Translation of "Hattest du eine chance" in English
Ja,
du
hattest
eine
Chance.
Yeah,
you
had
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Und
hattest
Du
eine
Chance
vernünftig
zu
schlafen.
And
you
had
a
chance
to
rest
properly.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nie
eine
Chance,
es
zu
erkennen.
You
just
never
had
a
chance
to
realize
it.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
eine
Chance,
die
neuen
Eigentumsurkunden
vorzubereiten?
Look,
I
know
you're
busy,
but
did
you
have
a
chance
to
file
those
new
ownership
documents?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
Chance,
du
hast
es
vergeigt.
You
had
a
shot,
you
blew
it!
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
Chance
bei
Montgomery
Clift.
You
had
a
shot
with
Montgomery
Clift?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nur
eine
Chance,
als
ich
bewusstlos
war.
The
only
chance
you
had
with
me
was
when
I
was
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nie
eine
Chance,
mich
zu
besiegen,
du
Idiot.
You
never
had
a
chance
to
defeat
me,
fool.
OpenSubtitles v2018
Aber
denk
daran,
du
hattest
eine
Chance.
Just
remember,
I
came
to
you
first.
I
gave
you
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nur
eine
Chance
bei
mir
-
als
ich
bewusstlos
war.
The
only
chance
you
had
with
me
was
when
I
was
unconscious.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
Chance,
eine
andere
Freundin
zu
haben,
genau
hier.
You
have
a
chance
to
have
another
girlfriend
right
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hattest
nie
eine
Chance.
I
mean,
the
truth
is,
you
never
had
a
fucking
chance.
OpenSubtitles v2018
Zu
deinem
bedauern,
aber
du
hattest
nie
eine
Chance.
Your
sorry
buttnever
had
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Verrückter
alter
Mann,
du
hattest
nie
eine
Chance.
You
crazy
old
man.
You
never
had
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Bei
Commander
Riker
hattest
du
eine
Chance.
You
had
your
chance
with
Cmdr
Riker.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
nie
eine
Chance.
You
never
stood
a
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hattest
vielleicht
eine
Chance.
You
might've
had
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
eine
geringe
Chance.
Looked
like
you
had
a
chance
there
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Es
war
zwar
noch
nicht
abgeschlossen,
aber
du
hattest
eine
Chance
es
zu
gewinnen.
Sure
there
never
was
a
deal,
but
you
had
a
tiny
chance
of
them
saying
yes.
ParaCrawl v7.1
Du
hattest
eine
Chance.
You
had
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
eine
Chance
nach
der
OP
nach
Henry
zu
sehen,
bevor
ich
dich
hier
reingezogen
habe?
Did
you
get
a
chance
to
check
on
Henry
post-op
before
I
pulled
you
in
here?
OpenSubtitles v2018
Aber
zwischen
deinem
Onkel
und
meinem
Vater,
du
hattest
ja
deinen
Vater
verloren,
da
hattest
du
nie
eine
Chance
und
das
ist
nicht
fair.
All
the
violence,
but
between
your
uncle
and
my
dad,
and
losing
your
father,
you
never
really
had
a
chance
and
that's
not
fair.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
war
es
am
Mittwoch
doch
nicht
so
extrem
voll
wie
bei
der
Amorphis-Generalprobe
ein
paar
Wochen
zuvor,
denn
nach
den
überstandenen
Schlacht
im
Fotograben
hattest
du
tatsächlich
noch
eine
Chance,
dich
in
den
Saal
reinzuquetschen.
Yet
their
"rehearsal"
was
not
as
packed
as
Amorphis
?
a
few
weeks
earlier,
because
after
the
photo-shooting
you
still
had
a
chance
to
squeeze
into
the
concert
hall.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
du
hättest
eine
Chance
auf
Glück
gehabt.
I
wish
you'd
gotten
a
chance
to
be
truly
happy.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
eine
Chance
geben
sollen,
You
should've
given
me
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
du
hättest
eine
Chance?
You
really
think
you
stand
a
chance?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
hättest
vieleicht
eine
Chance
gehabt.
I
mean,
you
might've
had
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
eine
bessere
Chance
schwarz
zu
sein,
als
professionell.
Yeah.
You
have
a
better
chance
of
being
black
than
professional.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
du
hättest
eine
Chance
gegen
uns
alle?
You're
playing
some
deep
odds.
Do
you
think
you
can
take
us
all
on?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
du
hättest
eine
Chance
bei
Graciella?
Do
you
think
you
have
a
chance?
With
Graciella?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
hättest
du
eine
Chance,
machtest
du
alles
anders.
And
I
know,
given
the
chance,
you'd
go
back
and
take
a
different
path.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
eine
chance
geben
sollen.
You
should've
given
me
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
eine
Chance
geben
sollen.
You
should
have
given
me
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Wieso
denkst
du,
du
hättest
eine
Chance?
What
makes
you
think
you
stand
a
chance?
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
in
den
Wäldern
geblieben,
hättest
du
eine
Chance
gehabt.
If
you'd
stuck
to
the
woods,
you
may
have
stood
a
chance,
Gaston.
OpenSubtitles v2018