Translation of "Habe es übersehen" in English

Ich sah es und habe es übersehen.
I saw it and I missed it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe es völlig übersehen, Deine Fahrkarte zu lochen.
I believe I have neglected to punch your ticket.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es übersehen, aber seht mal.
I missed it before, but watch.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es glatt übersehen!
I missed it, damn it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es übersehen.
Can't believe I missed it. Goddamn security tapes.
OpenSubtitles v2018

Die Diebe waren nur da, weil jemand durchsickern lassen hat, wo die nächste Kunstausstellung gelagert ist und ich habe es übersehen.
That the only reason the thieves were at the museum was because someone there had leaked where the new art exhibit was being stored and I missed it.
OpenSubtitles v2018

Dieses Bild hätte eigentlich zwischen Euro Cargo Rail im Wald und Die andere Seite des Tunnels gehört, aber irgendwie habe ich es übersehen.
This picture should have been between Euro Cargo Rail in the Woods and The other side of the tunnel, but I somehow missed it.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Möglichkeit bin ich eher zufällig beim Herumprobieren gestoßen, da ich dies nicht so explizit in der Dokumentation gefunden habe (oder es schlicht übersehen habe).
I found this possibility by chance when trying things out as it was not stated explicitly in the documentation (or I have just not seen it).
ParaCrawl v7.1

Wir haben es alle übersehen, was immer es war - ist.
We all missed it, whatever it was - is.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben Sie es übersehen, aber draußen ist eine Kriegszone.
Maybe you missed a few beats, but it's a war zone outside.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer es ist, wir haben es alle übersehen.
Whatever it is, we all missed it.
OpenSubtitles v2018

Er hat es vielleicht verloren, und Ihre Männer haben es übersehen.
Then he could have lost it during the fight with me. And your lab men didn't find it after Johnny was killed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht übersehen.
We didn't miss it.
OpenSubtitles v2018

Wir alle haben es übersehen.
We all missed it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben Sie es übersehen.
Perhaps it was an oversight on your part.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte in der Notaufnahme haben es übersehen, weil er da noch keine Symptome zeigte.
The E.R. docs missed it, because he didn't present with major symptoms yet.
OpenSubtitles v2018

Alle haben es übersehen, bis ich zur Webseite des Herstellers ging und mir das Modell angeschaut habe.
Everybody missed it, until I went to the manufacturer's Web site and I looked at the model.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es übersehen?
Maybe you missed it, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles abgesucht, aber nach so etwas kleinem haben wir nicht gesucht, und wir haben es übersehen.
We searched the place. But we weren't looking for anything that small, and we missed it.
OpenSubtitles v2018

Sein Ausschlag ist wahrscheinlich "Purpura", durch eine verschleppte intravaskuläre Coagulopathy, und ich hab es übersehen, Turk.
His rash is probably purpura from disseminated intravascular coagulopathy, and I missed it, Turk.
OpenSubtitles v2018