Translation of "Hühner halten" in English

Ein Hühnerhaus voll Füchse, die sich für Hühner halten.
I'm in a henhouse full of foxes who think they're hens.
OpenSubtitles v2018

Die Hühner halten ihn für Spenser.
The bimbos think he's Spenser.
OpenSubtitles v2018

Nette Maus mit Hilfe von Ködern Hühner halten Sie werfen ihnen.
Cute mouse with the aid of bait chickens do you keep throwing them.
ParaCrawl v7.1

Alternativ könnt ihr zur Deko noch Schafe halten, Hühner wurden nicht verbaut.
Alternatively, you can for decoration still keep sheep, chickens were not installed.
ParaCrawl v7.1

Hühner halten, ein schönes hobby!
Ever thought of keeping chickens?
ParaCrawl v7.1

Teurlings - Hühner halten, ein schönes Hobby!
Teurlings - Ever thought of keeping chickens?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nur Hühner halten, werden wir Suppe essen oder sie melken?
If we just keep chickens will we eat soup or milk them...?
ParaCrawl v7.1

Sie halten Hühner, oder?
You keep chickens, don't you?
OpenSubtitles v2018

Und wir können uns Hühner halten oder ein Lamm, wenn wir keine starke Bindung aufbauen.
And we can raise chickens, or maybe a lamb, if we don't get emotionally attached.
OpenSubtitles v2018

Als Erstes, Sie sollten prüfen, wie viele Hühner Sie planen, halten.
First, you should consider how many chickens you are planning to keep.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise helfen wir eher den Produzenten außer halb Nordirlands statt denen, die Schweine und Hühner halten und die Erzeugung in Nordirland verarbeiten lassen.
So we are helping producers outside Northern Ireland rather than those who rear pigs and hens and have them processed within Northern Ireland.
EUbookshop v2

Ich möchte, dass wir eines Tages irgendwo leben, wo es frische Luft und Bäume gibt, und ich möchte Hühner halten oder so etwas.
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, ich glaube, ich will eines Tages auf dem Land leben... und Hühner halten.
You know, I think I want to live in the country one day and keep chickens.
OpenSubtitles v2018

Gemüse, Kräuter und Obst für die Küche anzubauen, Bienen und Hühner zu halten oder Ähnliches kann neben den wichtigen pädagogischen Gründen aber auf jeden Fall helfen Geld zu sparen.
In addition to the pedagogical reasons, growing vegetables, herbs, and fruit for the kitchen, keeping bees and chickens or the like can help save money.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, was ich den Leuten bei mir zu Hause erzähle, die sich Hühner halten.
This is what I tell the people who raise chickens back home.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großartiges Beispiel dafür, wie ein zufälliger Gedanke drehte sich, nachdem eine Gruppe von Freunden und Verwandten in die Realität wurde gespannt halten Hühner.
It is a great example of how a random thought turned into a reality after a group of friends and relatives became excited about keeping chickens.
ParaCrawl v7.1

So wie wir Hühner in Hühnerställen halten, in 'Gallineros', so halten uns die Räuber in Menschenställen, in 'Humaneros'.
Just as we rear chickens in chicken coops, the predators rear us in human coops.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, es sollte schwer genug sein, weg von einem Angriff auf die Raubtiere Hühner zu halten.
However, it should be heavy enough to keep away predators from attacking the chicken.
ParaCrawl v7.1

An dem Waisenhaus soll nun ein Naturspielplatz mit Garten entstehen, damit die Kinder hier zukünftig Gemüse und Obst anbauen, aber auch einige Hühner und Fische halten können, um eine abwechslungsreiche und gesunde Versorgung durch selbst angebaute Lebensmittel zu ermöglichen.
The construction of a nature playground with garden is intended, where the children can grow vegetables and fruits as well as hold a few chickens and fish, thus enabling a varied and healthy diet by self-cultivated products.
ParaCrawl v7.1

Die Familie war arm, sie wuchsen die meisten ihre eigenen Lebensmittel, und die Kinder halfen alle mit wachsender Gemüse, halten Hühner und Kaninchen, und die Mahlzeiten.
The family were poor; they grew most of their own food, and the children all helped with growing vegetables, keeping chickens and rabbits, and making meals.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer bd Bauernhof, wo wir Gemüse wachsen und halten Hühner klein, wir haben mehrere Möglichkeiten zur Übernachtung.
On our bd farm where we grow vegetables and keep chickens small we have several options for overnight.
ParaCrawl v7.1

Haushalte, die neben der Feldbearbeitung Kühe, Büffel, Ziegen und Hühner halten, sind weniger anfällig.
Households which, in addition to cultivating fields, also keep cows, buffaloes, goats and chickens are less vulnerable.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrhunderten gehen sie in den Bergen auf die Jagd, sammeln Früchte und halten Hühner, Schafe und Rinder.
For centuries, the Wayúu have hunted in the mountains, foraged for fruit and reared their animals.
ParaCrawl v7.1