Translation of "Haftung von" in English
Auch
ist
die
unterschiedliche
Haftung
von
Hersteller
und
Verkäufer
nicht
klar
herausgearbeitet
worden.
The
different
responsibilities
of
the
manufacturer
and
the
vendor
are
not
made
clear
either.
Europarl v8
Wir
sind
vor
allem
dagegen,
deren
Haftung
im
Falle
von
Streiks
aufzuheben.
In
particular,
we
are
opposed
to
the
latter
not
being
liable
in
the
event
of
strikes.
Europarl v8
Durch
Oxidation
oder
Beizen
der
Oberfläche
lässt
sich
die
Haftung
von
Klebstoffen
verbessern.
Once
the
surface
is
prepared,
a
number
of
adhesives
can
be
used
for
bonding.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Gebiet
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Schiffseignern
wurden
einige
internationale
Übereinkommen
verabschiedet.
A
number
of
international
conventions
on
the
civil
liability
of
shipowners
have
been
adopted.
TildeMODEL v2018
Diese
Akte
enthält
Bestimmungen
für
Sicherheit,
Haftung
und
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung.
It
contains
regulations
for
the
safety,
liability
and
pollution
prevention.
TildeMODEL v2018
Warum
enthält
die
Richtlinie
eine
Bestimmung
zur
Haftung
bei
Vergabe
von
Unteraufträgen?
Why
does
the
Directive
include
a
provision
on
subcontracting
liability?
TildeMODEL v2018
In
Luxemburg
und
Finnland
umfasst
die
Haftung
alle
Arten
von
Produkten.
In
Luxembourg
and
Finland
the
scope
of
liability
concerns
all
types
of
products.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
der
Wortlaut
betreffend
die
Haftung
von
Koordinatoren
wurde
voll
gebilligt.
In
particular,
the
text
regarding
the
liability
of
coordinators
has
been
fully
endorsed.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
die
Verordnung
über
die
Haftung
von
Luftfahrtunternehmen
bei
Unfällen
angenommen.
The
Council
adopted
a
Regulation
on
air
carrier
liability
in
the
case
of
accidents.
TildeMODEL v2018
Die
Konizität
der
Stollen
beeinflußt
die
Haftung
von
Schmutz
auf
der
Sohle.
The
taper
of
these
grooves
influences
the
adherence
of
dirt
to
the
sole
8.
EuroPat v2
Außerdem
wird
aufgrund
der
Hydroxylgruppen
die
Haftung
von
Polymerisatfilmen
erheblich
verbessert.
In
addition,
the
hydroxyl
groups
considerably
improve
the
adhesion
of
polymer
films.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
die
Haftung
von
Nachfolgeschichten
dadurch
nicht
beeinträchtigt.
Thus,
for
example,
the
adherence
of
subsequently
applied
layers
is
not
impaired.
EuroPat v2
Die
Haftung
von
Filmüberzügen
auf
Weichgelatinekapseln
ist
extrem
schlecht.
The
adhesion
of
film
coatings
to
soft
gelatin
capsules
is
extremely
poor.
EuroPat v2
Ausreichende
Haftung
in
Abwesenheit
von
Alkyl-triacetoxy-silanen
erhält
man
auch
mit
H-haltigen
Siloxanen.
In
the
absence
of
alkyl-triacetoxy-silanes,
sufficient
adhesion
can
also
be
achieved
employing
H-containing
siloxanes.
EuroPat v2
Eine
weitere
Haftung
von
Treasurize
ist
ausgeschlossen.
Any
further
liability
on
the
part
of
Treasurize
is
excluded.
CCAligned v1
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(investiert
oder
von
den
natürlichen
Personen
gesteuert)
Limited
Liability
Company
(Invested
Or
Controlled
By
Natural
Persons)
CCAligned v1
Für
eine
Haftung
von
uns
auf
Schadensersatz
gilt:
Our
liability
for
damages
shall
be
subject
to
the
following:
CCAligned v1
Jede
Haftung
von
Additively
wird
im
gesetzlich
zulässigen
Umfang
ausgeschlossen.
Any
further
liability
is
excluded
to
the
extent
allowed
by
law.
CCAligned v1
Jede
Haftung
von
Swarovski
ist
ausgeschlossen.
Any
liability
by
Swarovski
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Ein
gleichmäßigeres,
einheitlicheres
Oberflächenprofil
sorgt
für
eine
verbesserte
Haftung
von
Beschichtungen.
More
consistent
and
homogeneous
surface
profile
ensuring
improved
adhesion
of
coating.
ParaCrawl v7.1
Der
Verordnungdroge
Nutzen
trägt
eine
geschätzte
unfundierte
Haftung
von
$17
Trillion.
The
prescription-drug
benefit
carries
an
estimated
unfunded
liability
of
$17
trillion.
ParaCrawl v7.1
Eine
eventuelle
Haftung
von
morefire
aufgrund
des
Produkthaftungsgesetzes
bleibt
unberührt.
Any
liability
of
morefire
due
to
product
liability
law
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
im
gleichen
Zuge
auch
die
Haftung
von
Kleb-und
Beschichtungsstoffen
erhöht.
In
doing
so,
the
bonding
of
adhesive
and
coating
substances
is
increased
in
the
same
operation.
ParaCrawl v7.1
In
allen
übrigen
Fällen
ist
eine
Haftung
von
Schmierling
GmbH
ausgeschlossen.
In
all
other
cases,
the
liability
of
Schmierling
GmbH
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verbessert
diese
Behandlung
die
Haftung
von
Beschichtungen.
Furthermore,
the
cataphoresis
improves
the
adhesion
of
the
final
coats.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
Beschichtungen
auf
PET
lässt
sich
durch
Plasma-Behandlung
entscheidend
verbessern.
The
adhesion
of
coatings
on
PET
can
be
substantially
improved
by
plasma
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sprungplatz
und
Fluggesellschaft
sind
versichert
für
die
Deckung
von
Haftung
gegenüber
Dritten:
Insurance
Drop
zone
and
Aviation
Company
insured
for
third
party
liability
covering:
ParaCrawl v7.1