Translation of "Höchste wertschätzung" in English
Von
seinen
Zeitgenossen
erfuhr
er
höchste
Wertschätzung
als
Komponist.
He
was
held
in
the
highest
regard
as
a
composer
by
contemporaries.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
Euch
nur
meine
höchste
Wertschätzung
mitteilen.
I
can
only
express
the
highest
esteem.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich...
meine
höchste
Wertschätzung
verdient.
You
have
earned
my
highest
esteem.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihre
Ehre
wird
hier
höchste
Wertschätzung
erfahren.
And
your
honor
will
be
held
in
the
highest
esteem
here.
OpenSubtitles v2018
In
der
totemistischen
Deutung
genoss
das
Pferd
höchste
Wertschätzung.
In
their
totemist
symbolism,
the
horse
was
held
in
high
esteem.
ParaCrawl v7.1
Wer
dieses
tut,
verdient
höchste
Wertschätzung
und
höchste
Achtung.
He
who
does
this
deserves
the
highest
respect
and
esteem.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertrauen
der
Partner
ist
die
höchste
Wertschätzung
für
unser
Team.
The
trust
of
partners
-
the
highest
score
for
our
team.
CCAligned v1
Lautsprecher,
die
international
für
Aufsehen
sorgten
und
höchste
Wertschätzung
erfuhren.
These
loudspeakers
caused
an
international
sensation
and
were
met
with
the
highest
approval.
ParaCrawl v7.1
Als
mittelständisches
Familienunternehmen
bringen
wir
unseren
Mitarbeitern
höchste
Wertschätzung
entgegen.
As
a
medium-sized
family
company,
we
hold
our
employees
in
highest
esteem.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
meine
höchste
Wertschätzung
und
Achtung
entgegen.
Please
accept
my
highest
esteem
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Meist
genießen
sie
höchste
Wertschätzung
beim
Beschenkten
und
sind
Anknüpfungspunkte
für
kulturübergreifende
Beschäftigung
mit
dem
Anderen.
For
the
most
part
they
enjoy
the
presentee’s
highest
esteem
and
are
links
to
an
extensive
cultural
engagement
with
the
other.
ParaCrawl v7.1
Der
Bentley
4½
Liter
zählt
zu
den
Sportwagen
aus
England,
die
höchste
Wertschätzung
genießen.
The
Bentley
4½
Litre
is
one
of
the
most
beloved
of
all
English
sports
cars.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ein
Produktprofil,
das
auch
heute
bei
Architekten
und
Bauherren
höchste
Wertschätzung
genießt.
Altogether
a
product
profile,
which
is
still
most
highly
valued
by
architects
and
owners
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
positive
Entwicklung
verdankt
Thorsten
Rauch
seinem
Arbeitgeber,
der
ihm
stets
höchste
Wertschätzung
entgegenbrachte.
Thorsten
has
his
employers,
who
have
always
shown
him
great
appreciation,
to
thank
for
this
positive
development.
ParaCrawl v7.1
Er
genießt
zu
Recht
die
höchste
Wertschätzung
unter
der
palästinensischen
Bevölkerung
und
der
antiimperialistischen
Bewegung
weltweit.
He
rightly
enjoys
the
highest
esteem
of
the
Palestinian
people
and
the
anti-imperialist
movement
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
portugiesischen
Behörden,
die
dieses
Schiff
des
Todes
daran
gehindert
haben,
in
ihr
Territorium
einzudringen,
haben
meine
höchste
Wertschätzung
und
Achtung.
I
have
the
highest
regard
for
the
Portuguese
authorities,
and
commend
them
on
preventing
this
ship
of
death
from
entering
their
territory.
Europarl v8
Die
Theorie
und
Praxis
der
werteschaffenden
Erziehung,
die
darauf
ausgerichtet
ist,
im
einzelnen
Schüler
die
höchste
Wertschätzung
für
das
Leben
zu
verankern,
weckte
auch
das
Interesse
von
Erziehern
außerhalb
Japans.
