Translation of "Handlungsempfehlung für" in English
Das
Ergebnis
ist
eine
Handlungsempfehlung
für
eine
angepasste
Wasserversorgung
in
den
verschiedenen
Modellregionen.
The
results
take
the
form
of
recommended
action
for
adapted
water
supply
in
the
different
model
regions.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
der
durchgeführten
Betrachtungen
kann
eine
Handlungsempfehlung
für
die
Beschaffung
von
OP-Textilien
abgeleitet
werden.
Based
on
the
analyses
carried
out,
recommended
actions
for
procurement
of
surgical
textiles
can
be
formulated.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
sich
die
Kommission
außerstande
gesehen,
dem
USA-Modell
auch
hinsichtlich
einer
zusätzlichen
Steuererleichterung
zu
folgen,
einer
Steuererleichterung
zumindest
im
Sinne
einer
nachdrücklichen
Handlungsempfehlung
für
die
Mitgliedstaaten.
Unfortunately,
the
Commission
felt
it
was
unable
to
follow
the
US
model
in
regard
to
providing
additional
tax
relief,
tax
relief
at
least
in
the
sense
of
definite
recommendations
for
action
on
the
part
of
the
Member
States.
Europarl v8
Sie
entspricht
somit
einer
individuellen,
den
Gegebenheiten
angepassten
Handlungsempfehlung
entweder
für
die
zu
überwachende
Person
selbst
oder
für
Dritte,
beispielsweise
für
einen
behandelnden
Arzt
oder
einen
Ersthelfer,
der
die
zu
überwachende
Person
in
einem
kritischen
Zustand
antrifft.
This
therefore
corresponds
to
an
individual
recommendation
of
action,
adapted
to
the
circumstances,
either
for
the
person
to
be
monitored
himself
or
herself
or
for
third
parties,
for
example
for
a
treating
physician
or
for
a
first
aider,
who
finds
the
person
to
be
monitored
in
a
critical
condition.
EuroPat v2
Auf
der
Suche
nach
mehr
Zukunftsenergie
für
Marken
stellen
wir
uns
immer
wieder
diese
drei
ganz
einfachen
Fragen,
um
am
Ende
eine
klare
strategische
Handlungsempfehlung
für
Sie
zu
erarbeiten.
When
searching
for
more
energy
for
brands,
we
ask
ourselves
these
three
very
simple
questions,
designed
to
deliver
clear
recommendations
for
you.
CCAligned v1
Unser
Experten-Team
berät
Sie
mit
seinem
fachlichen
Know-How
von
der
Analyse,
über
die
Interpretation
bis
zur
Handlungsempfehlung
für
Ihre
Betriebsmittel.
Using
their
specialist
knowledge,
our
team
of
experts
will
advise
you
on
everything
from
the
analysis
and
interpretation
to
recommendations
for
your
equipment.
ParaCrawl v7.1
Sie
untersucht
und
bewertet
die
relevanten
Grundsatzfragen
für
die
Entsorgung
radioaktiver
Abfälle
und
erarbeitet
Vorschläge
für
die
Entscheidungsgrundlagen
und
eine
Handlungsempfehlung
für
den
Bundestag
und
den
Bundesrat.
The
commission
will
examine
and
assess
the
fundamental
issues
relating
to
the
disposal
of
radioactive
waste
and
draw
up
a
basis
for
decision-making
as
well
as
recommendations
for
action
for
the
Bundestag
and
the
Bundesrat
.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
erlangten
Erkenntnisse
erarbeiten
die
Beteiligten
eine
Handlungsempfehlung
für
die
Anwendung
des
Verfahrens
an
vergleichbaren
Standorten.
The
participants
use
the
results
to
establish
an
activity
recommendation
for
application
of
the
process
on
comparable
sites.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
also
ein
Verfahren
zur
Ermittlung
einer
Fahrstrategie
als
Information
für
den
Führer
eines
Kraftfahrzeugs
vorgesehen,
bei
dem
mittels
einer
Empfangseinrichtung
Informationen
weiterer
Kraftfahrzeuge
erfasst
und
daraus
für
den
Kraftfahrzeugführer
abgeleitete
Informationen
bereitgestellt
werden,
wobei
die
Informationsbereitstellung
zumindest
eine
Handlungsempfehlung
für
eine
empfohlene
Geschwindigkeit
umfasst,
die
aus
der
Durchschnittsgeschwindigkeit
mehrerer
vorausfahrender
und
für
das
Verkehrsgeschehen
relevanter
Kraftfahrzeuge
und
der
Wunschgeschwindigkeit
des
Kraftfahrzeugs
bestimmt
wird.
