Translation of "Hat keine priorität" in English
Auch
Personal
in
diesem
Bereich
hat
keine
hohe
Priorität.
Nor
is
any
priority
given
to
staff
in
the
area.
Europarl v8
Der
TGV
hat
keine
Priorität
mehr.
The
TGV
is
not
a
priority.
OpenSubtitles v2018
Ja,
unsere
Verlobungsfeier
hat
heute
keine
große
Priorität.
Yes,
I
think
our
engagement
party
is
low
on
the
priority
list
today.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
des
Jungen
hat
keine
Priorität.
Let
me
know
where
she
is
and
I'll...
OpenSubtitles v2018
Eine
Überdosis
hat
normalerweise
keine
Priorität.
Typically,
ODs
are
not
a
high-priority
call.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keine
Priorität,
wir
bleiben
an
unseren
Zielpersonen.
He's
not
the
priority,
we
stick
with
the
target.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
einfach
keine
Priorität...
im
Moment,
natürlich...
No,
I
mean,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Hat
es
keine
Priorität,
eins
mit
der
Natur
zu
sein?
Is
it
not
a
priority
to
be
at
one
with
nature?
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
Schutz
hat
keine
Priorität.
But
protecting
her
is
not
your
priority,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
hat
sie
keine
Priorität.
For
once,
she's
not
the
priority.
OpenSubtitles v2018
Die
Hand
hat
jetzt
keine
Priorität.
The
hand
is
not
the
priority
right
now.
OpenSubtitles v2018
Er
meint
auch,
das
hat
keine
Priorität.
He
agreed
that
there
was
no
need
to
give
this
priority.
OpenSubtitles v2018
Meine
Post
abzuarbeiten
hat
keine
Priorität.
Seeing
the
bottom
of
my
in-box
is
not
a
priority.
OpenSubtitles v2018
Almeida
hat
keine
Priorität,
sondern
das
Modul.
Almeida's
not
the
priority.
The
device
is.
OpenSubtitles v2018
Barbaras
Leiche
zu
suchen,
hat
keine
Priorität.
Finding
Barbara's
body
should
not
be
a
mission
priority.
OpenSubtitles v2018
Der
Bedarfstermin
hat
keine
Priorität
gegenüber
dem
Termin
in
dem
entsprechenden
Beleg.
The
demand
date
has
no
priority
over
the
date
in
the
corresponding
document.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
aber
keine
Priorität
und
ist
auch
noch
nicht
spezifiziert…
This
has
no
priority
and
not
evenn
is
specified
…
CCAligned v1
Wahrheit
hat
überhaupt
keine
hohe
Priorität.
Truth
is
not
of
high
priority
at
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarfstermin
hat
keine
Priorität
gegenüber
dem
Wunschtermin
des
Produktionsauftrags.
The
demand
date
has
no
priority
over
the
requested
date
of
the
work
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarfstermin
hat
keine
Priorität
gegenüber
dem
Liefertermin
in
der
Auftragsposition.
The
demand
date
has
no
priority
over
the
delivery
date
in
the
order
line.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarfstermin
hat
keine
Priorität
gegenüber
dem
Wunschtermin
in
der
Bestellposition.
The
demand
date
has
no
priority
over
the
requested
date
in
the
purchase
order
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
des
Energieverbrauchs
hat
z.Z.
keine
hohe
Priorität
bei
den
Entwicklern.
There’s
also
no
high
priority
in
improving
enegy
management.
ParaCrawl v7.1
Mir
macht
es
immer
noch
Spaß,
aber
es
hat
keine
Priorität
mehr.
I
still
enjoy
it,
but
it’s
not
a
priority
anymore.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ermittlung
hat
keine
Priorität.
This
isn't
your
priority.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
hat
hierzu
keine
Priorität,
wünscht
aber
auch
nicht,
daß
eine
dieser
Möglichkeiten
schon
im
Vorfeld
ausgeschlossen
wird.
The
EU
sets
no
priorities
here,
but
nor
does
it
want
either
of
these
options
to
be
excluded
a
priori
.
Europarl v8
Der
chinesische
Wunsch
nach
einer
atomwaffenfreien
koreanischen
Halbinsel
ist
zwar
aufrichtig,
aber
das
Thema
Atomwaffen
hat
keine
Priorität
für
China.
China
was
sincere
in
expressing
its
desire
for
a
non-nuclear
Korean
Peninsula,
but
the
nuclear
issue
was
not
its
primary
concern.
News-Commentary v14