Translation of "Höherwertige produkte" in English

Gesündere Vögel ergeben qualitativ höherwertige Produkte.
Healthier birds produce a better quality product.
Europarl v8

Wir müssen auch unsere Märkte für höherwertige Produkte aus diesen armen Ländern öffnen.
We must also open our markets for products with value added from those poor countries.
Europarl v8

Gleichzeitig entstehen in einigen Hochtechnologie­Branchen auch höherwertige oder nicht­technologieintensive Produkte.
At the same time, some high­tech industries also manufacture medium­ or even low­tech products.
EUbookshop v2

Zum Ergebnis trug auch die laufende Fokussierung auf höherwertige Produkte und Lösungen bei.
The ongoing focus on higher-margin products and solutions contributed to the result as well.
ParaCrawl v7.1

Höherwertige Produkte wie Dieselkraftstoff, Ottokraftstoff, Heizöl oder Kerosin werden dabei gewonnen.
The result is higher-value products such as diesel, petrol, heating oil or kerosene.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage nach diesen Produkten ist gesunken, da mit steigendem Einkommen höherwertige Produkte nachgefragt werden.
The demand for these products fell because higher-grade products are demanded as incomes rise.
EUbookshop v2

Die Kunden dürfen von dem Projekt höherwertige Produkte und eine breitere Farb- und Stilpalette erwarten.
For customers, the project heralds better quality products and greater choice of colour and style.
EUbookshop v2

Im Unterschied zu Recycling verfolgt Upcycling das Ziel, aus Abfallmaterialien höherwertige Produkte zu schaffen.
In distinction to recycling, the aim of upcycling is to create higher-value products from waste products.
ParaCrawl v7.1

Diese können somit schneller und bei niedrigeren Temperaturen verarbeitet werden, so dass höherwertige Produkte entstehen.
These can thus be processed more rapidly and at lower temperatures, and so higher-value products are the result.
EuroPat v2

Elektrostahlwerke müssen in der Regel Roheisen relativ teuer zukaufen, wenn höherwertige Produkte hergestellt werden sollen.
Electric steel works, as a rule, must buy pig iron at relatively high prices if higher-quality products are to be produced.
EuroPat v2

Forschungsergebnisse von Ökonomen zeigen, dass Haushalte mit höherem Einkommen qualitativ höherwertige Produkte erwerben.
According to research by economists, higher-income households purchase higher-quality products.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Lieferung mangelfreier Ware gilt der Tausch in höherwertige Produkte bereits jetzt als akzeptiert.
In the context of delivery of fault-free delivery, replacement by goods of higher value is already deemed to be acceptable.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ein System schaffen, in dem Umweltdumping, ausgehend von den Entwicklungs- und den weniger industrialisierten Ländern, gar nicht erst möglich ist, können wir Arbeitsplätze und höherwertige Produkte erhalten und dies auch in Zukunft tun.
If we establish a system where environmental dumping originating in the developing and less industrialised countries is not possible, we can protect jobs and superior products, and we will be able to continue to do this in the future too.
Europarl v8

Ich möchte, dass Sie an Kommissar Monti, der, glaube ich, hier sein müsste, die Botschaft weitergeben, dass wir den Branchen nahe legen sollten, bei der Umgestaltung ihrer Prozesse zusammenzuarbeiten, um qualitativ höherwertige Produkte wettbewerbsfähiger zu machen, und das zu einem besseren Preis.
I should like you to pass on to Commissioner Monti, who I believe should be here, the message that we need to encourage industries to work together on reconfiguring their processes in order to make better quality products more competitively and at a better price.
Europarl v8

Auf dieser starken Grundlage zogen sie Investitionen an und fingen an, selbst weiterzuverarbeiten, und konnten so höherwertige Produkte, wie Stärke aus Maniok, exportieren.
Building on this strength, they attracted investment and started to process, being able to export higher-value products like starch from cassava.
TED2020 v1

Dabei lautete die Grundhypothese des EWSA, dass die Angabe der Produktlebensdauer dazu führen könnte, dass die Bedeutung eines nachhaltigen und verantwortungsvollen Verbrauchsverhaltens stärker berücksichtigt wird und auch Haushalte mit geringen Einkommen eher bereit wären, mehr für langlebigere und höherwertige Produkte zu zahlen.
The EESC's initial hypothesis was that displaying product lifespans could foster a better understanding of the importance of consuming sustainably and responsibly, and that less wealthy households could be encouraged to pay more for better quality products that would last longer.
TildeMODEL v2018

