Translation of "Harter hund" in English

Sie sind angeblich ein harter Hund.
You're supposed to be tough.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie ist ein harter Hund.
I think she's a badass.
OpenSubtitles v2018

Ich bin damit beschäftigt ein harter Hund zu sein.
I'm busy being a hard-ass here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihr Verstärkungs- harter Hund.
I'll be your backup hard-ass.
OpenSubtitles v2018

Du hattest immer Führungsqualitäten, warst ein richtig harter Hund.
You always had leadership qualities, were a really tough guy.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein harter Hund, er kommt aus der Automatenbranche.
He came from the vending machine world. This made him tough.
OpenSubtitles v2018

Er galt als Richter als harter Hund („Richter Gnadenlos“).
He was considered a judge that is a 'tough dog' ("Judge Mercyless").
WikiMatrix v1

Wir waren verwandte Geister, weil sie ein harter Hund war.
We were "kindred spirits" because she was a hard ass.
OpenSubtitles v2018

Ruhig, der Kerl ist ein harter Hund.
Easy, the guy's a fucking hard-on.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube diese ganze harter Hund Erziehung funktioniert.
I think this whole hard-ass parent thing is working for me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Cop war 'n harter Hund.
That cop was tough.
OpenSubtitles v2018

Wow, das ist aber ein harter Hund.
Wow, he is a piece of work.
OpenSubtitles v2018

Der Typ ist ein ganz harter Hund.
The guy's a total piece of work.
OpenSubtitles v2018

So ein harter Hund bist du auch nicht, was, Blechi?
Not so tough now, are you, sparky?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie den Begriff "harter Hund Spielzeug".
Take the term 'tough dog toys'.
ParaCrawl v7.1

Damals festigte sich sein Ruf, ein "harter Hund" zu sein.
That was when his reputation as a "tough character" was cemented.
ParaCrawl v7.1

Tom ist ein harter Hund.
Tom is a badass.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist der Boss hier in der Gegend, und er ist ein harter Hund.
He's the local boss and he's a tough one.
OpenSubtitles v2018

Carter ist ein harter Hund.
Carter is a though one.
OpenSubtitles v2018

Davies ist ein harter Hund.
Davies is a badass.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, du bist ein harter Hund, weil du Lust auf einen Bürgerwehr-Anarchie-Kick hast?
You think you're badass because you're on some vigilante anarchy kick?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein harter Hund, dein Vater, und du bist zu gutgläubig,
He's a hard-on, your father, and you're too trusting.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein harter Hund.
He's a hard case.
OpenSubtitles v2018