Translation of "Hat uns darum gebeten" in English

Man hat uns darum gebeten, wir haben es gemacht.
They asked us; we did it.
OpenSubtitles v2018

House hat uns nicht darum gebeten herauszufinden, wo er nicht war.
Where are you going?
OpenSubtitles v2018

Die Braut hat uns darum gebeten, die heutige Zeremonie zu kürzen.
The bride has requested that we keep the ceremony to a minimum.
OpenSubtitles v2018

Allerdings hat man uns nicht darum gebeten.
It has stressed that objective on several occasions.
EUbookshop v2

Niemand von uns hat darum gebeten.
None of us asked for this.
OpenSubtitles v2018

Meister Joseph hat uns darum gebeten die Körper ins Schloss zu bringen.
Master Joseph asked us to bring the body to the castle.
OpenSubtitles v2018

Wie oft hat uns Maria darum gebeten!
How many times has Mary asked us this!
ParaCrawl v7.1

Unser Kollege Bruno Gollnisch hat uns als Parlament darum gebeten, ihm parlamentarische Immunität zu gewähren.
It was one where our colleague, Mr Gollnisch, came to us to ask us, as a Parliament, to give him the benefit of this Parliament’s immunity.
Europarl v8

Das Boise hat uns darum gebeten, bei einer Trennung Siamesischer Zwillinge zu helfen.
Boise asked us to help with a conjoined twin separation.
OpenSubtitles v2018

Aung San Suu Kyi, Empfängerin des Sacharow-Preises im Jahr 1990, hat uns bekanntlich darum gebeten, unsere Freiheit zu nutzen, um ihre Freiheit zu fördern.
Aung San Suu Kyi, recipient of the Sakharov Prize in 1990, has famously asked us to use our liberty to promote theirs.
Europarl v8

Herr Präsident, die Kommissarin hat uns nicht darum gebeten, ihr zu helfen, aber ihr doch wenigstens keine Hindernisse in den Weg zu legen.
Mr President, the Commissioner called on us not to help but, at least, to ensure that we did not put any barriers or obstacles in the way of her work.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat sie uns darum gebeten unter einem Pseudonym genannt zu werden, das sie bereits in anderen Berichten verwendet hat.
She asked to be identified with a pseudonym, one that she's used for news reports before, in this story for the same reason.
GlobalVoices v2018q4

Emmett hat uns darum gebeten, dass wir uns benehmen,... weil er weiß, dass wir das genaue Gegenteil tun würden... wir würden uns schlecht benehmen.
Emmett asked us to behave because he knows we'd do the exact opposite.
OpenSubtitles v2018

In der heutigen Gesellschaft, in der die Moral drastisch zurückgegangen ist und die Katastrophen immer häufiger werden, hat unser Lehrer uns darum gebeten, mehr Lebewesen zu erretten, einschließlich Sie, indem wir den Menschen die wahren Umstände über die Verfolgung erzählen.
In today's society where the morality has declined drastically and disasters are becoming more frequent, our Teacher has asked us to let people know the truth.
ParaCrawl v7.1