His
value-creating
system
of
education,
which
aims
to
instill
in
an
individual
an
appreciation
for
the
highest
values,
has
attracted
the
attention
of
educators
outside
Japan
as
well.
Wikipedia v1.0
Auch
ist
sie
heute
eine
der
EU-Initiativen
mit
der
größten
Außenwirkung
und
dem
höchsten
Prestige
und
vermutlich
eine
der
Initiativen,
die
bei
den
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
höchste
Wertschätzung
genießt.
They
have
also
become
one
of
the
most
visible
and
prestigious
initiatives
of
the
Union
and
probably
one
of
the
most
appreciated
by
European
citizens.
TildeMODEL v2018
Drei
Kollegen
verlassen
uns,
die
unsere
höchste
Wertschätzung
und
unser
höchstes
Vertrauen
hatten
und
mit
denen
uns
eine
herzliche
Freundschaft
verband,
die
aus
dem
angenehmen
persönlichen
Umgang
und
der
gemeinsamen
Bewältigung
einer
Aufgabe
gewachsen
war,
deren
Bedeutung
und
Notwendigkeit
ihnen
wie
uns
immer
bewußt
war.
We
are
losing
three
colleagues
who
enjoy
our
highest
esteem
and
confidence
and
to
whom
we
are
bound
by
cordial
friendship,
stemming
both
from
the
pleasure
of
personal
contacts
and
from
the
joint
accomplishment
of
a
task
the
importance
and
necessity
of
which
have
been
for
them,
as
for
us,
a
constant
preoccupation.
EUbookshop v2
Leider
betrachten
einige
potentielle
Kunden
das
CCAP
wie
eine
Versicherung,
d.
h.
das
Produkt
erfährt
die
höchste
Wertschätzung
in
Jahren
mit
schlechten
Vegetationsbedingungen!
Unfortunately,
some
potential
clients
look
at
the
CCAP
as
they
might
look
at
insurance,
whereby
the
product
is
perceived
to
be
most
valuable
in
poor
crop
condition
years!
EUbookshop v2
Als
traditionelle
Gerichte,
zubereitet
nach
traditionellen
Rezepten,
sind
vor
einem
Gast
eingestellt,
drückt
dies
die
höchste
Wertschätzung
und
Achtung.
When
traditional
dishes,
prepared
according
to
traditional
recipes,
are
set
before
a
guest,
this
expresses
the
highest
esteem
and
regard.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
im
Laufe
dieser
Jahre
bei
Vorgesetzten,
Kollegen
und
seinen
Mitarbeitern
höchste
Anerkennung
und
Wertschätzung
verdient.
Over
the
years
he
gained
highest
acception
and
esteem
from
senior
management,
his
colleagues
and
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizerische
Rettungsflugwacht
geniesst
in
der
Bevölkerung
die
höchste
Wertschätzung,
gefolgt
von
fünf
gemeinnützigen
Organisationen,
die
im
Gesundheitssektor
tätig
sind.
This
year,
the
Swiss
Air
Rescue
Service
Rega
has
attracted
the
most
admiration,
followed
by
five
non-profit
organisations
active
in
the
health
sector.
ParaCrawl v7.1
Jenen
unter
euch,
die
sich
zur
Mitwirkung
an
dieser
besonderen
Form
des
planetaren
Dienstes
berufen
fühlen,
übermitteln
wir
unsere
höchste
Wertschätzung.
To
those
of
you
who
feel
called
to
join
this
particular
form
of
planetary
service,
we
extend
to
you
our
deepest
appreciation.
CCAligned v1
Für
das
mittelständische
Unternehmen
sind
diese
Auszeichnungen
erneut
eine
schöne
Bestätigung,
dass
innovatives
Design
und
Qualität
„Made
in
Germany“
auch
im
internationalen
Vergleich
immer
wieder
höchste
Wertschätzung
erfahren.
For
the
medium-sized
enterprise,
these
awards
are
welcome
confirmation
that
innovative
German-made
design
and
quality
are
appreciated
again
and
again
at
an
international
level
too.
CCAligned v1