Translation of "Handlungen unterlassen" in English

Wir unterlassen Handlungen, die ungesetzlich sind und den fairen Wettbewerb verhindern.
We refrain from illegal activities which prevent fair competition.
CCAligned v1

Insbesondere verpflichtet sich der Nutzer folgende Handlungen zu unterlassen:
In particular, the User undertakes to refrain from such acts:
CCAligned v1

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
It calls on all parties to refrain from actions that undermine the Arta peace process.
MultiUN v1

Es ist jedoch nicht immer einfach, sich dafür zu entscheiden, destruktive Handlungen zu unterlassen.
Having said that, it's not always easy to choose to refrain from destructive actions.
ParaCrawl v7.1

Allerdings machte es klar, dass Lukaschenko versucht, von öffentlichen pro-georgische Handlungen zu unterlassen.
However, Lukashenko made it clear that tries to refrain from public pro-Georgian actions.
ParaCrawl v7.1

Der Generalsekretär und das Personal haben alle Handlungen zu unterlassen, die sich auf ihre Stellung als internationale Bedienstete, die letztlich den Delegationsleitern unterstellt sind, nachteilig auswirken könnten.
The Secretary-General and staff shall refrain from any action which might reflect adversely on their position as international officials ultimately responsible to the Heads of Delegation.
DGT v2019

Zu einem Zeitpunkt da die führenden Politiker der EU auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel ihre Unterstützung für die „demokratisch gewählte Regierung Boliviens“ zum Ausdruck gebracht und an das Volk appelliert haben, gewaltsame Handlungen zu unterlassen, hat Sanchez de Lozada seinen Rücktritt als Präsident des Landes eingereicht und ist nach Miami gegangen, um dort bei seinen Freunden Zuflucht zu suchen.
At a time when the leaders of the ?U, at the recent summit in Brussels, are expressing their support for the 'democratically elected government of Bolivia' and are calling on the people to refrain from acts of violence, Sanchez de Lozada has submitted his resignation as president of the country and gone to Miami to seek refuge with his friends.
Europarl v8

Er fordert alle Ivorer auf, alle feindseligen Handlungen zu unterlassen, und verlangt die sofortige Beendigung dieser Gewalt und jeglicher Aufstachelung zu Hass in den Medien, insbesondere der Angriffe gegen die Vereinten Nationen.
It calls upon all Ivorians to refrain from any hostile action, and demands the immediate end of this violence and of all hatred messages in the media, in particular the attacks against the United Nations.
MultiUN v1

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Staaten auf, keiner der Parteien in Liberia militärische Unterstützung zu gewähren und alle Handlungen zu unterlassen, welche die Situation an den Grenzen zwischen Liberia und seinen Nachbarn verschärfen könnten.
In this regard, the Council calls upon all States to refrain from providing any military support to all parties in Liberia and from any act that might aggravate the situation on the borders between Liberia and its neighbours.
MultiUN v1

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Äußerungen oder Handlungen zu unterlassen, die die Lage anheizen könnten, namentlich durch die Unterstützung bewaffneter Elemente.
It urges all parties to refrain from statements or actions which might inflame the situation, including by supporting armed elements.
MultiUN v1

Er fordert die Parteien auf, alle Handlungen zu unterlassen, welche die Spannungen am Boden verschärfen könnten, und die Sicherheit des Personals der UNOMIG zu gewährleisten.
It calls on the parties to refrain from any actions which could increase tensions on the ground and to ensure the safety of UNOMIG personnel.
MultiUN v1

Van der Garde erwirkte Anfang März 2015 bei einem Schiedsgericht in der Schweiz eine Verfügung, nach der Sauber „jegliche Handlungen zu unterlassen hat, deren Wirkung es ist, dass Herr van der Garde seinen Anspruch nicht geltend machen kann, in der Formel-1-Saison 2015 als einer der zwei von Sauber genannten Rennfahrer teilnehmen“ zu können.
Despite the Swiss arbitrator ordering Sauber to "refrain from taking any action the effect of which would be to deprive Mr. van der Garde of his entitlement to participate in the 2015 Formula One season as one of Sauber's two nominated race drivers", further legal action was required to see the award enforced.
Wikipedia v1.0

Sie haben alle Handlungen zu unterlassen, die ihre Stellung als internationale Bedienstete, die letztlich dem Rat verantwortlich sind, beeinträchtigen könnten.
They shall refrain from any action which might reflect on their positions as international officials ultimately responsible to the Council.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat fordert alle Seiten nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und alle Handlungen zu unterlassen, welche die Situation verschärfen könnten.
The Council urges all sides to exercise restraint and to refrain from any action that may exacerbate the situation.
MultiUN v1

Die betreffenden Wirtschaftsteilnehmer sollten daher eine ehrenwörtliche Erklärung darüber vorlegen müssen, dass sie rechtswidrige Handlungen unterlassen werden, und sollten vom Verfahren ausgeschlossen werden, wenn sich herausstellt, dass sie eine falsche Erklärung abgegeben haben.
Economic operators should therefore be required to submit a declaration on honour that they do not engage in such illicit activities and be excluded if this declaration proves to be false.
TildeMODEL v2018

Der an die Parteien gerichtete Appell des Quartetts, provozierende Handlungen zu unterlassen und ihren Ver­pflichtungen im Rahmen des Friedensfahrplans nachzukommen, wird von der EU unein­ge­schränkt unterstützt.
The EU fully supports the Quartet’s call on the parties to refrain from provocative actions and to respect the obligations of both parties under the roadmap.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat fordert Israel auf, alle Handlungen zu unterlassen, die die Tragfähigkeit einer vereinbarten Zwei-Staaten-Lösung gefährden oder die dem Völkerrecht zuwiderlaufen.
The European Council calls on Israel to desist from any action that threatens the viability of an agreed two-state solution and from acts that are contrary to international law.
TildeMODEL v2018

Der Rat ruft Israel auf, alle Handlungen zu unterlassen, die die Tragfähigkeit einer vereinbarten Zwei-Staaten-Lösung gefährden.
The Council called on Israel to desist from any action that threatens the viability of an agreed two-State solution.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat appelliert an alle politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Kräfte in Bolivien, gewaltsame Handlungen zu unterlassen und in einen verantwortungsvollen und konstruktiven Dialog mit der bolivianischen Regierung einzutreten.
The European Council calls on all Bolivian political, social and economic forces to refrain from violence and to engage in responsible and constructive dialogue with the government of Bolivia.
TildeMODEL v2018