Translation of "Hat uns sehr gefreut" in English
Es
hat
uns
auch
sehr
gefreut.
It
was
great
seeing
you
both.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
dass
Sie
hier
waren.
We
are
so
glad
you
came.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
Sie
und
Ihren
Ehemann
kennenzulernen.
We
enjoyed
meeting
you
and
your
husband.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut
Sie
persönlich
auf
unserem
Messestand
begrüßen
zu
dürfen....
We
were
very
pleased
to
welcome
you
to
our
booth
personally....
CCAligned v1
Das
große
Interesse
an
unserem
neuen
Produkt
hat
uns
sehr
gefreut.
We
were
very
pleased
at
the
great
interest
in
our
new
product.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausstellung
wurde
Depardie
und
Galactica
besucht
und
hat
uns
sehr
gefreut.
This
exhibition
was
attended
Depardie
and
Galactica
and
made
us
very
happy.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
sie
wieder
zu
sehen!
It
was
great
to
see
her
again!
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
das
Feedback
von
Rüdiger
hat
uns
sehr
gefreut.
We
are
happy
about
the
feedback
from
Rüdiger.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Interesse
der
Besucher
hat
uns
sehr
gefreut.
We
were
delighted
with
the
great
interest
shown
by
visitors.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
Sie
und
Ihre
Familie
zu
beherbergen!
We
enjoyed
having
you
and
your
family
stay
at
our
place!
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
Euch
alle
zu
treffen.
We
enjoyed
meeting
you
all.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
an
dieser
Ausstellung
teilnehmen
zu
können.
We
are
very
glad
to
be
able
to
join
this
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Eine
davon
war
die
Annahme
des
gender
equality
act,
das
hat
uns
sehr
gefreut.
One
such
development
was
the
adoption
of
the
Gender
Equality
Act,
which
we
were
very
pleased
about.
Europarl v8
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
sie
an
unserem
Stand
in
Kitzbühel
zu
begrüßen!
It
was
really
nice
to
have
met
all
of
you
at
the
Kitzbühel
Booth!
CCAligned v1
Es
hat
uns
sehr
gefreut!
We
were
really
happy!
CCAligned v1
Es
hat
uns
sehr
gefreut.
I
was
very
pleased.
WikiMatrix v1
Das
hat
uns
sehr
gefreut.
We
were
very
happy
about
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
im
Baumhaus
war
für
uns
überraschend,
aber
hat
uns
sehr
gefreut.
The
accommodation
in
the
Baumhaus
was
surprising
for
us,
but
we
were
very
pleased.
ParaCrawl v7.1
Dass
30Jours
den
Kontemplativen
der
ganzen
Welt
bekannt
ist,
hat
uns
sehr
gefreut.
We
have
been
very
edified
seeing
that
30Jours
is
well
known
in
the
world
of
the
contemplatives.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
dass
wir
unsere
Wertschätzung
für
ein
gutes
Essen
zu
teilen!
It
made
us
very
happy
to
be
able
to
share
our
appreciation
for
a
great
meal!
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut
mit
unserem
Bundeslehrlingswettbewerb
in
Kufstein
zu
Gast
sein
zu
dürfen.
We
were
very
pleased
to
be
able
to
visit
our
federal
apprenticeship
competition
in
Kufstein.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
dass
wir
die
Gruppe
in
Wels
begrüßen
durften.
It
made
us
very
happy
that
we
were
able
to
welcome
the
group
in
Wels.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
nicht
in
der
Zuständigkeit
der
Präsidentschaft,
über
die
Gründe
zu
spekulieren,
warum
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
eine
Einladung
erhalten
hat,
doch
hat
es
uns
sehr
gefreut,
dass
der
Ausschussvorsitzende
dennoch
teilnehmen
konnte.
It
does
not
fall
within
the
Presidency's
competence
to
guess
the
reasons
why
it
took
so
long
to
send
an
invitation
to
the
Chairman
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
but
we
are
pleased
that
the
Chairman
of
the
Committee
was
nevertheless
able
to
attend.
Europarl v8
Deshalb
hat
es
uns
sehr
gefreut,
dass,
während
diese
Richtlinie
das
Parlament
passierte,
ein
Unternehmen
-
es
handelt
sich
um
Honda,
Herr
Goodwill
erwähnte
es
bereits
-
an
uns
herantrat
und
äußerte,
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Standards
gingen
nicht
weit
genug.
So
it
has
been
a
pleasure
while
this
directive
was
passing
through
Parliament
to
be
lobbied
by
one
company
-
Honda,
to
which
Mr
Goodwill
referred
-
which
believes
that
the
standards
being
proposed
by
the
Commission
do
not
go
far
enough.
Europarl v8
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
unseren
Partner
Interpeen,
welcher
in
Seoul
ansässig
ist,
in
unserem
Betrieb
begrüßen
zu
dürfen.
We
were
very
pleased
to
welcome
our
partner
Interpeen,
who
is
based
in
Seoul,
to
our
company.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
sehr
gefreut,
Ihnen
unsere
Hochleistungsinfrastruktur
vorstellen
zu
dürfen
und
Sie
über
die
ACOnet
Community-Services
zu
informieren.
It
was
a
great
pleasure
to
present
the
network's
high-performance
infrastructure
and
to
introduce
the
ACOnet
Community-Services
to
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Selten
hat
uns
etwas
so
sehr
gefreut,
wie
die
Nachricht,
dass
Paul
Smith
unsere
nuuna
Notizbücher
in
das
Sortiment
seiner
Londoner
Shops
aufgenommen
hat.
We’re
extremely
proud
to
anounce
that
Paul
Smith
has
included
nuuna
notebooks
into
product
range
at
his
shops
in
London.
ParaCrawl v7.1