Translation of "Haare flechten" in English

Darf ich dir die Haare flechten?
Can I braid your hair?
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann sich gut die Haare flechten.
She knows how to plait her hair.
Tatoeba v2021-03-10

Gleich nachdem wir Freundschaftsarmbänder machen und uns gegenseitig die Haare flechten.
Right after we make friendship bracelets and braid each other's hair.
OpenSubtitles v2018

Lass uns einfach noch nicht die Haare flechten.
Let's not braid each other's hair just yet.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht im Knast Haare flechten.
I don't wanna go to jail. I don't wanna braid hair.
OpenSubtitles v2018

Im Frauengefängnis ist alles Haare flechten...
Lady prison's all hair-braiding -- Wallet stealing.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du solltest mich wirklich irgendwann mal deine Haare flechten lassen.
You know, you should really let me braid your hair sometime.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen uns Federn in die Haare flechten.
Duh, having feathers woven into our hair.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir uns später gegenseitig die Haare flechten und über Jungs quatschen.
Maybe later we can braid each other's hair and talk about boys.
OpenSubtitles v2018

Es war wie meine Haare flechten.
It was just like braiding my hair.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verschiedene Arten, Haare zu flechten.
There are a variety of methods for braiding your hair.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen deine Haare flechten.
Now we've got to get that hair into pigtails.
OpenSubtitles v2018

Ich bin richtig eifersüchtig auf Mädchen, die Mamis haben, die ihnen die Haare flechten.
I'm jealous of girls with mommys to braid their hair
OpenSubtitles v2018

Ihre Hoffnungen, ihre Träume und dann würden wir uns gegenseitig die Haare flechten.
Her hopes,her dreams,then we would braid each other's hair.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte die Gewohnheit, meine Haare zu flechten und sie hatte dieselbe Frisur wie ich.
I used to plait myself and she had the same hairstyle.
ParaCrawl v7.1

Bitten Sie Ihre Freunde, sich in helle Kleidung zu kleiden und lustige Haare zu flechten.
Ask your friends to dress in bright clothes and braid funny hair.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wir haben diese Beziehung begonnen, indem ich aus deinen Freunden die Scheiße rausgeprügelt habe und deswegen werden wir nie rumsitzen und uns gegenseitig die Haare flechten oder miteinander unsere tiefsten, dunkelsten Geheimnisse teilen, aber wie wäre es mit ein bisschen Anerkennung?
I mean, look, I know we started this relationship with me beating the holy shit out of your friends, and because of that, we're never gonna sit around and braid each other's hair or share our deepest, darkest secrets, but how about a little credit?
OpenSubtitles v2018

Sie ahnen gar nicht, dass sie nur hier in den Ninth Ward kommen müssen und sich ihre Haare flechten lassen, um ihr Wünsche gewährt zu bekommen.
Little do they know, all they have to do to get their wishes granted was come down here to the Ninth Ward and get their hair braided.
OpenSubtitles v2018

Wirst du ihr die Haare flechten, nachts bei ihr sitzen, wenn sie krank ist, auf Händen und Knien ihre Kotze aufwischen?
You gonna braid her hair, sit up at nights when she's sick, clean up her vomit down on your hands and knees?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits ein Bild von mir und Howards Mom,... wie wir uns in Venice Beach die Haare flechten.
I already have a picture of me and Howard's mom getting our hair cornrowed in Venice Beach.
OpenSubtitles v2018

Einige dieser Dämonen, die Diener Gottes genannt werden, tragen sogar Ohrringe und lassen sich die Haare flechten.
Some of these demons called servants of God even wear earrings, and braid their hair.
ParaCrawl v7.1

Die Bänder Einflechter in Krynica Morska sind uns noch in guter Erinnerung und so starten wir nebenbei die Suche nach blau, schwarz und weisen Bändern, die wir uns in die Haare flechten wollen, um standesgemäß in Estland einzureisen.
The ribbon plaids in Krynica Morska are still in good memory and so we start the search for blue, black and white ribbons, which we want to weave into our hair to enter Estonia according to the status.
CCAligned v1

Die Haarband Einflechter in Krynica Morska sind uns noch in guter Erinnerung und so starten wir nebenbei die Suche nach blau, schwarz und weisen Bändern, die wir uns in die Haare flechten wollen, um standesgemäß in Estland einzureisen.
The colorfull ribbon plaids in Krynica Morska are still in good memory and so we start the search for blue, black and white ribbons, which we want to weave into our hair to enter Estonia according to the agreed status.
CCAligned v1

Kare ist auch gut, weil Sie bei Bedarf die Frisur der Kinder für kurze Haare flechten können.
Kare is also good because it allows you to braid children's hairstyles for short hair when necessary.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte seine Haare flechten währen er zu mir auf österreichisch singt, und dann würden wir Schallplatten hören und auf dem Sofa kuscheln und Chips dabei essen – weil das machen Indie-Paare halt so.
I could braid his hair while he sang to me in Austrian, and then we’d listen to records while cuddling on the coach and eating soy tacos, because that’s what cute indie couples do.
ParaCrawl v7.1

Ziehe in Erwägung, deine Haare zu flechten, während sie noch feucht sind und sie über Nacht trocknen zu lassen.
Consider braiding your hair while it is still damp and letting it dry over night.
ParaCrawl v7.1

Für die Mädchen gibt es einen speziellen Mädchen-Bereich, wo du dir die Haare flechten lassen, oder einen Kuchen backen kannst.
For girls there’s a special girls' place where you can have your hair done or bake your own cookies.
ParaCrawl v7.1

Außer dieser Kinderspiele baten unsere Schüler noch andere Dienstleistungen für Passanten an – zum Beispiel Schuhe putzen oder Zöpfchen in die Haare flechten.
In addition to these children's games, our students also offered other services for passers-by, such as shining shoes or braiding hair.
ParaCrawl v7.1