Translation of "Haeufig" in English

Die vor dem Inverkehrbringen dieser Mittel durchgefuehrten Tests erfordern haeufig Tierversuche.
The pre-marketing testing procedures for these products have often involved test on animals.
TildeMODEL v2018

Haeufig beendet bei Anhang von kalzium hypochlorit "tablets".
Often done by addition of calcium hypochlorite tablets.
ParaCrawl v7.1

Es sind haeufig auslaendische Aerzte und Stuidenten, die eine eit hier verbringen.
They often have foreign doctors and medical st udents doing electives here.
ParaCrawl v7.1

Ihre wahren Beduerfnisse und Wuensche werden bei der Schnelldiagnose der internationalen Organisationen haeufig uebersehen.
Their real needs and aspirations are often overlooked in the rapid appraisals made by international organisations.
TildeMODEL v2018

Denken Sei ueber die folgenen Arten von Slogans nach, die man haeufig auf Visitenkarten findet:
Consider the following types of phrases often found on business cards:
ParaCrawl v7.1

Die Flut an Patienten, das begrenzte Budget und haeufig nicht zahlungsfaehige Patienten zwingen zu Einsparungen.
The mass of patients, the limited budget and frequently patients not being able to pay for their treatment force economy.
ParaCrawl v7.1

Haeufig, hat Sie dies auf Claude und Andy geschoben und hat Sie diese Fragen gestellt.
Often times, Jennifer flipped it on Claude and Andy and asked them the questions.
ParaCrawl v7.1

Eine Faehigkeit die haeufig uebersehen wird, ist das Entdecken von Humor im Leben.
One skill that is often overlooked is that of finding the humor in life.
ParaCrawl v7.1

Psychologie sagt uns, dass Menschen haeufig nur das tun, wonach Sie gefragt werden.
Psychology tells us that people will often also just do as they’re asked.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst sowohl lange anstehende, haeufig ignorierte Gesundheitsprobleme als auch Neue, die ploetzlich erscheinen.
This includes both long standing and often ignored, health problems, as well as new ones which appear suddenly.
ParaCrawl v7.1

Fuer die Motoren mit einer Leistung von mehr als 85 kW, die haeufig in Nutzfahrzeugen fuer den Gueterfernverkehr Verwendung finden, sind die vorgeschlagenen Werte dagegen sehr viel strenger als die Werte der Schweiz und oesterreichs.
On the other hand the values proposed for engines developing more than 85 kW, which are often used over long distances, are much more stringent than those which will apply in Switzerland and Austria.
TildeMODEL v2018

Ganz allgemein habe ich jedoch den Eindruck, dass diese Anregungen haeufig ueber das hinausgehen, was auf Gemeinschaftsebene zumindest waehrend der ersten Zeit unbedingt notwendig waere.
Generally speaking, however, it would seem to me that these suggestions frequently go beyond what is strictly necessary at Community level, at least for the time being.
TildeMODEL v2018

Zwar wiesen dynamische Volkswirtschaften haeufig eine junge und sich vermehrende Erwerbsbevoelkerung auf, aber es spricht einiges dafuer, dass dies keine wesentliche Voraussetzung fuer wirtschaftlichen Erfolg ist.
While dynamic economies have often been those with young and growing workforces, the evidence suggests that this is not an essential prerequisite for economic success.
TildeMODEL v2018

Die von den Mitgliedstaaten einzufuehrenden Grenzwerte sind grosszuegiger als im Falle der dritten Lebensversicherungsrichtlinie, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Verbindlichkeiten der Pensionsfonds haeufig nicht in Festbetraegen ausgedrueckt sind.
The potential limits which Member States may introduce are less restrictive than those proposed for life insurance (in the 3rd Directive) to reflect the fact that pension fund liabilities are often not fixed in monetary terms.
TildeMODEL v2018