Translation of "Halt deinen mund" in English
Halt
deinen
Mund
und
lass
dich
nicht
blicken.
You
can
keep
your
mouth
shut
and
keep
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund,
du
brauchst
uns
nur
zu
folgen.
Shut
up
and
follow
me!
OpenSubtitles v2018
Halt
einfach
nur
deinen
Mund
und
mach,
was
ich
dir
sage.
Just
keep
your
mouth
shut,
and
do
what
I
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
setz
dich
hin
und
halt
deinen
Mund.
Now,
sit
down
and
shut
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund
und
geh
nach
Hause!
Shut
up!
Go
home!
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
im
Frisörladen
bist,
halt
deinen
Mund.
Yeah.
-
Thank
you.
But
when
you're
at
the
barbershop,
you
keep
your
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund
und
lass
die
Profis
machen.
Shut
up,
let
the
pros
do
their
work.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
halt
sie
an
deinen
Mund
und
ich
werde
sie
anzünden.
All
right,
hold
it
up
to
your
mouth
and
I'll
light
it.
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund
und
geh
weiter!
You
keep
your
mouth
shut!
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund,
oder
ich
werde
dich
ertränken...
Hush
your
mouth
or
I'll
drown
ya...
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund,
oder
ich
pisse
rein.
Shut
your
mouth
,
or
I
piss
in
it.
OpenSubtitles v2018
Halt
deinen
Mund
und
kümmere
dich
um
deinen
Kram.
Why
don`t
you
shut
up
and
mind
your
own
business,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
ich
flehe
dich
an,
halt
nur
einmal
deinen
Mund.
Rosa...
I'm
asking
you,
I'm
begging
you...
would
you
please
keep
your
mouth
shut
for
five
minutes?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
halt
deinen
Mund
und
lass
uns
versuchen,
dass
wir
nicht
beide
getötet
werden.
Now
keep
your
mouth
shut.
And
let's
try
not
to
get
us
both
killed.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
glücklich
bist,
egal
wo
du
bist,
halt
deinen
vorlauten
Mund.
And
if
you´re
warm
and
happy
no
matter
where
you
are,
keep
your
big
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
mal
ansatzweise
dort,
wo
du
herkommst,
also
halt
einfach
deinen
Mund.
We're
nowhere
near
where
you
come
from,
so
just
shut
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
darüber
streiten
willst,
wer
es
mehr
verdient
zu
leben...
-
Halt
deinen
Mund,
Weiss!
Look,
if
you're
going
to
argue
about
who
deserves
to
live...
you
shut
your
mouth,
weiss.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
aus
dem
Waisenhaus
befreit
und
ich
sorge
für
dich
jeden
Tag,
also
halt
deinen
Mund,
Frankie,
verstanden?
I
saved
you
from
the
orphanage
and
I
provide
for
you
every
day,
so
keep
your
mouth
shut,
Frankie,
you
got
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
was
du
tun
mußt,
Kate,
halt
deinen
Mund
und
hör
auf,
Fragen
zu
stellen,
denn
Aufmerksamkeit
auf
dich
zu
lenken,
ist
das
Letzte,
was
ich
jetzt
noch
brauche.
Here's
what
you
need
to
do,
Kate:
Keep
your
mouth
shut
and
stop
asking
questions.
'Cause
putting
any
attention
on
yourself
is
the
last
thing
I
need
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dazu
den
Mut
nicht
hast,
<br
/>dann
halt
deinen
Mund
und
tu,
was
ich
dir
sage!
If
you
don't
have
that
courage,
then
shut
your
mouth
and
do
as
I
tell
you.
QED v2.0a
In
der
Zwischenzeit
hältst
du
deinen
hübschen
Mund.
And
meanwhile,
"you'll
keep
your
pretty
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Halte
deine
Mund
geschlossen
oder
wir
schicken
diese
Datei
an
jeden.
So
keep
your
mouth
shut
or
we'll
send
this
file
to
everybody.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
deinen
Mund
oder
ich
schließe
ihn
dir.
You
shut
your
mouth,
or
I'll
shut
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Stell
mein
Essen
auf
den
Tisch
und
halte
deinen
Mund.
Put
my
dinner
on
the
table,
and
keep
your
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
hältst
du
deinen
Mund.
Smartest
thing
you
could
do
right
now
would
be
to
shut
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Halte
deinen
Mund,
insbesondere
Zähne
und
Lippen,
leicht
geschlossen.
Keep
your
mouth,
especially
your
teeth
and
lips,
slightly
closed.
ParaCrawl v7.1
Halte
deine
Finger
vom
Mund
weg.
Keep
your
fingers
away
from
your
mouth.
ParaCrawl v7.1
Du
hältst
lieber
deinen
Mund,
wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist.
You
best
watch
your
mouth
if
you
know
what's
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Gestern
war
nicht
besonders,
aber
bleib
bei
deinem
Plan,
und
halte
deinen
Mund.
Yesterday
wasn't
great.
But
stick
with
the
plan,
and
keep
your
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Also
bitte
bekomm
das
nicht
in
den
falschen
Hals,
aber
halte
deinen
Mund.
So
please
don't
take
this
the
wrong
way,
but
shut
up.
OpenSubtitles v2018