Translation of "Haben uns sehr gefreut" in English

Wir haben uns sehr gefreut, aber dann hast du es verloren.
We were overjoyed, but you lost the baby.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns sehr darauf gefreut.
We were excited about this.
OpenSubtitles v2018

Aber dann haben wir uns sehr gefreut.
It was a surprise.
OpenSubtitles v2018

Die tollen Berichte unserer Spieler haben uns sehr gefreut.
It was great to see all of the excellent reviews from our players.
QED v2.0a

Über Ihren Besuch auf unseren Messestand haben wir uns sehr gefreut!
We were very pleased about your visit to our booth!
CCAligned v1

Über das große Interesse an unseren Produkten haben wir uns sehr gefreut.
We were very pleased with the great interest in our products.
ParaCrawl v7.1

Über den Kontakt mit den Jüngeren haben wir uns sehr gefreut.
We greatly enjoyed our contact with young people.
ParaCrawl v7.1

Über die guten Nachrichten der drei haben wir uns sehr gefreut.
We are delighted to hear good news about all three.
ParaCrawl v7.1

Über diese positive Resonanz haben wir uns sehr gefreut.
We were delighted by the positive response.
ParaCrawl v7.1

Über Ihr reges Interesse an BFE haben wir uns sehr gefreut.
We very much apprecaite your active interest in BFE.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, wir haben uns sehr darüber gefreut.
A BIG thank you, we are delighted to receive such a gift.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut Sie dort zu treffen!
It was a pleasure to have the opportunity to discuss with you!
CCAligned v1

Danke Alexia, wir haben uns sehr gefreut, dich kennenzulernen.
Thank you Alexia, we were enjoy to meet you.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut, sie auch einmal persönlich zu sehen.
We were highly delighted to meet her in person.
ParaCrawl v7.1

Über die Sammlungen für die Moskauer Zeitung haben wir uns sehr gefreut.
The collections for the Moscow paper rejoiced us greatly.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns natürlich sehr gefreut.
We were of course overjoyed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr darüber gefreut und den Tag in Leipzig genossen.
We had a great time and would like to thank the entire Gewandhaus team.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, darüber haben wir uns sehr gefreut.
"Here we are now, entertain us!"
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut mal wieder von Euch zu hören.
We were so elated to hear from you.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut Sie kennenzulernen und hatten eine tolle Zeit.
We were glad to meet you and had a fun time.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr darüber gefreut.
We were very pleased about them.
ParaCrawl v7.1

Die tollen Reaktionen der Förderer und Teilnehmer haben uns sehr gefreut.
We have been delighted with the level of response from funders and participants.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut, in diesem Fall helfen zu können.
We were delighted to be able to help in this case.
ParaCrawl v7.1

Darüber haben wir uns natürlich sehr gefreut.
Of course, reading this made us truly happy.
ParaCrawl v7.1

Auch wir haben uns sehr gefreut, ihn näher kennenzulernen.
And we were delighted to meet him too.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut, Sie kennenlernen zu dürfen.
We are very pleased to be able to get to know you.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns sehr gefreut über die vielen Einsendungen.
We were really overwhelmed by the many submissions.
ParaCrawl v7.1