Translation of "Haben ihre ursache" in English

Sie haben ihre Ursache schon in Planung und Entwicklung.
It is currently undergoing development and planning.
WikiMatrix v1

Diese Schwierigkeiten haben ihre Ursache in den oben schon erwähnten Schwankungen im Schäumverhalten.
These difficulties have their origin in the aforementioned variations in foaming behavior.
EuroPat v2

Diese Schwingungen haben ihre Ursache in dem in der Masse enthaltenen Grobkornanteil.
These oscillations have their cause in the coarse grain contents of the mass.
EuroPat v2

Diese unerwünschten Frequenzänderungen haben ihre Ursache primär in der Temperaturabhängigkeit der Oszillatorkennlinie.
These undesirable frequency changes are primarily caused by the temperature dependence of the oscillator characteristic.
EuroPat v2

Sie haben ihre Ursache in der unbefriedigenden Zusammensetzung der bestehenden technischen Ausschüsse.
It vas the Management Committee of COST project 25/4 which raised the question with the Technical Committee.
EUbookshop v2

Wie stets haben diese Schwierigkelten ihre Ursache in der Flut neuer Technologien.
As usual, it is the upsurge of new techniques that is causing the turmoil.
EUbookshop v2

Die meisten Bauschäden haben ihre Ursache in Durchfeuchtungen.
The majority of damage to buildings is caused by moisture.
ParaCrawl v7.1

Viele der scheinbar grundlosen Ängste, Neurosen und Psychosen haben ihre Ursache darin.
Many apparently groundless fears, neuroses and psychoses have their origin in this food.
ParaCrawl v7.1

Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
ParaCrawl v7.1

Die meisten wahrgenommenen Hindernisse haben ihre Ursache in der Seltenheit der Krankheiten.
Most obstacles encountered are the direct result of the rareness of the disease.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Dinge haben ihre Ursache in Unwissenheit und Illusion.
These things are always due to ignorance and illusion.
ParaCrawl v7.1

Viele Krankheiten haben ihre Ursache in fehlerhaften Proteinen.
Many diseases have their origins in defective proteins.
ParaCrawl v7.1

So haben Gewaltbrüche oft ihre Ursache in Fehlfunktionen, Verklemmungen oder in Überlastungen.
Forced fractures, for example, are often caused by malfunctions, seizures or overloads.
ParaCrawl v7.1

Die Signalüberschwinger haben Ihre Ursache in Reflexionen auf der Gleiszuleitung.
The signal overshoots are caused due to reflections on the rails.
ParaCrawl v7.1

Schmerzen haben ihre Ursache nicht immer dort, wo es weh tut.
Pain is not always caused in the area where it hurts.
ParaCrawl v7.1

Diese Probleme haben ihre Ursache in der systematischen Anwendung der sogenannten Regel des niedrigeren Zolls.
This is due to the systematic application of the so called Lesser Duty Rule (LDR).
TildeMODEL v2018

Die Symptome Übelkeit und Erbrechen haben ihre Ursache in der zum Erliegen gekommenen Magen- und Darmperistaltik.
The symptoms, nausea and vomiting, are caused by the absence of gastrointestinal peristalsis.
EuroPat v2

Diese Sehkraftschwächen haben ihre Ursache in der von Natur aus ungenügenden geometrisch-optischen Korrektur des Auges.
These visual deficiencies are caused by the geometric optical correction of the eye which is by nature inadequate.
EuroPat v2

Fast alle dieser Erkrankungen haben ihre Ursache in Ablagerungen im Blutgefäßsystem (Atherosklerose).
The cause of almost all of these diseases is due to depositions in the circulatory system (atherosclerosis).
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen haben ihre Ursache in dem städtebaulichen Konzept des sog. „Planwerks Innenstadt“.
These measures have their origin in the urban concept of the so-called "Plan for the City Centre".
ParaCrawl v7.1

Lähmungen, die eine gesamte Körperhälfte betreffen, haben meist ihre Ursache im Gehirn.
Paralysis affecting one whole side of the body usually has its origin in the brain.
ParaCrawl v7.1

Chronische Kopfschmerzen und Migräne haben ihre Ursache häufig in zu niedrigen Serotoninspiegeln im Gehirn.
Chronic headaches and migraine are often caused by low serotonin levels in the brain.
ParaCrawl v7.1

Was vorhin gesagt wurde, ist absolut richtig: die Verirrungen, wie wir sie während bestimmter Phasen unserer Geschichte erlebt haben, und die für die Zukunft natürlich stets befürchtet werden können, haben ihre Ursache in fehlender Demokratie.
What was said a moment ago is quite right: the aberrations we have witnessed during certain periods of our history, and which we are of course right to fear for the future, are due to an absence of democracy.
Europarl v8

Diese Probleme haben ihre Ursache darin, daß zu viele Schiffe um zu wenige Passagiere werben müssen, vor allem seit der Kanaltunnel eröffnet worden ist.
Those problems are caused by the fact that there are too many ships chasing too few passengers, particularly now that the Channel Tunnel is open.
Europarl v8