Translation of "Handelsübliche bezeichnung" in English
Auf
jeden
Fall
ist
die
handelsübliche
Bezeichnung
der
Waren
anzugeben.
The
normal
trade
description
must
be
entered
in
all
cases.
DGT v2019
Geben
Sie
zur
Identifizierung
der
beförderten
Waren
die
handelsübliche
Bezeichnung
der
Waren
an.
Provide
the
commercial
description
of
the
goods
in
order
to
identify
the
products
transported
DGT v2019
In
diesem
Fall
müssen
die
Luftfrachtbriefe,
die
sich
auf
die
in
dem
Manifest
aufgeführten
Warensendungen
beziehen,
die
handelsübliche
Bezeichnung
der
Waren
mit
den
für
ihre
Identifizierung
notwendigen
Angaben
enthalten.
In
such
cases
the
air
waybills
for
consignments
on
the
manifest
shall
include
the
normal
trade
description
of
the
goods
including
all
the
details
necessary
for
their
identification.
DGT v2019
Im
Anhang
der
genannten
Entscheidung
wurde
der
Kennzeichnungsstoff
durch
seine
handelsübliche
Bezeichnung,
wissenschaftliche
Bezeichnung
und
die
Identifizierung
nach
dem
Colour
Index
spezifiziert.
In
the
Annex
to
that
Decision,
that
marker
was
specified
using
a
commercial
name,
the
scientific
name
and
the
Identification
according
to
the
Colour
Index.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zwecke
von
Absatz
3.4.4
Buchstaben
b
und
c
müssen
an
dem
Muster
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
und
die
handelsübliche
Bezeichnung
angegeben
sein.
For
the
purposes
of
points
(b)
and
(c)
of
paragraph
3.4.4,
the
sample
shall
be
clearly
and
indelibly
marked
with
the
applicant's
trade
name
or
mark
and
its
commercial
designation.
DGT v2019
Eine
Handelsbezeichnung
kann
ein
Markenname,
für
den
Schutz
beantragt
oder
gewährt
wurde,
oder
jegliche
andere
handelsübliche
Bezeichnung
sein.“
A
trade
name
can
be
a
trade
mark
for
which
protection
has
been
sought
or
obtained
or
any
other
commercial
denomination."
DGT v2019
Für
die
Zwecke
von
Absatz
2
Buchstaben
b
und
c
müssen
an
diesem
Muster
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
und
die
handelsübliche
Bezeichnung
angegeben
sein.
For
the
purposes
of
points
(b)
and
(c)
of
paragraph
2,
the
sample
shall
be
clearly
and
indelibly
marked
with
the
applicant’s
trade
name
or
mark
and
its
commercial
designation.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
4
Buchstaben
b
und
c
müssen
an
diesem
Muster
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
und
die
handelsübliche
Bezeichnung
angegeben
sein.
For
the
purposes
of
points
(b)
and
(c)
of
paragraph
4,
the
sample
shall
be
clearly
and
indelibly
marked
with
the
applicant's
trade
name
or
mark
and
its
commercial
designation.
DGT v2019
Aus
dem
sonstigen
Beleg
muß
sich
mindestens
die
handelsübliche
Bezeichnung
und
Menge
der
Gegenstände,
der
Tag
der
Versendung
oder
Beförderung
und
das
Beförderungsmittel
(z.
B.
Eisenbahn
oder
Lastkraftwagen)
ergeben.
The
other
trade
document
must
give
at
least
the
customary
trade
description
and
number
of
goods,
the
day
of
despatch
or
forwarding
and
means
of
forwarding
used
(e.g.
Rail
or
lorry).
EUbookshop v2
Als
Kieselgur
kommt
das
unter
dieser
Bezeichnung
handelsübliche
Naturprodukt
in
Frage,
wie
es
beispielsweise
in
Römpps
Chemielexikon,
Band
H
bis
L,
7.
Auflage,
Franckhsche
Verlagshandlung
W.
Keller
&
Co.,
Stuttgart,
S.
1770
(1973),
beschrieben
ist.
Kieselguhr
can
be
the
natural
product
commercially
available
under
this
label
and
described,
for
example,
in
Rompp's
Chemielexikon
[Rompp's
Chemistry
Dictionary],
volume
H
to
L,
7th
edition,
Franckh'sche
Verlagshandlung
W.
Keller
&
Co.,
Stuttgart,
page
1770
(1973).
EuroPat v2
Wir
werden
nicht
zurückerstattet,
falls
Sie
unser
Produkt
gekauft
haben
und
dann
haben
Sie
festgestellt,
dass
es
nicht
kompatibel
mit
anderen
Programmen
auf
Ihrem
Computer
oder
mit
Ihrem
System
ist,
oder
wenn
das
Produkt
die
Funktion
nicht
haben,
die
es
nach
seiner
handelsübliche
Bezeichnung
ausführen
nicht
soll,
aber
Sie
dachten,
dass
es
soll.
We
will
not
refund
in
case
you
purchased
our
product
and
found
that
it
is
incompatible
with
other
programs
on
your
computer
or
with
your
system
or
doesn't
perform
the
function
it
should
not
perform
according
to
its
commercial
description,
but
you
thought
it
should.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwähnung
der
handelsüblichen
Bezeichnung
ist
zur
eindeutigen
Spezifikation
des
Kennzeichnungsstoffs
nicht
erforderlich
und
kann
deshalb
aus
dem
Anhang
entfernt
werden.
However,
since
use
of
the
commercial
name
does
not
appear
to
be
indispensable,
the
reference
to
that
name
should
be
deleted.
JRC-Acquis v3.0
Das
für
die
Strickung
des
Schlauches
verwendete
spezielle
Garn
12
besteht
aus
hochfeinen
Keramik-Filamenten
12'
mit
einem
mittleren
Durchmesser
von
etwa
6
µm,
der
mit
der
handelsüblichen
Bezeichnung
Hakotherm-1200
im
Handel
erhältlich
ist.
The
special
yarn
12
used
for
knitting
the
hose
consists
of
the
very
fine
ceramic
filaments
12'
with
an
average
diameter
of
approximately
6
?m.
Said
yarn
is
commercially
available
under
the
commercial
trade
name
Hakotherm-1200.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Markennamen
der
BASF
Aktiengesellschaft,
Ludwigshafen,
Deutschland,
für
manche
Zusammensetzungsbestandteile
bezeichnen
handelsübliche
Zubereitungen
der
folgenden
Chemikalien:
The
trade
names
owned
by
BASF
Aktiengesellschaft,
Ludwigshafen,
Germany
used
for
some
constituents
denote
commercial
formulations
of
the
following
chemicals:
EuroPat v2