Translation of "Handelsübliche bezeichnung" in English

Auf jeden Fall ist die handelsübliche Bezeichnung der Waren anzugeben.
The normal trade description must be entered in all cases.
DGT v2019

Geben Sie zur Identifizierung der beförderten Waren die handelsübliche Bezeichnung der Waren an.
Provide the commercial description of the goods in order to identify the products transported
DGT v2019

In diesem Fall müssen die Luftfrachtbriefe, die sich auf die in dem Manifest aufgeführten Warensendungen beziehen, die handelsübliche Bezeichnung der Waren mit den für ihre Identifizierung notwendigen Angaben enthalten.
In such cases the air waybills for consignments on the manifest shall include the normal trade description of the goods including all the details necessary for their identification.
DGT v2019

Im Anhang der genannten Entscheidung wurde der Kennzeichnungsstoff durch seine handelsübliche Bezeichnung, wissenschaftliche Bezeichnung und die Identifizierung nach dem Colour Index spezifiziert.
In the Annex to that Decision, that marker was specified using a commercial name, the scientific name and the Identification according to the Colour Index.
JRC-Acquis v3.0

Für die Zwecke von Absatz 3.4.4 Buchstaben b und c müssen an dem Muster deutlich lesbar und dauerhaft die Fabrik- oder Handelsmarke des Antragstellers und die handelsübliche Bezeichnung angegeben sein.
For the purposes of points (b) and (c) of paragraph 3.4.4, the sample shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and its commercial designation.
DGT v2019

Eine Handelsbezeichnung kann ein Markenname, für den Schutz beantragt oder gewährt wurde, oder jegliche andere handelsübliche Bezeichnung sein.“
A trade name can be a trade mark for which protection has been sought or obtained or any other commercial denomination."
DGT v2019

Für die Zwecke von Absatz 2 Buchstaben b und c müssen an diesem Muster deutlich lesbar und dauerhaft die Fabrik- oder Handelsmarke des Antragstellers und die handelsübliche Bezeichnung angegeben sein.
For the purposes of points (b) and (c) of paragraph 2, the sample shall be clearly and indelibly marked with the applicant’s trade name or mark and its commercial designation.
DGT v2019

Für die Zwecke des Absatzes 4 Buchstaben b und c müssen an diesem Muster deutlich lesbar und dauerhaft die Fabrik- oder Handelsmarke des Antragstellers und die handelsübliche Bezeichnung angegeben sein.
For the purposes of points (b) and (c) of paragraph 4, the sample shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and its commercial designation.
DGT v2019

Aus dem sonstigen Beleg muß sich mindestens die handelsübliche Bezeichnung und Menge der Gegenstände, der Tag der Versendung oder Beförderung und das Beförderungsmittel (z. B. Eisenbahn oder Lastkraftwagen) ergeben.
The other trade document must give at least the customary trade description and number of goods, the day of despatch or forwarding and means of forwarding used (e.g. Rail or lorry).
EUbookshop v2

Als Kieselgur kommt das unter dieser Bezeichnung handelsübliche Naturprodukt in Frage, wie es beispielsweise in Römpps Chemielexikon, Band H bis L, 7. Auflage, Franckhsche Verlagshandlung W. Keller & Co., Stuttgart, S. 1770 (1973), beschrieben ist.
Kieselguhr can be the natural product commercially available under this label and described, for example, in Rompp's Chemielexikon [Rompp's Chemistry Dictionary], volume H to L, 7th edition, Franckh'sche Verlagshandlung W. Keller & Co., Stuttgart, page 1770 (1973).
EuroPat v2

Wir werden nicht zurückerstattet, falls Sie unser Produkt gekauft haben und dann haben Sie festgestellt, dass es nicht kompatibel mit anderen Programmen auf Ihrem Computer oder mit Ihrem System ist, oder wenn das Produkt die Funktion nicht haben, die es nach seiner handelsübliche Bezeichnung ausführen nicht soll, aber Sie dachten, dass es soll.
We will not refund in case you purchased our product and found that it is incompatible with other programs on your computer or with your system or doesn't perform the function it should not perform according to its commercial description, but you thought it should.
ParaCrawl v7.1

Die Erwähnung der handelsüblichen Bezeichnung ist zur eindeutigen Spezifikation des Kennzeichnungsstoffs nicht erforderlich und kann deshalb aus dem Anhang entfernt werden.
However, since use of the commercial name does not appear to be indispensable, the reference to that name should be deleted.
JRC-Acquis v3.0

Das für die Strickung des Schlauches verwendete spezielle Garn 12 besteht aus hochfeinen Keramik-Filamenten 12' mit einem mittleren Durchmesser von etwa 6 µm, der mit der handelsüblichen Bezeichnung Hakotherm-1200 im Handel erhältlich ist.
The special yarn 12 used for knitting the hose consists of the very fine ceramic filaments 12' with an average diameter of approximately 6 ?m. Said yarn is commercially available under the commercial trade name Hakotherm-1200.
EuroPat v2

Die verwendeten Markennamen der BASF Aktiengesellschaft, Ludwigshafen, Deutschland, für manche Zusammensetzungsbestandteile bezeichnen handelsübliche Zubereitungen der folgenden Chemikalien:
The trade names owned by BASF Aktiengesellschaft, Ludwigshafen, Germany used for some constituents denote commercial formulations of the following chemicals:
EuroPat v2