Translation of "Harten linie" in English

Alle sind Vertreter der "harten" Linie.
They all follow the "hard' line.
Europarl v8

Diese drogenliberale Einstellung ist unserer schwedischen, harten Linie genau entgegengesetzt.
This liberal attitude to drugs runs counter to the Swedish hard line.
EUbookshop v2

Daraufhin rückten andere Regierungsvertreter von ihrer harten Linie ab.
Other governments softened their line.
ParaCrawl v7.1

Diese andauernden Schikanen verfestigen verständlicherweise nur die Auffassungen von Vertretern einer harten Linie in Gibraltar.
This continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
Europarl v8

Daher sollten wir nicht mit dem Feuer spielen, Herr Präsident, sondern wir sollten nur einer vernünftigen, aber gleichzeitig harten Linie anhängen, wie wir das in der Vergangenheit getan haben.
That is why we should not play with fire, Mr President, but keep to a sensible but hard line, as we have done in the past.
Europarl v8

Murawjow bestand auf einer harten Linie gegenüber China, obwohl aus dem Petersburger Außenministerium Widerstand kam, da eine Verschlechterung der Beziehungen zwischen zwei Staaten befürchtet wurde.
Muravyov insisted on conducting an aggressive policy with China despite strong resistance from St. Petersburg officials, who feared a breakup in relations between the two countries.
Wikipedia v1.0

Obwohl die EZB das Ziel des Wirtschaftswachstums implizit akzeptiert zu haben schien, blieb sie ihrer harten Linie gegen die Inflation auch am 4. Oktober treu.
Indeed, whereas the ECB seemed to have implicitly accepted an objective of economic growth, it maintained its hard line against inflation on October 4.
News-Commentary v14

Die neue Bewegung „Stolz auf die Niederlande“ unter der Führung der ehemaligen Integrationsministerin Rita Verdonk vermittelt eine etwas erträglichere Version dieser harten Linie.
The new Proud of the Netherlands Movement, led by Rita Verdonk, the former Minister of Integration, promotes a somewhat more respectable version of this hard line.
News-Commentary v14

Obwohl es noch einigen Widerstand von Vertretern der harten Linie auf Bajor und Cardassia gibt, hat man das Gefühl, dass sie bereit sind, den Konflikt hinter sich zu lassen.
And although there is still some opposition from hard-line elements on both Bajor and Cardassia it looks as though they are finally willing to put their long conflict behind them.
OpenSubtitles v2018

Carter hatte Schwierigkeiten, sich zwischen der harten Linie seines nationalen Sicherheitsberaters Zbigniew Brzezinski und dem gemäßigteren Ansatz seines Außenministers Cyrus Vance zu entscheiden.
Carter had difficulty choosing between the muscular line of his national security adviser, Zbigniew Brzezinski, and the more moderate approach of his secretary of state, Cyrus Vance.
News-Commentary v14

Daher soll ten wir nicht mit dem Feuer spielen, Herr Präsident, sondern wir sollten nur einer vernünftigen, aber gleichzeitig harten Linie anhängen, wie wir das in der Vergangenheit getan haben.
The Social Democrats, supported by the far left, have always pursued a policy which more or less failed to take account of Milosevic.
EUbookshop v2

Laut einem Diplomaten werde das einzige Opfer Kroatien sein, wenn Sarkozy auf seiner harten Linie besteht.
According to one diplomat, if Sarkozy persists with his hard line, the only victim will in fact be Croatia.
ParaCrawl v7.1

Verhofstadt ist ein brennender Verteidiger einer harten Linie gegenüber Moskau, Beppe Grillo plädiert für ein Ende der Sanktionen und eine Annäherung an Wladimir Putin.
Verhofstadt is an ardent defender of a hard line against Moscow while Beppe Grillo calls for an end to sanctions and a rapprochement with Vladimir Putin.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem IS-Terror erwarte er von der Politik eine harten Linie: "Wenn wir jetzt nachgeben, heißt das, dass man mit einem Minimum an Gewalt ein Maximum erreichen kann."
He expected politicians to take a hard line on IS terror: "If we give in now, that will mean that with a minimum of violence they can achieve a maximum effect."
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit hat das chinesische kommunistische Parteiregime (CCP) lückenlos die Methode der harten Linie der Störung ausländischer Radiostationen, wie BBC, VOA, RFA, CBS usw. angewendet.
In the past, the Chinese Communist Party (CCP) regime consistently adopted the hard-line policy of jamming foreign radio stations such as BBC, VOA, RFA, CBS, etc.
ParaCrawl v7.1

Die politische Führung der Republika Srpska hat mit ihrer harten serbischen Linie nie die Pläne für eine Vereinigung mit Serbien begraben.
With its hard Serbian line the political leadership of the Republika Srpska has never buried its plans for reunification with Serbia.
ParaCrawl v7.1

Fleißig und beharrlich haben sie dafür gesorgt, eine Reihe von Themen - Unterstützung der nationalen Raketen-Verteidigung, Widerstand gegen Waffenbegrenzungsverträge, Vorkämpfer für verschwenderische Waffensysteme, Waffenhilfe für die Türkei und amerikanischen Unilateralismus im allgemeinen - zu einer harten Linie zu verknüpfen, in deren Zentrum die Unterstützung der israelischen Rechten steht.«
Industrious and persistent, they've managed to weave a number of issues-support for national missile defense, opposition to arms control treaties, championing of wasteful weapons systems, arms aid to Turkey and American unilateralism in general-into a hard line, with support for the Israeli right at its core."
ParaCrawl v7.1

Als ausschlaggebend sieht er vielmehr an, dass Washington sein früheres Ziel eines Regimewechsels aufgegeben hatte – und dieser Zug bedeutet gerade eine Abweichung der klassischen harten Linie.
He considers most important that Washington gave up its earlier aim of achieving a regime change – and this step is a deviation of the classical hard line.
ParaCrawl v7.1

Merkel sucht eine dreiwöchigen Konfrontation mit ihrer harten Linie Innenminister Horst Seehofer zu Ende, die Köpfe der CSU.
Merkel is seeking to end a three-week standoff with her hard-line Interior Minister Horst Seehofer, who heads the CSU.
CCAligned v1

Während das Weiße Haus und das Außenministerium die Sechsergespräche für einen Erfolg halten, stellen Verfechter einer harten Linie die Ergebnisse infrage.
While the White House and the State Department deem the talks a success, domestic hard-line the outcome of the talks.
ParaCrawl v7.1

Ohne sie scheint ein schneller Frieden Illusion.... Sind die Verfechter einer harten Linie auch bereit, ihre Söhne an die Front zu schicken?
Without them any hopes for a quick peace are futile.... Are the defenders of a hard line also willing to send their sons to the front?
ParaCrawl v7.1

Jamal Abdi, Politik-Direktor des National Iranian American Council sieht die plötzliche hektische Aufregung der Diplomatie zwischen Jerusalem und Washington als Auswuchs des US-Präsidentschaftswahlkampfes und des israelischen Interesses daran, dass die Vereinigten Staaten an einer harten Linie gegen den Iran weiter festhalten.
Jamal Abdi, policy director for the National Iranian American Council. sees the sudden flurry of diplomacy between Jerusalem and Washington as an outgrowth of the U.S. presidential campaign and Israeli interest in ensuring that the United States continues to hold a hard line against Iran.
ParaCrawl v7.1