Translation of "Hätte wissen müssen" in English
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
dass
sie
mich
verrieten.
I
should
have
known
they
would
betray
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen.
I
should
have
known
better.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
Tom
seine
Finger
im
Spiel
hat.
I
should've
known
Tom
had
something
to
do
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
es
wohl
wissen
müssen.
I
guess
I
should've
known.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
es
schmerzlich
für
dich
ist.
I
should
have
known
it
would
be
painful
to
you.
I
see
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
was
ich
will.
I
should
have
known
what
I
really
wished.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
wissen
müssen,
du
bist
gut
in
einer
Barschlägerei.
I
should
have
remembered,
you're
pretty
good
in
a
barroom
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
er
ein
Schuft
ist.
I
should
have
known
he
was
a
fink.
OpenSubtitles v2018
Herman,
ich
hätte
es
besser
wissen
müssen.
Oh,
Herman,
I
should
have
known
better.
[Cup
Clatters]
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
dich
nicht
benehmen
kannst.
You're
impossible.
I
should
have
known.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
hätte
wissen
müssen,
dass
Sie
nichts
wissen.
Colonel
Klink,
I'm
sorry.
I
should
have
realized
you
knew
nothing
about
it.
OpenSubtitles v2018
Gerade
er
hätte
wissen
müssen,
was
der
Computer
tun
wird.
Of
all
people,
he
should
have
known
how
the
computer
would
perform.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
dieses
Blitzen
und
Donnern...
I
might
have
realized,
all
that
thunder
and
lightning
today...
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
wissen
müssen,
dass
Vater
die
Verlobung
groß
feiern
will.
She
should've
realized
Father
couldn't
announce
my
engagement
without
a
fuss.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
Ihr
damit
kommen
würdet.
I
might
have
known
you'd
try
to
dig
me
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
dass
ich
kein
Glück
im
Spiel
habe.
I
might've
known
that
cartwheel
was
bad
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
das
passiert.
I
should've
known
that
this
was
going
to
happen.
Now,
I
should've
known
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
dass
es
kein
Entrinnen
gibt.
I
should
have
known.
Should
have
known
that
there'd
be
no
escape.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
die
Verantwortung
zu
groß
war.
I
should've
known
he
couldn't
carry
the
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
du
Moralist,
du
Fanatiker.
I
should
have
known
that
it
would
be
you,
you
moralist,
you
dedicated
one.
OpenSubtitles v2018
Wokadeh
hätte
wissen
müssen,
dass
Winnetou
und
Old
Surehand
seine
Freunde
sind.
Wokadeh
knows
that
Winnetou
and
Old
Surehand
are
his
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
ihn
herbringst.
I
should
have
known
you'd
bring
him
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
Schultz.
I
should
have
known
better,
Schultz.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
ihre
Meinung
nicht
ändern.
I
should
have
known
I
cannot
change
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
das
sagst.
I
should
have
known
you'd
say
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
gleich
wissen
müssen,
als
ich
dich
sah.
The
first
time
I
saw
you,
I
should
have
known.
OpenSubtitles v2018