Translation of "Haeufig" in English
Die
vor
dem
Inverkehrbringen
dieser
Mittel
durchgefuehrten
Tests
erfordern
haeufig
Tierversuche.
The
pre-marketing
testing
procedures
for
these
products
have
often
involved
test
on
animals.
TildeMODEL v2018
Haeufig
beendet
bei
Anhang
von
kalzium
hypochlorit
"tablets".
Often
done
by
addition
of
calcium
hypochlorite
tablets.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
haeufig
auslaendische
Aerzte
und
Stuidenten,
die
eine
eit
hier
verbringen.
They
often
have
foreign
doctors
and
medical
st
udents
doing
electives
here.
ParaCrawl v7.1
Ihre
wahren
Beduerfnisse
und
Wuensche
werden
bei
der
Schnelldiagnose
der
internationalen
Organisationen
haeufig
uebersehen.
Their
real
needs
and
aspirations
are
often
overlooked
in
the
rapid
appraisals
made
by
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Denken
Sei
ueber
die
folgenen
Arten
von
Slogans
nach,
die
man
haeufig
auf
Visitenkarten
findet:
Consider
the
following
types
of
phrases
often
found
on
business
cards:
ParaCrawl v7.1
Die
Flut
an
Patienten,
das
begrenzte
Budget
und
haeufig
nicht
zahlungsfaehige
Patienten
zwingen
zu
Einsparungen.
The
mass
of
patients,
the
limited
budget
and
frequently
patients
not
being
able
to
pay
for
their
treatment
force
economy.
ParaCrawl v7.1
Haeufig,
hat
Sie
dies
auf
Claude
und
Andy
geschoben
und
hat
Sie
diese
Fragen
gestellt.
Often
times,
Jennifer
flipped
it
on
Claude
and
Andy
and
asked
them
the
questions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Faehigkeit
die
haeufig
uebersehen
wird,
ist
das
Entdecken
von
Humor
im
Leben.
One
skill
that
is
often
overlooked
is
that
of
finding
the
humor
in
life.
ParaCrawl v7.1
Psychologie
sagt
uns,
dass
Menschen
haeufig
nur
das
tun,
wonach
Sie
gefragt
werden.
Psychology
tells
us
that
people
will
often
also
just
do
as
they’re
asked.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
sowohl
lange
anstehende,
haeufig
ignorierte
Gesundheitsprobleme
als
auch
Neue,
die
ploetzlich
erscheinen.
This
includes
both
long
standing
and
often
ignored,
health
problems,
as
well
as
new
ones
which
appear
suddenly.
ParaCrawl v7.1
Fuer
die
Motoren
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
85
kW,
die
haeufig
in
Nutzfahrzeugen
fuer
den
Gueterfernverkehr
Verwendung
finden,
sind
die
vorgeschlagenen
Werte
dagegen
sehr
viel
strenger
als
die
Werte
der
Schweiz
und
oesterreichs.
On
the
other
hand
the
values
proposed
for
engines
developing
more
than
85
kW,
which
are
often
used
over
long
distances,
are
much
more
stringent
than
those
which
will
apply
in
Switzerland
and
Austria.
TildeMODEL v2018
Ganz
allgemein
habe
ich
jedoch
den
Eindruck,
dass
diese
Anregungen
haeufig
ueber
das
hinausgehen,
was
auf
Gemeinschaftsebene
zumindest
waehrend
der
ersten
Zeit
unbedingt
notwendig
waere.
Generally
speaking,
however,
it
would
seem
to
me
that
these
suggestions
frequently
go
beyond
what
is
strictly
necessary
at
Community
level,
at
least
for
the
time
being.
TildeMODEL v2018
Zwar
wiesen
dynamische
Volkswirtschaften
haeufig
eine
junge
und
sich
vermehrende
Erwerbsbevoelkerung
auf,
aber
es
spricht
einiges
dafuer,
dass
dies
keine
wesentliche
Voraussetzung
fuer
wirtschaftlichen
Erfolg
ist.
While
dynamic
economies
have
often
been
those
with
young
and
growing
workforces,
the
evidence
suggests
that
this
is
not
an
essential
prerequisite
for
economic
success.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Mitgliedstaaten
einzufuehrenden
Grenzwerte
sind
grosszuegiger
als
im
Falle
der
dritten
Lebensversicherungsrichtlinie,
um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen,
dass
die
Verbindlichkeiten
der
Pensionsfonds
haeufig
nicht
in
Festbetraegen
ausgedrueckt
sind.
The
potential
limits
which
Member
States
may
introduce
are
less
restrictive
than
those
proposed
for
life
insurance
(in
the
3rd
Directive)
to
reflect
the
fact
that
pension
fund
liabilities
are
often
not
fixed
in
monetary
terms.
TildeMODEL v2018