Parallel zu einer Orientierung auf höherwertige Produkte sieht der mittlere Geschäftsplan Kürzungen bei den externen Aufwendungen (weniger Einsatz von Zeitarbeitskräften, Senkung der Energieausgaben) und bei den Personalkosten (Abbau der Belegschaft) vor.
According to the median business plan, improvements in the value of production should be accompanied by cuts in external costs (less use of employment agency services, lower energy costs) and personnel costs (smaller headcount).
DGT v2019

Der Preisanstieg spiegelte einen gewissen Kostenanstieg und eine Umstellung auf bestimmte höherwertige Produkte auf Kosten von Marktanteilen wider.
The price increase reflected a certain raise in costs and a shift to certain higher value products at the expense of dropping market shares.
DGT v2019

Die Untersuchung zeigte, dass dieser Preisanstieg zum Teil darauf zurückging, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich auf qualitativ höherwertige Produkte verlegte, ein Segment, in dem es keine gedumpten Einfuhren gab, dass er aber ebenfalls durch höhere Produktionskosten bedingt war.
The investigation showed that this increase in sales prices partially resulted from shifting to higher end products, where dumped imports were not present, but was also driven by increased production costs.
DGT v2019

Die in der EU verbliebene Produktion dieser Sektoren hat ihren Schwerpunkt verlagert auf teurere und höherwertige Produkte, nachdem sie einen weitgehend erfolgreichen Prozess der Strukturanpassung durchlaufen hat.
The production in these sectors remaining in the EU has refocused itself on higher-value and higher quality products, having undergone a largely successful process of structural adjustment.
TildeMODEL v2018

In der neuen Anlage soll minderwertiges Schweröl reduziert und in höherwertige, schwefelarme Produkte wie Diesel, Benzin, Propan und Butan umgewandelt werden, die den EU-Vorschriften entsprechen.
It is designed to reduce low-value heavy fuel oils and convert them into higher value low-sulphur diesel, gasoline, propane and butane in accordance with EU specifications.
TildeMODEL v2018

Länder wie China und Indien investieren stark in Forschung und Technologie, um höherwertige Produkte herzustellen und in die Weltspitze vorzudringen.
Countries such as China or India are investing heavily in research and technology in order to move their industries up the value chain and "leapfrog" into the global economy.
TildeMODEL v2018

Neue IKT-Technologien werden zahlreiche neue Chancen für höherwertige Produkte und Dienste eröffnen — viele davon in den Bereichen, in denen Europa bereits eine industrielle und technologische Führungsposition innehat.
New ICT technologies will open up many new opportunities for higher-value products and services, many of which are in areas where Europe already enjoys industrial and technological leadership.
DGT v2019

Erstens haben die in Großbritannien arbeitenden japanischen Unternehmen die Qualität ihrer Bauteile verbessert, indem sie beim Kauf höherwertige Produkte verlangten und erhielten.
Furthermore, its importance lies not just in the development of its own inherited engineering skills, but in its total effect on upstream and downstream supplying and using industries.
EUbookshop v2

Die Europäische Konferenz über ländliche Entwicklung betonte auf ihrer Tagung im November 2003 in Salzburg, dass die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors durch Diversifizierung, Innovation und höherwertige Produkte unter Berücksichtigung der Vielfalt des landwirtschaftlichen Potenzials in verschiedenen ländlichen Gebieten ein wesentliches Ziel ist.
At its meeting in Salzburg in November 2003, the European Conference on Rural Development stressed the key aim of strengthening the competitiveness of the farming sector through diversification, innovation and value added products, taking into account the diversity of agricultural potential in different rural areas.
TildeMODEL v2018

Da es sich bei den aus vreizen hergestellten Pro dukten überwiegend um Grundnahrungsmittel handelt, werden sie mit 1 ) steigendem Wohlstand durch höherwertige Produkte ersetzt .
Since the wheat products are predominantly staple foods, they are replaced by higher­grade products as the standard of living rises .
EUbookshop v2

Etwa zwei Drittel der nach Europa eingeführten Waren werden in Produktionsprozesse eingespeist und in höherwertige Produkte umgewandelt, die dann zum Großteil wieder ausgeführt werden.
Some two thirds of European imports are inputs to production processes that transform them into higher value added products, much of which are then in turn exported.
EUbookshop v2