Translation of "Hat uns überzeugt" in English
Gerade
dieser
Mehrwert
hat
uns
alle
überzeugt.
It
was
this
added
value
that
persuaded
us
all.
Europarl v8
Die
Argumentation
der
Europäsichen
Kommission
hierzu
hat
uns
nicht
überzeugt.
We
must
aim
at
a
society
in
which
the
ethos
of
rumenerated
work
no
longer
dominates
and
in
which
social
recognition
is
also
given
to
those
who
do
unpaid
voluntary
work.
EUbookshop v2
Sie
hat
uns
davon
überzeugt,
dass
sie
es
vielleicht
sollte.
She
convinced
us
that
maybe
she
should.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
uns
überzeugt,
dass
sie
für
Anslinger
arbeiten.
Convince
us
that
they
work
for
Anslinger.
OpenSubtitles v2018
Adam
hat
uns
davon
überzeugt,
dass
wir
zusammengehören.
Adam
Convinced
Us
That
We
Belonged
Together.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbindung
von
Projektzeiterfassung
und
Projektcontrolling
hat
uns
überzeugt.
The
flexibility
of
project
time
tracking
and
project
controlling
convinced
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Effektivität
der
Bohrer
hat
uns
überzeugt!
The
effectiveness
of
the
drills
convinced
us!
CCAligned v1
Kasra’s
Argument
hat
auch
uns
überzeugt:
Kasra’s
argument
was
convincing:
CCAligned v1
Die
Flexibilität
und
Professionalität
der
Maßnahmen
hat
uns
sehr
überzeugt.
We
were
highly
impressed
by
the
flexibility
and
professionalism
of
the
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Nähe
nach
Siena
und
ins
Chianti
hat
uns
überzeugt.
The
proximity
to
Siena
and
Chianti
convinced
us.
ParaCrawl v7.1
Christoph
Lange:
„Die
Testversion
des
Systems
hat
uns
überzeugt.
Christoph
Lange:
“The
system’s
test
version
convinced
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Hausriff
hat
uns
Schnorchler
sehr
überzeugt.
The
house
reef
has
convinced
us
as
snorkelers.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Güte
und
Freundlichkeit
hat
uns
überzeugt.
Your
kindness
and
affability
won
us
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Cooler
Master
Sentinel
III
hat
uns
überzeugt.
The
Cooler
Master
Sentinel
III
has
convinced
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung
von
Assistance
PSA
hat
uns
schlussendlich
überzeugt
die
Software
einzusetzen.
Finally,
we
were
convinced
by
the
concept
of
Assistance
PSA.
ParaCrawl v7.1
Die
Effektivität
und
Zweckmäßigkeit
dieser
Bohrer
hat
uns
überzeugt!
The
effectiveness
of
the
drills
convinced
us.
CCAligned v1
Die
Positionierlösung
von
PSI
Technics
als
Ersatz
für
das
ICS5000L
hat
uns
überzeugt.
PSI
Technics'
positioning
solution
was
most
convincing
as
a
replacement
for
the
ICS5000L
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
des
Weingutes
dann
hat
uns
überzeugt!
The
wine
of
the
estate
then
won
us
over!
ParaCrawl v7.1
Die
schlaue
Lösung
von
dormakaba
und
LEGIC
hat
uns
dann
überzeugt.
The
clever
solution
from
dormakaba
and
LEGIC
then
won
us
over.
ParaCrawl v7.1
Karl
hat
uns
überzeugt
einen
Transponder
anstatt
einer
Bake
zu
bauen.
Karl
convinced
us
to
construct
a
transponder
rather
than
a
beacon.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aller
Beweise
hat
uns
überzeugt.“
It
is
their
combination
that
has
convinced
us."
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
hat
uns
die
Maschinentechnologie
überzeugt!
To
this
day,
the
machine
technology
has
been
convincing
us!
ParaCrawl v7.1
People
"Dieser
Ansatz
hat
uns
überzeugt.
People
"This
feature
has
really
impressed
us.
ParaCrawl v7.1
An
dem
neu
entwickelten
Produkt
CITO
DYNAMIC
hat
uns
besonders
überzeugt:
The
following
reasons
in
particular
convinced
us
to
use
the
newly-developed
CITO
DYNAMIC
product:
ParaCrawl v7.1
Die
hervorragende
Präsentation
des
AVR
hat
uns
von
Anbeginn
überzeugt.
The
outstanding
presentation
given
by
the
AVR
won
us
over
straight
away.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
am
Abend
(5
Gänge)
hat
uns
jedes
mal
überzeugt.
The
food
in
the
evening
(5
courses)
convinced
us
every
time.
ParaCrawl v7.1
Die
flexible
Digitaltechnik
mit
ihrem
Zutritt
via
Transponder
hat
uns
sofort
überzeugt.
The
flexible
digital
technology
with
access
via
transponders
impressed
us
immediately.
ParaCrawl v7.1
Der
maximale
Öffnungswinkel
hat
uns
überzeugt.
The
maximum
opening
angle
is
impressive.
ParaCrawl v7.1