Translation of "Haltering" in English
Der
Haltering
kann
aus
verschiedenen
Werkstoffen
bestehen.
The
retaining
ring
may
consist
of
various
materials.
EuroPat v2
Der
Haltering
3
ist
ein
Kunststoff-Spritzteil,
das
aus
einem
Stück
besteht.
The
retaining
ring
3
is
preferably
a
plastic
part
which
is
molded
in
one
piece.
EuroPat v2
Die
Kathodendrähte
sind
durch
einen
Haltering
(6)
verbunden.
The
cathode
wires
are
connected
by
a
support
ring
(6).
EuroPat v2
Der
Haltering
kann
beispielsweise
durch
Schweißen
am
Gelenkgehäuse
befestigt
sein.
The
holding
ring
may
be
fastened
to
the
joint
housing
by
welding,
for
example.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
der
Haltering
als
O-Ring
ausgebildet.
According
to
another
feature
of
the
invention,
the
retaining
ring
is
made
as
an
O-ring.
EuroPat v2
Das
Verriegelungselement
360
wird
durch
einen
axial
verschiebbaren
Haltering
361
verriegelt.
The
locking
element
360
is
locked
by
an
axially
displaceable
retaining
ring
361.
EuroPat v2
Der
Haltering
17
ist
auf
diese
Weise
formschlüssig
an
der
Trennwand
10
befestigt.
In
this
manner,
retainer
ring
17
is
positively
retained
on
partition
10.
EuroPat v2
Eine
kraftaufnehmende
Funktion
hat
dieser
Haltering
nicht.
However,
this
ring
has
no
force-absorbing
function.
EuroPat v2
An
dem
drehbar
gelagerten
Haltering
25
sind
die
Ösen
für
die
Befestigungswanten
vorgesehen.
On
the
rotatably
supported
holder
ring
25,
there
are
provided
eyelets
for
the
securement
shroud.
EuroPat v2
Der
Haltering
10
ist
zweckmässig
zur
Erreichung
einer
grösseren
Elastizität
geschlitzt.
Retaining
ring
10
is
appropriately
slotted
for
achieving
a
greater
elasticity.
EuroPat v2
Die
Zungen
können
auf
unterschiedliche
Weise
entlang
dem
Haltering
angeordnet
werden.
The
tongues
can
be
arranged
along
the
retaining
ring
in
various
ways.
EuroPat v2
Der
Haltering
und
das
Gehäuse
bestehen
aus
einem
zähharten,
rostfreien
Werkstoff.
The
retaining
ring
and
the
housing
are
made
of
a
tough,
rustproof
material.
EuroPat v2
Der
Haltering
weist
ein
an
die
Form
des
Rollbalgs
angepaßtes
Profil
auf.
The
profile
of
the
retaining
ring
is
adapted
to
the
shape
of
the
bellows.
EuroPat v2
Der
Haltering
und
der
Rollbalg
können
unlösbar
verbunden
sein.
The
retaining
ring
and
the
bellows
can
be
permanently
joined.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
der
Haltering
und
der
Rollbalg
miteinander
vulkanisiert.
For
example,
the
retaining
ring
and
the
bellows
may
be
vulcanized
together.
EuroPat v2
Die
Verbindung
erfolgt
ohne
stoffschlüssige
Verbindung
zwischen
Dom
und
Haltering.
The
connection
is
effected
without
material
interconnection
between
dome
and
retaining
ring.
EuroPat v2
Der
Haltering
kann
aus
einem
Schnappring
bzw.
einem
Federring
oder
einem
Sicherungsring
bestehen.
The
holding
ring
can
consist
of
a
snap
ring
or
a
spring-type
ring
or
a
retaining
ring.
EuroPat v2
Der
Haltering
8
kann
zugleich
als
Polrad
für
ein
ABS-Bremssystem
ausgebildet
sein.
The
securing
ring
8
can
also
be
embodied
as
a
pole
wheel
for
an
anti-lock
brake
system.
EuroPat v2
Der
Gassack
14
ist
in
seinem
Inneren
mit
dem
Haltering
16
versehen.
In
its
interior
the
gas
bag
14
is
provided
with
the
retaining
ring
16.
EuroPat v2
Der
Haltering
wird
mit
dem
Hohlleitermantel
und
der
Hohlleitermantel
mit
dem
Montageflansch
verschweißt.
The
holding
ring
is
welded
to
the
waveguide
jacket,
and
the
waveguide
jacket
to
the
mounting
flange.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
2
ist
mit
einem
Haltering
7
zum
Befestigen
am
Bestückkopf
versehen.
The
base
body
2
is
provided
with
a
holding
ring
7
for
attaching
it
to
the
mounting
head.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
die
Auswringhülse
54
einen
Haltering
62
(dargestellt
in
Fig.
Preferably,
the
wringing
sleeve
54
includes
a
retaining
ring
62
(shown
in
FIG.
EuroPat v2
Letztere
wird
durch
einen
nach
außen
vorstehenden
Haltering
17
nach
unten
begrenzt.
The
latter
is
delimited
at
the
bottom
by
a
retaining
ring
17
projecting
outwards.
EuroPat v2
In
Axialrichtung
X
ist
der
Haltering
2"
breiter
als
der
Kragenring
6
.
In
the
axial
direction
X,
the
retainer
ring
2
?
is
wider
than
the
collar
ring
6
.
EuroPat v2
Die
Aufnahmebohrung
20
wird
von
einem
Haltering
22
umgeben.
The
bore
20
is
encircled
by
a
retaining
ring
22
.
EuroPat v2
Vorab
wird
die
vorgefertigte
Platine
1
auf
dem
Haltering
4
positioniert.
The
prefabricated
sheet
blank
1
is
positioned
beforehand
on
the
supporting
ring
4
.
EuroPat v2
Dieser
Haltering
kann
als
separates
loses
Teil
als
Kunststoffteil
hergestellt
werden.
This
retaining
ring
can
be
produced
as
a
separate,
loose
part
as
a
plastic
part.
EuroPat v2
Der
Haltering
27
weist
lediglich
eine
mechanische,
aber
nicht
katalytische
Funktion
auf.
The
supporting
ring
27
serves
only
a
mechanical,
not
a
catalytic,
function.
EuroPat v2