaus
ihren
Kundenkreis
hauptsächlich
im
lokalen
Bereich.
Furthermore,
SMEs
often
also
find
most
of
their
clients
in
the
surrounding
area.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
hauptsächlich
im
Bereich
der
Embedded
Systems
eingesetzt.
It
is
mainly
intended
for
use
in
embedded
systems.
WikiMatrix v1
Sehr
schwache
Signale
entstehen
hauptsächlich
im
Bereich
von
Lumineszenzmessungen.
Very
weak
signals
are
produced
primarily
in
the
area
of
luminescence
measuring
operations.
EuroPat v2
Lumineszenzmessungen
werden
heute
hauptsächlich
im
Bereich
klinischer
Forschung
und
Analytik
angewandt.
Luminescence
measuring
operations
are
primarily
used
nowadays
in
the
area
of
clinical
research
and
analysis.
EuroPat v2
Elektrodynamische
Ultraschallwandler
finden
ihren
Einsatz
hauptsächlich
im
Bereich
der
zerstörungsfreien
Prüfung
von
Werkstücken.
Electrodynamic
ultrasonic
transducers
are
used
predominantly
in
the
field
of
the
non-destructive
testing
of
workpieces.
EuroPat v2
Elektra-Maschinen
werden
hauptsächlich
im
Bereich
der
Gastronomie
und
weniger
im
Privat-Bereich
eingesetzt.
Elektra
machines
are
mainly
used
in
the
professional
and
less
in
private
sector.
WikiMatrix v1
Die
Poren
liegen
hauptsächlich
im
Bereich
von
0,5
-
10
µm.
The
pore
diameters
lie
mainly
in
the
range
of
0.5
to
10
microns.
EuroPat v2
Unsere
Spezialisierung
liegt
hauptsächlich
im
Bereich
der
E.M.
und
LKW-Reifen.
Our
specialization
lies
mainly
in
the
field
of
E.M.
and
truck
tyres.
CCAligned v1
Das
Wachstum
findet
also
hauptsächlich
im
hinteren
Bereich
des
Tieres
statt.
Growth
therefore
primarily
took
place
in
the
hind
area
of
the
animal.
ParaCrawl v7.1
Lesley
Danford
ist
ein
semiprofessioneller
Fotograf,
der
hauptsächlich
im
Wildlife-Bereich
tätig
ist.
Lesley
Danford
is
a
semi-professional
photographer,
operating
primarily
in
the
wildlife
arena.
ParaCrawl v7.1
Cyrill
Diefenbacher
berät
hauptsächlich
Unternehmen
im
Bereich
des
nationalen
und
internationalen
Steuerrechts.
Cyrill
Diefenbacher
advises
mainly
corporate
clients
on
domestic
and
international
tax
matters.
ParaCrawl v7.1
Martina
Athanas
ist
hauptsächlich
im
Bereich
nationaler
und
internationaler
Prozessführung
tätig.
Martina
Athanas's
practice
focuses
on
domestic
and
international
litigation.
ParaCrawl v7.1
Die
genannten
Grate
bilden
sich
hauptsächlich
im
Bereich
der
fersenseitigen
Mantelfläche
65
aus.
The
mentioned
burrs
primarily
form
in
the
region
of
the
heel-side
skin
surface
65
.
EuroPat v2
Die
Verbindung
erfolgt
hauptsächlich
im
oberen
Bereich
der
fotopolymeren
Schicht.
Joining
is
effected
mainly
in
the
upper
region
of
the
photopolymeric
layer.
EuroPat v2
Beide
Lampenarten
emittieren
hauptsächlich
im
UV-A-Bereich.
Both
types
of
lamps
emit
mainly
in
the
UV-A
range.
EuroPat v2
Die
Schwerpunkte
meiner
Fotografie
liegen
hauptsächlich
im
dokumentarischen
Bereich.
My
main
focus
is
documentary
photography.
CCAligned v1
Ich
bin
seit
2012
Interim-Manager,
hauptsächlich
im
Bereich
Supply-Chain
und
Operations.
I
am
active
as
an
interim
manager
since
2012,
with
a
strong
focus
on
supply-chain
and
operations.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
hauptsächlich
im
Bereich
der
Transienten-Stabilitätsanalyse
verwendet.
That
is
effected
used
primarily
in
the
region
of
transient
stability
analysis.
EuroPat v2
Angetriebene
Linearführungen
sind
bisher
hauptsächlich
im
Handling-Bereich
eingesetzt
worden.
Driven
linear
guides
have
been
hitherto
used
mainly
in
the
field
of
handling.
EuroPat v2
Ihr
Fokus
liegt
dabei
hauptsächlich
im
Bereich
des
Feuerfest-3D-Engineerings.
Her
focus
is
mainly
in
the
field
of
refractory
3D
engineering.
CCAligned v1
In
deinem
Praktikum
in
der
Medienplanung
wirst
du
hauptsächlich
im
Bereich
Marketing
eingesetzt.
During
your
internship
in
media
planning,
you
will
work
in
the
Marketing
department.
ParaCrawl v7.1
Die
2.
Generation
arbeitet
hauptsächlich
im
Bereich
zwischen
780
und
850
nm
Wellenlänge.
The
2nd
Generation
works
mainly
within
the
range
between
780
and
850
nm
wavelength.
ParaCrawl v7.1