Translation of "Häufiger einsatz" in English

Diese Modelle kommen seit einigen Jahren stets häufiger zum Einsatz.
Use of these models has increased steadily in recent years.
TildeMODEL v2018

Der Werkstoff Glas kommt auch in der Innenarchitektur immer häufiger zum Einsatz.
Glass as a building material is increasingly used for interior design purposes.
ParaCrawl v7.1

Heute kommen immer häufiger Einzelantriebe zum Einsatz.
Today, individual drives are increasingly being used.
ParaCrawl v7.1

In der Mikroproduktionstechnik kommen Laser immer häufiger zum Einsatz....
In micro-procession technology, lasers are being used more and more frequently....
ParaCrawl v7.1

Modulare Lösungen kommen auch bei kleineren Projekten immer häufiger zum Einsatz.
Modular solutions are also increasingly used when it comes to smaller projects.
ParaCrawl v7.1

Bei modernen Fahrzeugkarosserien kommen zur Erreichung höherer Karosseriesteifigkeiten immer häufiger Schweißnähte zum Einsatz.
In the case of modern vehicle bodies, welds are used evermore frequently in order to achieve greater body stiffnesses.
EuroPat v2

Biometrische Identifizierung kommt in immer häufiger zum Einsatz und bringt einige wesentliche Vorteile:
Biometric identification is fast becoming a widely used solution. It brings several important benefits:
CCAligned v1

Härteres Wasser erfordert entsprechend häufiger den Einsatz von sauren Reinigungsmitteln.
Correspondingly, harder water requires the use of acidic cleaning agents more frequently.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr häufiger Einsatz liegt hier im Bereich der Schneeräumgeräte.
One of the most frequent uses is for snow-clearing plant.
ParaCrawl v7.1

Olivenöl kommt in der Küche immer häufiger zum Einsatz.
People are increasingly using olive oil in cooking.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlicher Erfolg wird immer häufiger vom Einsatz modernster Technik bestimmt.
Cost-effective success is increasingly determined by the use of state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1

Das Glas kam von nun an häufiger zum Einsatz.
From now on the binoculars came into operation more frequently.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Medizin kommt Nanotechnologie immer häufiger zum Einsatz.
In the area of medicine, nanotechnology is increasingly used.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang spielt immer häufiger der Einsatz von eLearning eine wichtige Rolle.
In this context the use of eLearning plays more and more frequently an important role.
ParaCrawl v7.1

Videokonferenzen müssen häufiger zum Einsatz gelangen, beispielsweise um Opfern und Geschädigten unnötige Reisen zu ersparen.
Better use should be made of videoconferences, for example to spare victims the effort of needless travel.
TildeMODEL v2018

In der Zulieferindustrie kommt der Laser immer häufiger zum Einsatz und ersetzt häufig herkömmliche Verfahren.
The laser is being used more frequently in the supplier industry, and frequently replaces conventional processes.
ParaCrawl v7.1

Wären leistungsstarke Beschleuniger deutlich kleiner, könnte diese Technologie viel häufiger zum Einsatz kommen.
If powerful accelerators were significantly smaller, this technology could be used much more frequently.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Wasserkraftschnecken ist bereits häufiger im Einsatz als die relativ neue Technologie der VLH-Turbinen.
The concept of hydrodynamic screws is more frequently in use today than the relatively new VLH turbine technology.
ParaCrawl v7.1

In der Zulieferindustrie kommt der Laser immer häufiger zum Einsatz und ersetzt herkömmliche Verfahren.
The laser replaces more and more the conventional processings in the supplier industry.
ParaCrawl v7.1

Extrakte von Pflanzen und deren Inhaltsstoffe finden immer häufiger Einsatz in der Kosmetik und Dermatologe.
Extracts of plants and their ingredients are being increasingly used in cosmetology and dermatology.
EuroPat v2

Da Endoskope sehr teuere Geräte sind, ist zu ihrer Amortisierung ein möglichst häufiger Einsatz erforderlich.
Since endoscopes are very expensive items of equipment, it is necessary to use them as frequently as possible to achieve a payback.
EuroPat v2