Translation of "Hattest du eine gute" in English
Ich
hoffe
du
hattest
eine
gute
Zeit
auf
Buddys
Party.
I
hope
you
had
a
nice
time
at
Buddy's
party."
TED2013 v1.1
Glenn,
du
hattest
eine
gute
Band.
Glenn,
you
had
a
good
band.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
doch
eine
gute
Stellung
als
Vorführdame.
You
had
a
good
job
as
a
mannequin.
OpenSubtitles v2018
Also
schätze
ich
mal,
du
hattest
eine
gute
Zeit
in
Palm
Springs.
So
I
take
it
you
had
a
good
time
in
Palm
Springs.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Da
hattest
du
eine
gute
Freundin.
There
was
a
girl
you
were
close
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
hey,
zumindest
hattest
du
eine
gute
Zeit,
richtig?
But
hey,
at
least
you
had
a
good
time,
right?
OpenSubtitles v2018
Alter
Mann,
du
hattest
eine
gute
Schule.
Old
man,
now
you've
had
a
good
education.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
eine
gute
Reise.
I
hope
you
had
a
good
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
du
hattest
eine
gute
Reise.
I
take
it
you've
a
comfortable
trip.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
gute
Gelegenheit,
den
Widerstand
zu
besiegen.
You've
had
ample
opportunity
to
defeat
the
Resistance.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
gute
Figur.
You
always
had
such
a
nice
build.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
gute
Kindheit.
You've
had
a
good
childhood.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
gute
Idee.
You
done
came
up
with
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
gute
Zeit.
You
made
good
time.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
nicht
so
aus,
als
hättest
du
einen
guten
Tag.
You
don't
look
like
you're
having
a
good
day.
Tatoeba v2021-03-10
Da
hattest
du
einen
guten
Riecher.
Your
instincts
were
sound.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
einen
guten
Mann
bekommen.
You'd
have
married
a
good
man.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
ein
gutes
Jahr,
oder?
You
had
a
good
year,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Glückspilz,
klingt,
als
hättest
du
einen
echt
guten
Kerl.
Lucky,
it
sounds
like
you
got
a
really
good
guy.
OpenSubtitles v2018
Also
hattest
du
einen
guten
Tag?
You
had
a
good
day
then,
my
love?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nie
einen
guten
Geschmack.
Well,
you
were
never
much
of
a
judge
in
that
department.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
alles
in
allem
hattest
du
einen
ziemlich
guten
Lauf.
You
know,
all
in
all,
you've
got
a
pretty
good
run.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
immer
ein
gutes
Timing.
You
always
did
have
good
timing.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hättest
einen
guten
Grund.
I
thought
you
might
have
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
einen
guten
Talon
abgegeben.
You
would
have
made
a
good
Talon.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
an,
als
hättest
du
einen
wirklich
guten
Tag.
Well,
it
sounds
like
you're
having
a
really
good
day.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
hättest
ein
gutes
Gefühl
hierbei.
Said
you
had
a
good
feeling
about
that
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hattest
einen
guten
Lehrer.
But
you
had
a
good
teacher.
OpenSubtitles v2018
Also...
ich
schätze,
du
hattest
einen
guten
Tag?
So...
I
guess
you
had
a
good
day?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nie
ein
gutes
Pokerface,
Pop.
You
never
had
much
of
a
poker
face,
Pop.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hättest
eine
gute
Lunge?
I
thought
you
had
good
lungs.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Danny,
hattest
du
nie
ein
sehr
gutes
Poker
Face.
Unlike
Danny,
you
never
had
a
very
good
poker
face.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
immer
einen
guten
Tritt.
You
always
had
a
good
kick.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
du
hättest
einen
guten
Buchprüfer
abgegeben.
I
bet
you
would
have
made
a
fine
comptroller.
Oh,
hey.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
einen
guten
Plan,
Damon.
You
had
a
good
plan,
Damon.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragt:
Hattest
du
einen
guten
Tag?
"John,
did
you
have
a
good
day?"
And
there's
no
denying
that.
OpenSubtitles v2018