Translation of "Höllisch aufpassen" in English

Man musste in den Kurven höllisch aufpassen, auch den geringsten Bremsfehler vermeiden.
I had to be careful on the bends, and avoid the slightest mistake with the brakes.
ParaCrawl v7.1

Ich muss höllisch aufpassen, daß mein Interesse für die Leoparden nicht zu einer Obsession ausartet.
I really had to watch out like hell, not to have my interest in the female Leopard become an obsession.
ParaCrawl v7.1

In den Bergen wiederum muss man höllisch aufpassen, dass man nicht von einer Lawine verschüttet wird.
On the other hand, in the mountains, you have to be careful not to get under an avalanche.
WMT-News v2019

Sie haben nicht auf uns geschossen, aber wir müssen höllisch aufpassen, dass sie uns nicht beim Filmen erwischen.
Patrick is over there explaining who we are, what we're doing.
OpenSubtitles v2018

Oft fährt man auf dem Bahndamm des Old Ghan und muss höllisch aufpassen wegen möglichen washouts, wo plötzlich ganze Teile des Tracks fehlen.
The track goes along an old railway embankment of the Old Ghan and I had to watch carefully possible washouts, because of missing parts of the track.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bike muss ich höllisch aufpassen, dass ich mir nicht den Fuß vertrete, oder das Bike beschädigt wird.
With the bike I have to watch out like hell not to sprain a foot or that the bike gets damaged.
ParaCrawl v7.1

Der Start war ganz schön ‚tricky’ und auch im Verkehr mit den kleineren Fahrzeugen muss man höllisch aufpassen.
The start was quite tricky and you also have to be extremely concentrated in the traffic with the smaller cars.
ParaCrawl v7.1

Diese Tour war wirklich wunderschön für uns - der Skipper musste aber höllisch aufpassen, denn zeitweise ist der Fluss recht flach und Felsen reichen bis dicht an die Oberfläche.
This tour was really wonderful for us - but the skipper had to be extremely careful, because at times the river is quite shallow and rocky.
ParaCrawl v7.1

Ich muss höllisch aufpassen, dass mir auf der schwer beladenen BMW nicht ständig das Heck ausbricht und gleichzeitig die Fuhre über das Vorderrad wegdriftet.
I must watch out that the tail of the heavily loaded BMW doesnít not constantly slide off while at the same time the load wants to drift away over the front wheel.
ParaCrawl v7.1

Allerdings mussten wir auch höllisch aufpassen, dass die Konsistenz nicht zur Antwort auf alle möglichen Anforderungen und Bedürfnisse wurde.
However, we also had to be extremely careful that the consistency did not become the answer to all possible requirements and needs.
ParaCrawl v7.1

Beide Ereignisse zeigen, dass wir als Gesellschaft höllisch aufpassen müssen, wenn wir eine so mächtige Technologie wie die Künstliche Intelligenz entwickeln.
Both of these instances show that as a society we have to be careful when we develop a technology as powerful as artificial intelligence.
ParaCrawl v7.1