Translation of "Halt deinen mund" in English

Halt deinen Mund und lass dich nicht blicken.
You can keep your mouth shut and keep out of the way.
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund, du brauchst uns nur zu folgen.
Shut up and follow me!
OpenSubtitles v2018

Halt einfach nur deinen Mund und mach, was ich dir sage.
Just keep your mouth shut, and do what I tell you.
OpenSubtitles v2018

Jetzt setz dich hin und halt deinen Mund.
Now, sit down and shut your mouth.
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund und geh nach Hause!
Shut up! Go home!
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du im Frisörladen bist, halt deinen Mund.
Yeah. - Thank you. But when you're at the barbershop, you keep your mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund und lass die Profis machen.
Shut up, let the pros do their work.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, halt sie an deinen Mund und ich werde sie anzünden.
All right, hold it up to your mouth and I'll light it.
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund und geh weiter!
You keep your mouth shut!
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund, oder ich werde dich ertränken...
Hush your mouth or I'll drown ya...
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund, oder ich pisse rein.
Shut your mouth , or I piss in it.
OpenSubtitles v2018

Halt deinen Mund und kümmere dich um deinen Kram.
Why don`t you shut up and mind your own business, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, ich flehe dich an, halt nur einmal deinen Mund.
Rosa... I'm asking you, I'm begging you... would you please keep your mouth shut for five minutes?
OpenSubtitles v2018

Jetzt halt deinen Mund und lass uns versuchen, dass wir nicht beide getötet werden.
Now keep your mouth shut. And let's try not to get us both killed.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du glücklich bist, egal wo du bist, halt deinen vorlauten Mund.
And if you´re warm and happy no matter where you are, keep your big mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht mal ansatzweise dort, wo du herkommst, also halt einfach deinen Mund.
We're nowhere near where you come from, so just shut up.
OpenSubtitles v2018

Wenn du darüber streiten willst, wer es mehr verdient zu leben... - Halt deinen Mund, Weiss!
Look, if you're going to argue about who deserves to live... you shut your mouth, weiss.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich aus dem Waisenhaus befreit und ich sorge für dich jeden Tag, also halt deinen Mund, Frankie, verstanden?
I saved you from the orphanage and I provide for you every day, so keep your mouth shut, Frankie, you got it?
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, was du tun mußt, Kate, halt deinen Mund und hör auf, Fragen zu stellen, denn Aufmerksamkeit auf dich zu lenken, ist das Letzte, was ich jetzt noch brauche.
Here's what you need to do, Kate: Keep your mouth shut and stop asking questions. 'Cause putting any attention on yourself is the last thing I need right now.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dazu den Mut nicht hast, <br />dann halt deinen Mund und tu, was ich dir sage!
If you don't have that courage, then shut your mouth and do as I tell you.
QED v2.0a

In der Zwischenzeit hältst du deinen hübschen Mund.
And meanwhile, "you'll keep your pretty mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Halte deine Mund geschlossen oder wir schicken diese Datei an jeden.
So keep your mouth shut or we'll send this file to everybody.
OpenSubtitles v2018

Du hältst deinen Mund oder ich schließe ihn dir.
You shut your mouth, or I'll shut it for you.
OpenSubtitles v2018

Stell mein Essen auf den Tisch und halte deinen Mund.
Put my dinner on the table, and keep your mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Am besten hältst du deinen Mund.
Smartest thing you could do right now would be to shut your mouth.
OpenSubtitles v2018

Halte deinen Mund, insbesondere Zähne und Lippen, leicht geschlossen.
Keep your mouth, especially your teeth and lips, slightly closed.
ParaCrawl v7.1

Halte deine Finger vom Mund weg.
Keep your fingers away from your mouth.
ParaCrawl v7.1

Du hältst lieber deinen Mund, wenn du weißt, was gut für dich ist.
You best watch your mouth if you know what's good for you.
OpenSubtitles v2018

Gestern war nicht besonders, aber bleib bei deinem Plan, und halte deinen Mund.
Yesterday wasn't great. But stick with the plan, and keep your mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Also bitte bekomm das nicht in den falschen Hals, aber halte deinen Mund.
So please don't take this the wrong way, but shut up.
OpenSubtitles v2018