Translation of "Handbremse ziehen" in English

Sobald wir abgekoppelt sind, müssen wir die Handbremse ziehen.
Once we get disconnected we'll have to use the handbrake.
OpenSubtitles v2018

Immer die Handbremse ziehen und einen Gang einlegen!
Always engage the handbrake and put into gear!
ParaCrawl v7.1

Einbruch bei Geschäftsreisen – Unternehmen ziehen Handbremse an ?
Decline in Business Trips – Companies Hitting the Brakes ?
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie die Leertaste, um die Handbremse zu ziehen.
Press the spacebar to pull the hand brake.
ParaCrawl v7.1

Handbremse ziehen: die Warnleuchte geht an, und man hört wieder die Glocke.
Pull the e-brake: The warning light should come on, and you should hear a chime again.
ParaCrawl v7.1

Der Polizist der beim Strafzettelschreiben mit dem Fuß unter den Dienstwagen kam weil er vergessen hatte die Handbremse zu ziehen.
The only cop I know to get a dislocated toe, run over by his own squad car, while writing a ticket cos he didn't set the handbrake.
OpenSubtitles v2018

Soll ich etwa die Handbremse ziehen, den Schlüssel abziehen, aussteigen, nachsehen und es dir sagen?
You want me to step on the clutch pull the hand brake pull out the key, get out of the van check it out and tell you?
OpenSubtitles v2018

Die Pfeiltasten der Tastatur, um die Lastwagen im Spiel bewegen, um die Handbremse zu ziehen, verwenden Sie einen langen Schlüssel.
The keyboard arrow keys to move the truck in the game, to pull the hand brake, use a long key.
ParaCrawl v7.1

Die Pfeiltasten der Tastatur, um das Auto zu bewegen, verwenden Sie den Schlüssel zu lang, um die Handbremse zu ziehen.
The keyboard arrow keys to move the car, use the key to long to pull the hand brake.
ParaCrawl v7.1

Den Motor zusätzlich mit Hilfe der Bohrung in der Schwungscheibe blockieren oder zumindest Gang einlegen und Handbremse ziehen.
Lock the engine additionally with the help of the drilling in the flywheel or at least insert a gear and pull hand brake.
ParaCrawl v7.1

In den USA, wo die Wirtschaft eine Vollbeschäftigung aufweist und außerdem starke Impulse in Form von Steuersenkungen und Ausgaben erhalten dürfte, geht es um das Risiko einer ausufernden Inflation, die die Zentralbank dazu zwingt, kräftig die Handbremse zu ziehen.
With a US economy operating at full employment and likely to receive significant stimulus in the form of tax cuts and spending, the risk here has to be an overshoot in inflation with a central bank forced to pull hard on the handbrake.
ParaCrawl v7.1

Dies wird eine Gelegenheit geben, nicht die Handbremse ziehen, die wiederum die Lebensdauer des Kabels erhöhen.
This will give an opportunity not pull the handbrake, which in turn will increase the life of the cable.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf das Europa der zwei Geschwindigkeiten möchte ich etwas ganz Elementares sagen: Das Problem liegt weniger darin, zwei Geschwindigkeiten zu haben, als zu erreichen, dass jene, die unaufhörlich die Handbremse ziehen, damit aufhören.
With regard to the two-speed Europe, I am going to say something very fundamental: the problem is not so much that there are two speeds, but rather how to persuade those who are applying the brakes every day to stop doing so.
Europarl v8