Translation of "Hat eine störung" in English

Man hat Ihnen eine schizoaffektive Störung diagnostiziert.
You were diagnosed with schizoaffective disorder.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine genetische Störung, er ist nicht ansteckend.
He has a genetic disorder. He's not contagious.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau hat eine bipolare Störung.
My wife has bipolar disorder.
OpenSubtitles v2018

Luis ist irre, er hat eine bipolare Störung.
Luis is loco, bipolar.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine erotomanische wahnhafte Störung.
Dominick has erotomanic delusional disorder.
OpenSubtitles v2018

Mein holographischer Projektor hat eine Störung.
My holographic projector is malfunctioning.
OpenSubtitles v2018

Wesleys Abteilung hat eine räumliche Störung auf dem Dach aufgezeichnet.
Wesley's department has monitored a spatial disturbance on the roof.
OpenSubtitles v2018

Der Aufzug hat eine Funktions- störung, beruhigen Sie sich.
There's been an elevator malfunction, so just relax.
OpenSubtitles v2018

Miss DiCamillo hat eine bipolar-affektive Störung.
Miss DiCamillo is bipolar.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, Noah hat eine Borderline-Persönlichkeits- störung und zeigte gewalttätige Tendenzen.
He says that Noah has borderline personality disorder and exhibited violent tendencies.
OpenSubtitles v2018

Dies hat eine Störung auf dem Markt Human Growth Hormone schaffen.
This does develop an issue in the Human Growth Hormone market.
ParaCrawl v7.1

Das automatische Starten des Motors hat eine Störung (Automatikstart).
A fault has occurred when starting the engine automatically (automatic start function).
ParaCrawl v7.1

Dies hat eine Störung im menschlichen Wachstumshormon Markt produzieren.
This does produce an issue in the Human Growth Hormone market.
ParaCrawl v7.1

Hat eine depressive Störung bei der Mutter Auswirkungen auf ihre Kinder?
Does a depressive disorder of a mother affect her children?
CCAligned v1

Welche Auswirkungen hat eine Störung der Geschlechtsidentität?
What are the consequences (gender identity disorder)?
ParaCrawl v7.1

Die Air Base Extension hat eine Störung ihres Funkkanals festgestellt.
The Air Base Extension has detected a fault in its radio channel.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung dieser Maßnahmen hat eine schwerwiegende Störung des Schweinefleischmarkts in Irland zur Folge.
The application of those measures is causing very serious disturbance of the pigmeat market in Ireland.
DGT v2019

Die Anwendung dieser Maßnahmen hat eine schwerwiegende Störung des Schweinefleischmarkts in Nordirland zur Folge.
The application of those measures is causing very serious disturbance of the pigmeat market in Northern Ireland.
DGT v2019

Hat Ihr Leitsystem eine Störung?
You have a burnout in your guidance system.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine posttraumatische Störung.
How is she? She is showing strong symptoms post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Der Mikroprozessor hat eine Störung im analogical Subsystem ermittelt, das nicht korrekten Betrieb erlaubt.
The microprocessor has detected a fault in the analogical subsystem which does not allow correct operation.
ParaCrawl v7.1

Unser Spieleserver kann für eine Wartung offline sein, oder er hat augenblicklich eine technische Störung.
Our game server might be offline for maintenance or might experience a technical failure.
ParaCrawl v7.1

Man hat eine Eispring -Störung,wenn der Eisprung selten oder überhaupt nicht vorkommt.
You have an ovulation disorder if you ovulate infrequently or not at all.
ParaCrawl v7.1

Man hat in der Agrarproduktion die Quantität über die Qualität gesetzt, und dies hat eine Störung des Gleichgewichts bewirkt.
In agricultural production, quantity has taken precedence over quality and this has caused the balance to be upset.
Europarl v8

Dies hat wiederum eine größere Störung im Viehwirtschaftssektor hervorgerufen, sowie vorhersehbare Konsequenzen in der Erhöhung der Verbraucherpreise und, nicht zu vergessen, eine Warnung der FAO zu den Folgen für die Nahrungsmittel in vielen Gebieten der Welt, die aus dieser Situation hervorgehen könnten.
This in turn caused a major disturbance in the livestock production sector, foreseeable consequences in the rise of consumer prices and not forgetting the FAO's warning about the consequences for foodstuffs in many areas of the world that could result from this situation.
Europarl v8

Bei folgenden Patienten wurde die Sicherheit von Sildenafil nicht untersucht, daher ist die Anwendung kontraindiziert: schwere Leberinsuffizienz, Hypotonie (Blutdruck < 90/50 mmHg), Patienten mit kürzlich erlittenem Schlaganfall oder Herzinfarkt sowie mit bekannter erblich bedingter degenerativer Retinaerkrankung wie beispielsweise Retinitis pigmentosa (eine Minderheit dieser Patienten hat eine genetisch bedingte Störung der retinalen Phosphodiesterasen).
The safety of sildenafil has not been studied in the following sub-groups of patients and its use is therefore contraindicated: severe hepatic impairment, hypotension (blood pressure < 90/ 50 mmHg), recent history of stroke or myocardial infarction and known hereditary degenerative retinal disorders such as retinitis pigmentosa (a minority of these patients have genetic disorders of retinal phosphodiesterases).
EMEA v3

Die Sicherheit von Sildenafil wurde bei Patienten mit bekannter erblich bedingter degenerativer Retinaerkrankung wie beispielsweise Retinitis pigmentosa (eine Minderheit dieser Patienten hat eine genetisch bedingte Störung der retinalen Phosphodiesterasen) nicht untersucht und seine Anwendung kann daher nicht empfohlen werden.
The safety of sildenafil has not been studied in patients with known hereditary degenerative retinal disorders such as retinitis pigmentosa (a minority of these patients have genetic disorders of retinal phosphodiesterases) and therefore its use is not recommended.
ELRC_2682 v1