Translation of "Handeln wir" in English

Wir müssen handeln, und wir müssen dringend handeln.
We need action and we need action urgently.
Europarl v8

Es gibt hier keine Ausnahmesituationen, und wir handeln nach demokratischen Verfahren.
There are no exceptional situations here, and we are acting in accordance with democratic procedures.
Europarl v8

Durch entschiedenes Handeln konnten wir das Schlimmste verhindern.
Determined action has succeeded in preventing the worst.
Europarl v8

Alle müssen jetzt handeln, so wie wir es in Europa tun.
All must now take action, as we are doing in Europe.
Europarl v8

Wenn wir nicht handeln, werden wir das Ziel verfehlen.
If we do not take action, we will not meet the target.
Europarl v8

Handeln wir also auf seiner Grundlage.
So let us act upon it.
Europarl v8

Deshalb sage ich, es ist höchste Zeit, dass wir handeln.
That is why I say it is high time that we acted.
Europarl v8

Nach welchen Vorschriften handeln wir hier?
What Rule do we use?
Europarl v8

Aus diesem Grunde müssen wir handeln.
Therefore, action has to be taken.
Europarl v8

Leider kann das Parlament nicht handeln, wir können nur anregen.
Unfortunately, Parliament cannot act, we can only suggest possible courses of action.
Europarl v8

Handeln wir doch endlich, aber die Appelle nutzen nichts!
Let us finally turn to deeds; appeals will get us nowhere!
Europarl v8

Das beweist die Situation in Belgien, und deshalb müssen wir handeln.
The situation in Belgium is evidence of this and that is why we must take action.
Europarl v8

Wir müssen angemessen handeln, wenn wir in die Marktfunktion eingreifen.
We have to be proportionate when we interfere in how markets work.
Europarl v8

Wir handeln risikoorientiert, weil wir uns zunächst auf verschreibungspflichtige Medikamente konzentrieren.
We are acting on the basis of the risks involved and focusing initially on prescription medicines.
Europarl v8

Deshalb müssen wir handeln, und wir müssen es schnell tun.
We therefore need to act, and we need to act fast.
Europarl v8

Handeln wir auch danach, geben wir auch die entsprechenden Ressourcen dafür her.
Let us act accordingly and provide the necessary resources for it.
Europarl v8

Wir können nur dann wirksam handeln, wenn wir für mehr Effizienz sorgen.
The only way we can be really effective is to improve efficiency.
Europarl v8

Wir wollen handeln, und wir wollen entschlossen handeln.
We want to act and we want to act decisively.
Europarl v8

Nur durch koordiniertes Handeln können wir die Auswirkungen der globalen Wirtschaftskrise überwinden.
Only through coordinated action can we successfully overcome the effects of the global economic crisis.
Europarl v8

In vielerlei Hinsicht handeln wir längst nach den Punkten, die er nannte.
In many respects, we are already acting in line with the points that he made.
Europarl v8

Im Zuge dieser Aussprache ist klar geworden, wie wir handeln müssen.
It has become clear from the discussion how we must act.
Europarl v8

Um fair zu handeln, dürfen wir nicht mit zweierlei Maß messen.
In order to act fairly, we cannot compromise ourselves with double standards.
Europarl v8

Wir handeln verantwortungslos, wenn wir der Erweiterung unter solchen Bedingungen zustimmen.
We are being irresponsible to agree to further enlargement in such circumstances.
Europarl v8

Nur durch ein gemeinsames Handeln können wir unser Ziel erreichen.
Only through a joint approach will we be able to reach our goal.
Europarl v8

Es geht eher darum, ob wir reden oder ob wir handeln.
The important thing is whether we talk or whether we act.
Europarl v8

Wir müssen in Solidarität mit Italien handeln, und wir können das tun.
We have to act in solidarity with Italy and we can do so.
Europarl v8

Wenn wir gemeinsam handeln, können wir Einfluss ausüben.
When we act together, we exercise influence.
Europarl v8

Handeln wir entsprechend und geben wir ein Beispiel.
Let us act accordingly and give an example.
Europarl v8

Genug der Worte, jetzt müssen wir handeln.
We have had enough words. What we need now is action.
Europarl v8

Wir müssen handeln, sobald wir einen ersten wissenschaftlichen Ratschlag bekommen.
We must act as soon as we get scientific advice for the first time.
Europarl v8