Translation of "Harter kurs" in English
Vielmehr
muss
ein
harter
Kurs
gegen
den
weit
verbreiteten
Alkoholkonsum
unter
den
Jüngsten
eingeschlagen
werden.
The
aim
is
rather
to
take
a
strong
line
against
the
spread
of
alcohol
consumption
among
the
very
young.
Europarl v8
Ein
harter
Kurs
in
Bezug
auf
die
Visumfrage
wird
zeigen,
ob
die
USA
die
Union
als
eine
durch
internationales
Recht
anerkannte
Rechtspersönlichkeit
ernst
nimmt.
Taking
a
strong
line
on
the
visa
issue
will
show
whether
the
US
is
treating
the
Union
seriously
as
an
entity
recognised
by
international
law.
Europarl v8
Harter
Kurs
basierend
auf
durchschnittlich
etwa
6
Wochen
(abhängig
von
den
Zielen,
die
geführt
werden).
Hard
same
course
based
on
an
average
of
about
6
full
weeks
(depends
on
the
objectives
that
are
being
conducted).
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Mann,
der
in
der
wirklichen
Welt
verwurzelt
ist,
weiß
es
angeblich
besser:
Kompromissloses
Vorgehen
und
ein
harter
Kurs
sind
die
einzige
Möglichkeit,
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
common
man,
rooted
in
the
real
world,
supposedly
knows
better:
uncompromising
toughness,
the
hard
line,
is
the
only
way
to
get
results.
News-Commentary v14
Die
Union
muß
geschlossen
einen
harten
Kurs
verfolgen.
The
Union
must
adopt
a
hard
line
en
bloc
.
Europarl v8
Doch
möglicherweise
muß
die
EU
einen
harten
Kurs
einschlagen.
But
it
may
be
that
a
hard
line
will
need
to
be
taken
by
the
EU.
Europarl v8
Abgesehen
davon
ist
der
Zusammenhang
mit
dem
gegenwärtigen
harten
nuklearen
Kurs
Teherans
offensichtlich.
Besides,
the
connection
with
Tehran's
present
hardline
nuclear
course
is
evident.
Europarl v8
Ich
muss
einen
harten
Kurs
einschlagen.
Gotta
take
a
hard
line
with
these
people,
Susan.
OpenSubtitles v2018
Warum
will
die
EZB
also
unbedingt
einen
härteren
Kurs
einschlagen?
So,
why
is
the
ECB
set
on
a
tougher
course?
News-Commentary v14
Kommentatoren
glauben,
dass
er
mit
diesem
harten
Kurs
durchaus
Erfolg
haben
könnte.
Commentators
believe
that
the
tough
line
could
well
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Wie
Buschkowsky
steht
auch
Giffey
für
einen
harten
Kurs
gegen
Migranten.
Like
Buschkowsky,
Giffey
also
stands
for
taking
a
tough
course
against
migrants.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erst
seit
der
Al
Aqsa-Intifada
ist
Sharon
für
seinen
harten
Kurs
bekannt.
Sharon
has
been
known
for
his
hard
line
since
way
before
the
Al
Aqsa
intifada.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
Chef
und
fährt
einen
harten
Kurs.
He
is
the
boss
and
his
line
is
strict.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Personaländerungen
auf
höchster
politischer
Ebene
in
Minsk
deuten
auf
einen
härteren
Kurs
hin.
The
latest
changes
in
position
at
the
top
political
level
in
Minsk
point
to
a
harder
line.
Europarl v8