Therefore,
according
to
the
invention,
a
method
is
provided
for
determining
a
driving
strategy
as
information
for
the
driver
of
a
motor
vehicle,
in
which
information
about
other
motor
vehicles
is
recorded
by
a
receiving
means
and
information
derived
therefrom
is
prepared
for
the
driver,
the
provision
of
information
comprising
at
least
one
action
recommendation
for
a
recommended
speed
determined
from
the
average
speed
of
a
plurality
of
motor
vehicles
driving
ahead
which
are
relevant
to
the
traffic
situation
and
from
the
desired
speed
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
erstmals
dem
Kraftfahrzeugführer
eine
individuelle
Handlungsempfehlung
für
eine
optimale
Geschwindigkeit
bereitgestellt,
die
nicht
etwa
auf
einer
pauschalen
Betrachtung
des
Verkehrsgeschehens
beruht,
sondern
die
aus
den
erfassten
Informationen
vorausfahrender
Kraftfahrzeuge
abgeleitet
ist.
Consequently,
a
driver
is
provided
for
the
first
time
with
an
individual
action
recommendation
for
an
optimum
speed
which
is
not,
for
example
based
on
a
blanket
observation
of
the
traffic
situation
but
is
derived
from
the
detected
information
of
vehicles
which
are
driving
ahead.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Vorrichtung
eine
Empfehlungseinheit
als
Untereinheit
aufweist,
die
mit
der
Analyseeinheit
verbunden
ist
und
ausgebildet
ist,
auf
der
Basis
von
der
Analyseeinheit
detektierten
Auffälligkeiten
eine
Handlungsempfehlung
für
den
Arzt
zu
generieren.
In
addition,
it
is
advantageous
if
the
analyzer
device
has
a
recommendation
unit
as
a
subunit,
which
is
connected
to
the
analyzer
unit
and
is
designed
to
generate
an
action
recommendation
for
the
physician
on
the
basis
of
the
particular
features
detected
in
the
analyzer
unit.
EuroPat v2
Schließlich
enthält
der
Analysebericht
eine
jeweilige
Handlungsempfehlung
für
den
Arzt,
wie
sie
durch
die
Empfehlungseinheit
74
generiert
wurde.
Finally,
the
analytical
report
contains
a
respective
handling
recommendation
for
the
physician
as
generated
by
the
recommendation
unit
74
.
EuroPat v2
Diese
sind
dazu
vorgesehen,
auf
der
Basis
von
statischen
und
dynamischen
Strecken-,
Fahrplan-
und
Fahrzeugdaten,
eine
Handlungsempfehlung
für
eine
energieoptimierte
Fahrweise
zu
erzeugen
und
auszugeben.
The
purpose
of
these
systems
is
to
generate
an
action
recommendation
for
an
energy-optimized
manner
of
driving
on
the
basis
of
static
and
dynamic
data
relating
to
the
line,
timetable
and
vehicle,
and
to
output
said
recommendation.
EuroPat v2
Die
Visualisierung
des
Prüfergebnisses
in
Form
einer
Ampel
und
zusätzlich
einer
verbalen
Handlungsempfehlung
für
den
Fahrer
erleichtert
die
Bedienbarkeit
und
vermeidet
Fehler
bei
der
Beurteilung
der
Messergebnisse.
The
display
of
the
test
result
in
the
form
of
a
signal
light,
and
in
addition
a
verbal
recommendation
for
action
for
the
driver,
simplifies
the
operability
and
avoids
errors
in
assessing
the
measuring
results.
EuroPat v2
Vom
27.
bis
zum
31.
Oktober
2014
fasst
der
UN-Weltklimarat
(IPCC)
seine
Resultate
in
Kopenhagen
zu
einer
knappen
Handlungsempfehlung
für
die
Staats-
und
Regierungschefs
zusammen.
From
October
27-31,
2014,
the
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
will
be
meeting
in
Copenhagen
to
produce
a
condensed
recommendation
for
action
for
heads
of
government
and
heads
of
state.
ParaCrawl v7.1
Mittels
einer
Tryout-Karte
wird
eine
konkrete
Handlungsempfehlung
für
die
nächste
Korrekturschleife
erarbeitet
und
ein
eigentlicher
Aktionsplan
entsteht.
By
means
of
a
tryout
map,
a
concrete
recommended
action
for
the
next
correction
loop
is
worked
out
and
an
action
plan
is
developed.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Inkrafttreten
verbindlicher
Regelungen
wird
Unternehmern
deshalb
leider
weiterhin
"Steine
statt
Brot"
gewährt
und
kann
die
Handlungsempfehlung
(insbesondere
für
UK
Limiteds
mit
Verwaltungssitz
in
Deutschland)
nur
dahin
lauten,
spätestens
jetzt
weitere
Vorkehrungen
zu
treffen
und
nicht
darauf
zu
vertrauen,
dass
die
Gesetzgeber
noch
rechtzeitig
handeln
werden.
