Translation of "Hast du schon pläne" in English

Hast du schon Pläne für den Sommer?
Do you have any plans for summer?
Tatoeba v2021-03-10

Hey Stuart, hast du schon Pläne für Donnerstagabend?
Hey, Stuart, got any plans Thursday night?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon Pläne mit ihm?
Have you made any plans to see him?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon Pläne, um deinen Verehrer wiederzusehen?
Have you made plans to see your admirer again?
OpenSubtitles v2018

Was, du hast schon Pläne?
What, you already have plans?
OpenSubtitles v2018

Isabelle, hast du schon Pläne für das nächste Jahr?
Isabelle, do you have plans for next year?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon Pläne für den Abschlussball gemacht?
So, have you figured out your plans for prom night yet?
OpenSubtitles v2018

Du... hast bestimmt schon Pläne.
You... you... you probably have plans.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon irgendwelche Pläne für nach dem Examen?
Have any plans after graduation?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon Pläne für heute Abend?
You got any plans later on tonight?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon Pläne, Rebecca?
Have you got any plans, Rebecca?
OpenSubtitles v2018

Du hast schon Pläne mit meiner Mutter gemacht, oder?
You already made dinner plans with my mother, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, du hast schon Pläne.
Unless you have plans tonight.
OpenSubtitles v2018

D.J., hast du morgen Nachmittag schon Pläne?
D.J., you have plans for tomorrow afternoon?
OpenSubtitles v2018

Hast Du schon Pläne für...?
Have you made any plans for...?
ParaCrawl v7.1

Hast du schon Pläne für 2019?
Do you have plans for 2019?
CCAligned v1

Hast du schon Pläne für deine nächsten Produktionen, Gigs oder Zusammenarbeiten?
Do you have any plans for new productions, gigs or collaborations?
ParaCrawl v7.1

Steinberg: Hast du schon Pläne für ein neues Junkie XL Album?
Are there any plans for a new Junkie XL album?
ParaCrawl v7.1

Hast du schon Pläne, wie es weitergeht?
Do you have any plans for the future?
ParaCrawl v7.1

Du hast sicher schon Pläne, aber ich habe gehofft, wir könnten zusammen Thanksgiving feiern.
You probably already have plans, but I was, uh... I was hoping we might have Thanksgiving together.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon andere Pläne?
Did you make other plans or something?
OpenSubtitles v2018

Hast du die Pläne schon?
Got those plans yet?
OpenSubtitles v2018

Achte Minute: Hast du schon Pläne, wie du die neu gewonnene Freizeit füllst?
Achte Minute: Do you already have plans for new commitments?
ParaCrawl v7.1

Jetzt müsstest du sagen, dass du William erzählt hast, dass du schon Pläne für den Sommer hast.
Here's where you tell me you told your grandfather we already made plans for the summer.
OpenSubtitles v2018

Stelle offene Fragen (frage z.B. „Was machst du dieses Wochenende?“, anstatt „Hast du schon Pläne fürs Wochenende“, was man einfach mit Ja oder Nein beantworten kann) und spare strittige Themen wie Politik und Religion aus.
Ask open-ended questions (for example, instead of saying "Do you have any plans this weekend?", which can be answered with a simple yes or no, ask "What are you up to this weekend?"), and stay away from contentious topics such as politics and religion.
ParaCrawl v7.1

Zeig, was hast du denn schon Pläne für die Zukunft, aber sei nicht stark naiv.
Show, you have plans for the future, but don't be very naive.
ParaCrawl v7.1

Hast du schon einen Plan gefasst, Blue?
Have you made any plans, Blue?
OpenSubtitles v2018

Und, hast du schon irgendeinen Plan für Thanksgiving?
So, have you figured out what you're doing for Thanksgiving?
OpenSubtitles v2018

Walter, hast du schon einen Plan?
Walter, you have a plan yet?
OpenSubtitles v2018

Hast du schon einen genauen Plan?
Have you been planning it out?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, du hast schon einen Plan.
I bet you've already got a plan.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich hast Du auch schöne Pläne für die Feiertage.
Hope you have some nice holidays plans too.
ParaCrawl v7.1

Hast du schon einen Plan?
Do you already have a plan?
Tatoeba v2021-03-10

Und, Frank, hast du schon einen Plan, was du nach der Uni machst?
Now, Frank, have you figured out what you're gonna do when you graduate?
OpenSubtitles v2018