Translation of "Eine kur" in English
Ist
das
eine
Krankheit
ohne
Kur?
Is
this
a
disease
without
a
remedy?
GlobalVoices v2018q4
Weder
eine
Kur
in
Karlsbad
noch
die
besten
Ärzte
konnten
ihn
retten.
Neither
a
course
of
treatment
in
Karlsbad
nor
the
best
doctors
could
save
him.
Wikipedia v1.0
Ich
komme
ja
nur,
um
meinem
Sorgenkind
eine
erfolgreiche
Kur
zu
wünschen.
I
just
came
to
wish
my
little
patient
a
good
journey.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
im
Krieg
verwundet
und
macht
eine
Kur
im
Nachbardorf.
He
was
wounded
in
the
war.
He's
convalescing
in
a
nearby
village.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eine
traditionelle
Kur
für
sein
Gebrechen
vorschlagen.
I
was
going
to
suggest
a
traditional
cure
for
mal
de
mer.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Kur,
die
man
im
Herbst
und
im
Frühling
macht.
There's
a
treatment
you
do
from
fall
to
spring.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
wir
machen
gleich
eine
Kur
bei
dir.
I'll
fix
you
a
treatment
right
away.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
eine
Kur
für
den
Anfang.
It's
just
a
cleanse.
It's
supposed
to
start
you
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
es
ist
eine
Kur.
They
say
it's
a
cure.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
eine
Kur
im
Kurort
5
auf
dem
Saunaplaneten.
I
recommend
the
health
cure
on
Spa
5,
the
Sauna
planet.
OpenSubtitles v2018
Die
Besucher
boten
uns
eine
Kur
gegen
den
Krebs
an.
Remember,
the
Visitors
offered
us
a
cure
for
cancer.
OpenSubtitles v2018
Gemacht
ist
eine
Kur
mit
dem
nach
Beispiel
2
hergestellten
Sauermilchprodukt.
Used
for
therapy
is
the
lactic-acid
product
prepared
as
in
Example
2
hereinabove.
EuroPat v2
Für
eine
Kur
wurden
10
Behandlungen
verschrieben.
10
sessions
were
prescribed
for
the
treatment
course.
EuroPat v2
Für
eine
Kur
wurden
10
Behandlungen
vorgeschrieben.
10
sessions
were
prescribed
for
the
treatment
course.
EuroPat v2
Das
ist
eine
Kur,
Mom.
It's
a
regimen,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
geht
für
eine
Woche
auf
eine
Kur
in
die
Schweiz.
Yeah,
she's
going
on
a
spa
week
in
Switzerland.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
gute
Kur
für
einen
Kater.
You
know
there's
a
really
good
hangover
remedy.
OpenSubtitles v2018
Eine
Ayurveda
Kur
verfolgt
zwei
Ziele:
Ayurveda
therapy
has
two
main
objectives:
CCAligned v1
Habt
ihr
schon
einmal
eine
Smoothie
Kur
gemacht?
Have
you
ever
done
a
smoothie
cure?
CCAligned v1
Für
eine
30-Tage
Kur
täglich
eine
Pipette
am
Morgen
unter
der
Tagespflege
verwenden.
For
30
days,
apply
a
pipette
of
product
every
morning
before
the
cream.
CCAligned v1
Golf,
eine
Kur
machen,
Kino.
Golf,
Follow
a
cure,
Cinema.
ParaCrawl v7.1
Schon
der
Park
allein
wirkt
wie
eine
heilende
Kur.
The
park
in
itself
feels
like
a
health
cure.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kur
wird
auf
Basis
einer
Patientenakte
vom
behandelnden
Arzt
verschrieben.
A
cure
is
prescribed
on
the
basis
of
a
medical
file
compiled
by
the
attending
physician.
ParaCrawl v7.1