Translation of "Hätte ich gerne" in English

Da hätte ich manchmal gerne die Kommission etwas stärker an unserer Seite.
I should have liked to see the Commission offering us somewhat greater support on this from time to time.
Europarl v8

Darauf hätte ich gerne generell in der Debatte noch eine Antwort.
I would like to have an answer to this generally in the debate.
Europarl v8

Darauf hätte ich gerne eine Antwort.
It is to this that I should like an answer.
Europarl v8

Ich hätte dazu gerne von beiden am Ende dieser Diskussion eine Aufklärung.
I should like the two of you to explain this to me at the end of this debate.
Europarl v8

Das hätte ich zwar gerne, aber so ist die Welt nicht.
I wish it had, but life is not like that.
Europarl v8

Ich habe Sie das gefragt, und ich hätte gerne eine Antwort.
That's what I asked you, and I would like an answer.
Europarl v8

Ich hätte gerne eine Antwort auf diese Frage.
I would request a reply.
Europarl v8

Darauf hätte ich gerne noch eine Antwort vom Ratspräsidenten.
Could I have an answer on this from the President-in-Office of the Council?
Europarl v8

Ich hätte gerne gewußt, wie dieser Beschluß zustande gekommen ist.
I would like to know how and on what basis this issue was decided.
Europarl v8

Hierzu hätte ich gerne die Antwort von Sir Leon.
I would welcome Sir Leon's response to this.
Europarl v8

Ich hätte liebend gerne auch noch zwei Minuten über die Milchmarktpolitik gesprochen.
I too would have very much liked to have another two minutes to talk about the milk market.
Europarl v8

Also den Regelungsausschuß hätte ich gerne abgeschafft.
So it is the regulatory committee that I should like to be abolished.
Europarl v8

Auf diese Fragen hätte ich gerne eine Antwort.
These are questions which I would be pleased to receive an answer to.
Europarl v8

Ich hätte gerne eine Antwort auf diese besondere, aber spezielle Frage.
I should like a reply from you to this particular but specific question.
Europarl v8

Auf diese Frage hätte ich heute vormittag gerne eine Antwort.
That is the question to which I would appreciate an answer this morning.
Europarl v8

Ich hätte hierzu gerne einige Erläuterungen.
I would like some clarification on that point.
Europarl v8

Ich hätte gerne die Stellungnahme des Berichterstatters.
I would like to hear the opinion of the rapporteur.
Europarl v8

Darüber hinaus hätte ich hierzu gerne eine Stellungnahme des Kommissars de Silguy gehört.
In addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.
Europarl v8

Ich hätte gerne eine Antwort darauf!
I would like an answer here.
Europarl v8

Auf diese Frage hätte ich gerne eine Antwort von Ihnen!
I would be pleased to hear you answer this question.
Europarl v8

Darauf hätte ich wirklich gerne eine Antwort.
I would honestly like to have an answer.
Europarl v8

Ich hätte gerne eine Bestätigung dieser Information.
I would like confirmation of that information.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich hätte dennoch gerne eine eindeutigere Antwort.
I would, however, like a clearer answer, Commissioner.
Europarl v8

Da hätte ich die Kommission gerne wesentlich engagierter gesehen.
I would have liked to have seen greater commitment from the Commission in this respect.
Europarl v8

Dazu hätte ich gerne genauere Informationen.
I would like to have much more precise information on this.
Europarl v8

Darauf hätte ich gerne von Dir eine Antwort.
I would like to hear your answer to this question.
Europarl v8

Ich hätte dies gerne von Ihnen bestätigt.
I would greatly appreciate your confirmation on this point.
Europarl v8

Darauf hätte ich doch gerne noch eine Antwort.
That is the first thing which I should once again like to have answered.
Europarl v8

Ich hätte heute gerne vom Rat eine weitere Antwort.
I would like a further response from Council today.
Europarl v8

Auch dazu hätte ich ganz gerne Ihren Standpunkt gehört, Herr Kommissar!
I would also like to hear your view on this, Commissioner.
Europarl v8