Translation of "Harter hund" in English
Sie
sind
angeblich
ein
harter
Hund.
You're
supposed
to
be
tough.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
ist
ein
harter
Hund.
I
think
she's
a
badass.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
damit
beschäftigt
ein
harter
Hund
zu
sein.
I'm
busy
being
a
hard-ass
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ihr
Verstärkungs-
harter
Hund.
I'll
be
your
backup
hard-ass.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
immer
Führungsqualitäten,
warst
ein
richtig
harter
Hund.
You
always
had
leadership
qualities,
were
a
really
tough
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
harter
Hund,
er
kommt
aus
der
Automatenbranche.
He
came
from
the
vending
machine
world.
This
made
him
tough.
OpenSubtitles v2018
Er
galt
als
Richter
als
harter
Hund
(„Richter
Gnadenlos“).
He
was
considered
a
judge
that
is
a
'tough
dog'
("Judge
Mercyless").
WikiMatrix v1
Wir
waren
verwandte
Geister,
weil
sie
ein
harter
Hund
war.
We
were
"kindred
spirits"
because
she
was
a
hard
ass.
OpenSubtitles v2018
Ruhig,
der
Kerl
ist
ein
harter
Hund.
Easy,
the
guy's
a
fucking
hard-on.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
diese
ganze
harter
Hund
Erziehung
funktioniert.
I
think
this
whole
hard-ass
parent
thing
is
working
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Cop
war
'n
harter
Hund.
That
cop
was
tough.
OpenSubtitles v2018
Wow,
das
ist
aber
ein
harter
Hund.
Wow,
he
is
a
piece
of
work.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
ist
ein
ganz
harter
Hund.
The
guy's
a
total
piece
of
work.
OpenSubtitles v2018
So
ein
harter
Hund
bist
du
auch
nicht,
was,
Blechi?
Not
so
tough
now,
are
you,
sparky?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
den
Begriff
"harter
Hund
Spielzeug".
Take
the
term
'tough
dog
toys'.
ParaCrawl v7.1
Damals
festigte
sich
sein
Ruf,
ein
"harter
Hund"
zu
sein.
That
was
when
his
reputation
as
a
"tough
character"
was
cemented.
ParaCrawl v7.1
Tom
ist
ein
harter
Hund.
Tom
is
a
badass.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
der
Boss
hier
in
der
Gegend,
und
er
ist
ein
harter
Hund.
He's
the
local
boss
and
he's
a
tough
one.
OpenSubtitles v2018
Carter
ist
ein
harter
Hund.
Carter
is
a
though
one.
OpenSubtitles v2018
Davies
ist
ein
harter
Hund.
Davies
is
a
badass.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
du
bist
ein
harter
Hund,
weil
du
Lust
auf
einen
Bürgerwehr-Anarchie-Kick
hast?
You
think
you're
badass
because
you're
on
some
vigilante
anarchy
kick?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
harter
Hund,
dein
Vater,
und
du
bist
zu
gutgläubig,
He's
a
hard-on,
your
father,
and
you're
too
trusting.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
harter
Hund.
He's
a
hard
case.
OpenSubtitles v2018