Until
binding
regulations
come
into
force,
entrepreneurs
will
unfortunately
have
to
face
legal
uncertainty
and
the
recommended
course
of
action
(in
particular
for
UK
Limiteds
with
effective
place
of
management
in
Germany)
can
only
be
to
take
further
precautions
now
and
not
to
trust
that
legislators
will
act
in
good
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
untersucht,
welche
Bedeutung
der
Kultur
im
Rahmen
des
internationalen
Marketing
beizumessen
ist
und
welche
Handlungsempfehlung
sich
daraus
für
Unternehmen
bilden
lassen.
Thereby
it
will
be
examined
what
kind
of
acceptation
culture
has
within
international
marketing
and
which
recommended
procedures
result
for
business
ventures.
ParaCrawl v7.1
Terminologie
und
Methodik
von
Kommunikatoren
und
Controllern
werden
integriert,
um
im
Ergebnis
eine
praktisch
anwendbare
Handlungsempfehlung
für
das
Controlling
zu
geben.
The
terminology
and
methods
of
communicators
and
controllers
are
integrated
to
give
practical
recommendations
for
controlling.
ParaCrawl v7.1
Als
Handlungsempfehlung
für
die
Industrie
nennt
das
UBA
unter
anderem
die
Automatisierung
möglichst
aller
Prozessschritte
in
diesem
Umfeld,
um
die
Exposition
insbesondere
bei
der
Vorbereitung
und
der
Nachbearbeitung
zu
minimieren.
Among
its
recommendations
for
industry,
the
Federal
Environment
Agency
identifies
automation
of
as
many
of
the
process
stages
in
this
area
as
possible,
in
order
to
minimize
exposure
especially
in
preparation
and
follow-up
work.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zunehmende
Vielfalt
an
neuen
Fahrzeugen
mit
elektrischen
Antrieben,
Produkten
und
Technologien
wird
eine
Handlungsempfehlung
für
die
polizeiliche
und
nichtpolizeiliche
Gefahrenabwehr
bei
verunfallten
Fahrzeugen
anspruchsvoller.
With
the
increasing
diversity
of
new
vehicles
with
electric
drive
trains,
products
and
technologies,
it
becomes
ever
more
complex
to
recommend
procedures
to
members
of
the
police
and
other
organisations
for
danger
prevention
with
vehicles
involved
in
accidents.
ParaCrawl v7.1
Daraus
sollten
den
politischen
Entscheidungsträgern
Handlungsempfehlungen
für
Minderungs-
und
Vermeidungsstrategien
gegeben
werden.
The
primary
objective
of
EUROTRAC-2
wasto
improve
scientific
understanding
of
thedevelopment,
behaviour,
transport
and
effects
of
atmospheric
pollution
in
the
loweratmosphere
(troposphere)
in
order
to
provide
improved
recommendations
on
reduction
and
avoidance
strategies
to
policymakers.
EUbookshop v2
Handlungsempfehlungen
für
den
Ausbau
der
Netzinfrastrukturen
und
die
Entwicklung
eines
zukünftigen
Energiemarktes
abzuleiten.
To
derive
recommendations
for
the
grid
infrastructure
expansion
and
the
development
of
a
future
energy
market
ParaCrawl v7.1
Sie
bildet
einen
Rahmen
für
Projekte
und
gibt
konkrete
Handlungsempfehlungen
für
jede
Projektphase.
It
constitutes
a
framework
for
projects
and
gives
concrete
action
recommendations
for
each
project
phase.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurden
Handlungsempfehlungen
und
Vorschläge
für
Organisationsformen
zur
interkommunalen
Zusammenarbeit
formuliert.
Furthermore,
for
intermunicipal
cooperation,
procedural
recommendations
and
suggestions
for
the
organizational
structure
were
devised.
ParaCrawl v7.1
Daraus
können
Handlungsempfehlungen
für
eine
Optimierung
von
Bauteilen
und
Volumenströmen
abgeleitet
werden.
From
this,
recommendations
for
action
can
be
derived
for
the
optimisation
of
components
and
volume
flows.
ParaCrawl v7.1
Damit
wollen
sie
Arbeitsgruppen
konkrete
Handlungsempfehlungen
für
die
Ausrichtung
ihrer
gemeinsamen
Forschung
geben.
In
doing
so,
they
want
to
provide
working
groups
with
specific
recommendations
for
the
orientation
of
their
joint
research.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Annahmen
leiteten
sie
dann
mögliche
Handlungsempfehlungen
für
Regierungen
ab.
Based
on
their
assumptions,
they
derived
potential
action
plans
for
governments.
