Translation of "Haltering" in English

Der Haltering kann aus verschiedenen Werkstoffen bestehen.
The retaining ring may consist of various materials.
EuroPat v2

Der Haltering 3 ist ein Kunststoff-Spritzteil, das aus einem Stück besteht.
The retaining ring 3 is preferably a plastic part which is molded in one piece.
EuroPat v2

Die Kathodendrähte sind durch einen Haltering (6) verbunden.
The cathode wires are connected by a support ring (6).
EuroPat v2

Der Haltering kann beispielsweise durch Schweißen am Gelenkgehäuse befestigt sein.
The holding ring may be fastened to the joint housing by welding, for example.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist der Haltering als O-Ring ausgebildet.
According to another feature of the invention, the retaining ring is made as an O-ring.
EuroPat v2

Das Verriegelungselement 360 wird durch einen axial verschiebbaren Haltering 361 verriegelt.
The locking element 360 is locked by an axially displaceable retaining ring 361.
EuroPat v2

Der Haltering 17 ist auf diese Weise formschlüssig an der Trennwand 10 befestigt.
In this manner, retainer ring 17 is positively retained on partition 10.
EuroPat v2

Eine kraftaufnehmende Funktion hat dieser Haltering nicht.
However, this ring has no force-absorbing function.
EuroPat v2

An dem drehbar gelagerten Haltering 25 sind die Ösen für die Befestigungswanten vorgesehen.
On the rotatably supported holder ring 25, there are provided eyelets for the securement shroud.
EuroPat v2

Der Haltering 10 ist zweckmässig zur Erreichung einer grösseren Elastizität geschlitzt.
Retaining ring 10 is appropriately slotted for achieving a greater elasticity.
EuroPat v2

Die Zungen können auf unterschiedliche Weise entlang dem Haltering angeordnet werden.
The tongues can be arranged along the retaining ring in various ways.
EuroPat v2

Der Haltering und das Gehäuse bestehen aus einem zähharten, rostfreien Werkstoff.
The retaining ring and the housing are made of a tough, rustproof material.
EuroPat v2

Der Haltering weist ein an die Form des Rollbalgs angepaßtes Profil auf.
The profile of the retaining ring is adapted to the shape of the bellows.
EuroPat v2

Der Haltering und der Rollbalg können unlösbar verbunden sein.
The retaining ring and the bellows can be permanently joined.
EuroPat v2

Beispielsweise sind der Haltering und der Rollbalg miteinander vulkanisiert.
For example, the retaining ring and the bellows may be vulcanized together.
EuroPat v2

Die Verbindung erfolgt ohne stoffschlüssige Verbindung zwischen Dom und Haltering.
The connection is effected without material interconnection between dome and retaining ring.
EuroPat v2

Der Haltering kann aus einem Schnappring bzw. einem Federring oder einem Sicherungsring bestehen.
The holding ring can consist of a snap ring or a spring-type ring or a retaining ring.
EuroPat v2

Der Haltering 8 kann zugleich als Polrad für ein ABS-Bremssystem ausgebildet sein.
The securing ring 8 can also be embodied as a pole wheel for an anti-lock brake system.
EuroPat v2

Der Gassack 14 ist in seinem Inneren mit dem Haltering 16 versehen.
In its interior the gas bag 14 is provided with the retaining ring 16.
EuroPat v2

Der Haltering wird mit dem Hohlleitermantel und der Hohlleitermantel mit dem Montageflansch verschweißt.
The holding ring is welded to the waveguide jacket, and the waveguide jacket to the mounting flange.
EuroPat v2

Der Grundkörper 2 ist mit einem Haltering 7 zum Befestigen am Bestückkopf versehen.
The base body 2 is provided with a holding ring 7 for attaching it to the mounting head.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst die Auswringhülse 54 einen Haltering 62 (dargestellt in Fig.
Preferably, the wringing sleeve 54 includes a retaining ring 62 (shown in FIG.
EuroPat v2

Letztere wird durch einen nach außen vorstehenden Haltering 17 nach unten begrenzt.
The latter is delimited at the bottom by a retaining ring 17 projecting outwards.
EuroPat v2

In Axialrichtung X ist der Haltering 2" breiter als der Kragenring 6 .
In the axial direction X, the retainer ring 2 ? is wider than the collar ring 6 .
EuroPat v2

Die Aufnahmebohrung 20 wird von einem Haltering 22 umgeben.
The bore 20 is encircled by a retaining ring 22 .
EuroPat v2

Vorab wird die vorgefertigte Platine 1 auf dem Haltering 4 positioniert.
The prefabricated sheet blank 1 is positioned beforehand on the supporting ring 4 .
EuroPat v2

Dieser Haltering kann als separates loses Teil als Kunststoffteil hergestellt werden.
This retaining ring can be produced as a separate, loose part as a plastic part.
EuroPat v2

Der Haltering 27 weist lediglich eine mechanische, aber nicht katalytische Funktion auf.
The supporting ring 27 serves only a mechanical, not a catalytic, function.
EuroPat v2