Translation of "Halter" in English

Mein Herz ist mit euch, oh ihr Halter des Lichts.
My heart with you oh you holders of the light
GlobalVoices v2018q4

Halter wurde 2008 zum Offizier der Ehrenlegion ernannt.
Halter has also been subject to controversy in recent years.
Wikipedia v1.0

Halter (wenn es sich nicht um ein Unternehmen handelt)
Yes (Only if Holder is a company)
DGT v2019

Der Halter wird im NVR verzeichnet.
The keeper is recorded in the NVR.
DGT v2019

In Abbildung 10 sind ein Halter für feste Proben und ein Sorptionssystem dargestellt.
Figure 10 shows a liquid sample holder and sorbent system.
DGT v2019

Die Hauptverantwortung für den Tierschutz liegt beim Eigentümer oder Halter der Tiere.
Primary responsibility for animal welfare rests with the owner or keeper of the animals.
DGT v2019

Dieser Halter muss zudem als solcher in einem nationalen Fahrzeugregister registriert sein.
Moreover, this keeper needs to be registered as such in a National Vehicle Register.
TildeMODEL v2018

Die Halter von Kraftfahrzeugen sollen einfacheren und möglicherweise preiswerteren Zugang zu Kundendienstleistungen erhalten.
Car owners will have easier access to after-sales servicing, potentially at lower prices.
TildeMODEL v2018

Oder der Familie Halter die Wahrheit sagen könnte?
Am I gonna go visit the Halter family and tell them what really happened?
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Halter des Pick-ups ermittelt.
I found the pick-up owner.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht möglich, den Halter zu ermitteln.
There's no way to trace the owner.
OpenSubtitles v2018