ParaCrawl v7.1
Darin
werden
konkrete
Handlungsempfehlungen
vor
allem
für
den
Schutz
von
Kindern
formuliert.
The
book
includes
specific
guidance
especially
for
the
protection
of
children
and
minors.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
erarbeitete
das
Konsortium
konkrete
Handlungsempfehlungen
für
das
Ministerium.
As
a
result,
the
consortioum
developed
certain
recommendations
for
action
for
the
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
lassen
sich
Handlungsempfehlungen
für
Lehrende
ableiten.
Possible
recommendations
for
action
by
the
teacher
can
then
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wurden
konkrete
Handlungsempfehlungen
für
die
Privatwirtschaft
und
öffentliche
Institutionen
erarbeitet.
Eventually,
specific
recommendations
for
the
private
sector
as
well
as
public
institutions
were
given.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
logisch
abgeleiteten
Handlungsempfehlungen
schaffen
Mehrwert
für
unsere
Kunden
in
den
Bereichen:
The
recommendations
derived
from
these
analyses
create
added
value
for
our
customers
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
Handlungsempfehlungen
für
Veränderungen
von
Strategien,
Strukturen,
Aktivitäten
und
Prozessen.
We
develop
recommendations
for
changes
in
strategies,
structures,
activities
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Handlungsempfehlungen
für
Wirtschaft
und
Politik
formulieren,
Issue
best
practices
for
economy
and
politics,
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Ergebnissen
der
Studie
werden
Handlungsempfehlungen
für
den
Auftraggeber
abgeleitet
werden.
The
recommendation
for
action
for
the
client
will
derive
from
the
results
of
the
study.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
ermittelten
Kostentreibern
lassen
sich
direkt
Handlungsempfehlungen
für
die
gesamte
Prozesskette
ableiten.
From
the
determined
cost
drivers
directly
recommendations
for
action
for
the
entire
process
chain
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
PLU-Leistungsdiagnostik
ist
Ihr
persönlicher
Entwicklungsplan
mit
konkreten
Handlungsempfehlungen
für:
The
aim
of
the
PLU
performance
diagnostics
is
your
personal
development
plan
with
concrete
recommendations
for
action:
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
erhalten
Sie
konkrete
Handlungsempfehlungen
für
eine
erfolgreiche
digitale
Transformation.
As
a
result,
you
receive
tangible
recommendations
for
a
successful
digital
transformation.
CCAligned v1
Die
Handlungsempfehlungen
des
Berichtes
für
zukünftige
Handelsabkommen
sind:
The
report’s
key
recommendations
call
for
future
trade
agreements
to:
CCAligned v1
Allgemeine
Handlungsempfehlungen
können
für
Parteien
von
Finanzierungstransaktionen
ausgesprochen
werden.
General
guidelines
can
be
given
for
parties
of
finance
transactions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Broschüre
erläutert
fachliche
Zusammenhänge
und
gibt
wertvolle
Handlungsempfehlungen
für
Investitionsentscheidungen.
This
brochure
explains
subject-related
connections
and
offers
valuable
recommendations
for
investment
decisions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
unter
anderem
Handlungsempfehlungen
für
die
Verbesserung
der
Initiative
erarbeitet.
Amongst
others
recommendations
to
improve
the
initiative
were
worked
out.
ParaCrawl v7.1
Im
Projekt
wurden
bisherige
Beteiligungsprozesse
evaluiert
und
Handlungsempfehlungen
für
kommende
Prozesse
abgeleitet.
In
the
project,
regular
participation
processes
were
evaluated
and
recommendations
for
future
events
were
developed.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
wichtige
Handlungsempfehlungen
für
Staaten
zur
Umsetzung
dieses
elementaren
Menschenrechts.
The
guidelines
contain
key
recommendations
for
countries
on
realising
this
basic
human
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Evaluation
enthält
außerdem
Handlungsempfehlungen
und
Erfolgsfaktoren
für
eine
gelingende
Verbraucherarbeit
im
Quartier.
The
report
also
contains
recommendations
and
success
factors
for
consumer
outreach
counseling
in
the
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
So
werden
Handlungsempfehlungen
für
die
Sozialpartner,
aber
auch
gegebenenfalls
Politikempfehlungen
erarbeitet
werden.
In
this
way
recommendations,
both
for
social
partners
as
well
as
at
the
policy
level
can
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
endet
mit
Schlussfolgerungen
und
Handlungsempfehlungen
für
das
Europäische
Parlament.
The
study
ends
with
conclusions
and
policy
recommendations
for
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
außerdem
Handlungsempfehlungen
für
den
Umgang
mit
Kunden,
Partnern
und
Kollegen.
There
are
also
recommendations
on
how
to
behave
in
dealings
with
customers,
partners
and
colleagues.
ParaCrawl v7.1