Translation of "Halte ich für" in English
Das
halte
ich
für
einen
schweren
Fehler.
I
believe
that
is
a
serious
error.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
besorgniserregende
Entwicklung.
This
is
a
very
disturbing
thing.
Europarl v8
Unter
diesem
Aspekt
halte
ich
die
Initiative
für
sehr
positiv.
In
view
of
this,
I
consider
this
initiative
to
be
very
positive.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
eine
ganz
zentrale
Frage.
I
consider
this
to
be
a
major
issue.
Europarl v8
Als
Mediziner
halte
ich
diesen
Schritt
für
sehr
wichtig.
As
a
doctor,
I
consider
this
step
to
be
very
important.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
eine
gute
Idee.
That
is
a
good
idea.
Europarl v8
Das
heute
erörterte
Paket
halte
ich
ebenfalls
für
besonders
wichtig
für
Rumänien.
I
consider
the
package
discussed
today
to
be
of
particular
importance
to
Romania
as
well.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
einen
Irrweg.
I
think
that
would
be
the
wrong
way
to
go.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
eine
sehr
wichtige
Aufgabe.
I
consider
this
a
very
important
task.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
einen
wichtigen
Weg
zur
Demokratisierung.
I
find
this
is
an
important
path
towards
democratisation.
Europarl v8
Nun
gut,
was
halte
ich
für
die
wesentlichen
Komponenten
dieser
neuen
Richtlinie?
Well,
then,
what
do
I
believe
to
be
the
essential
components
of
this
new
directive?
Europarl v8
Das
halte
ich
für
überzogen,
da
nehmen
wir
den
Mund
zu
voll.
For
me,
that
is
excessive
-
we
are
biting
off
more
than
we
can
chew
here.
Europarl v8
Ich
halte
beide
für
besonders
wichtig
in
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
I
think
both
of
these
are
particularly
important
when
it
comes
to
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
die
Verknüpfung
zur
Binnenschifffahrt
zu
schaffen.
I
believe
it
is
important
to
establish
a
connection
with
inland
waterway
transport.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
halte
ich
das
Ganze
für
eine
Doppelmoral.
This
is
why
I
see
this
as
a
double
standard.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
einen
sehr
sinnvollen
Vorschlag
und
möchte
das
konkretisieren.
I
believe
that
this
is
a
very
sensible
proposal
and
wish
to
make
it
more
specific.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
den
besten,
angemessensten,
wissenschaftlich
fundierten
Ansatz.
I
believe
this
is
the
best,
most
proportionate,
scientific-based
approach.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
eine
gute
Praxis.
I
think
this
is
good
practice.
Europarl v8
Dass
Sie
hier
sind,
halte
ich
für
selbstverständlich.
I
consider
it
only
right
that
you
are
here.
Europarl v8
Diese
wissenschaftliche
Entwicklung
halte
ich
jedoch
für
sehr
fragwürdig.
However,
I
believe
that
these
scientific
developments
are
highly
questionable.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
schlechte
Wahl.
I
would
have
thought
this
is
a
very
poor
choice.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
eine
falsche
Alternative.
I
do
not
consider
this
to
be
a
true
alternative.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
dass
uns
dies
gelingt.
I
believe
it
is
essential
for
us
to
do
so.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
einen
Fehler.
I
believe
that
this
is
a
mistake.
Europarl v8
Ich
halte
sie
für
einen
hervorragenden
ersten
Schritt
zu
einer
gemeinschaftsweiten
Regelung.
I
see
this
is
an
excellent
first
step
towards
Community
regulation.
Europarl v8
Den
Ansatz
des
Berichterstatters
halte
ich
für
vernünftig.
I
think
the
rapporteur's
approach
is
reasonable.
Europarl v8
Das
Programm
ELISE
halte
ich
für
eine
sehr
gute
Einrichtung.
I
regard
the
ELISE
programme
as
a
very
good
project.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
ein
großes
Versäumnis.
I
regard
this
as
a
major
omission.
Europarl v8
Ich
halte
sie
für
ziemlich
wichtig.
Because
I
think
it
is
very
important.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
daß
diese
Aussage
schriftlich
belegt
ist.
I
think
it
is
a
very
important
thing
to
have
on
the
record.
Europarl v8