Translation of "Hängt stark ab von" in English
Der
Verlauf
eines
Beschichtungsstoffes
hängt
stark
ab
von
seinem
Fliessverhalten
und
seiner
Oberflächenspannung.
The
flow
of
a
coating
composition
is
highly
dependent
upon
its
flow
behaviour
and
its
surface
tension.
EuroPat v2
Eine
Wachsemulsionsformulierung
hängt
stark
ab
von
der
Endverwendung.
A
wax
emulsion
formulation
depends
strongly
on
the
end-use.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
von
Industrie
4.0
hängt
stark
ab
von
der
Definition
geeigneter
Architekturen
und
Standards.
The
success
of
Industry
4.0
depends
largely
upon
the
definition
of
appropriate
architectures
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Kosten
von
Partnerschaften
hängt
außerdem
stark
ab
von
der
Gewichtung
der
verschiedenen
Elemente
und
den
Bedingungen
vor
Ort
für
eine
Zusammenarbeit
auf
Distanz
(schneller
Internet-Zugang
für
die
Schüler,
Zugang
zu
einem
Breitband-Netz
für
Videokonferenzen,
Partnerschaften
mit
lokalen
Akteuren
und/oder
Anbietern
von
Inhalten,
Dienstleistungen
oder
Ausrüstungsgegenständen).
Operating
costs
will
vary
extensively,
depending
on
the
weighting
given
to
these
various
parameters
and
on
local
conditions
for
remote
cooperation
(rapid
Internet
access
for
pupils,
broadband
access
for
videoconferencing,
partnerships
with
local
authorities
and/or
providers
of
content,
services
or
equipment).
TildeMODEL v2018
Die
maximal
mögliche
sinnvolle
Konzentration
an
magnetisierbarem
Material
hängt
sehr
stark
ab
von
der
Art
des
verwendeten
Polymermaterials
und
der
Zusammensetzung
des
wäßrigen
Dispersionsmediums.
The
maximum
useful
concentration
of
magnetizable
material
depends
to
a
great
extent
on
the
nature
of
the
polymer
material
used
and
the
composition
of
the
aqueous
dispersion
medium.
EuroPat v2
Ob
nun
die
evtuell
auftretenden
Vibrationen
des
Walzenmantels
in
ausreichendem
Maße
gedämpft
werden,
hängt
sehr
stark
ab
von
der
richtigen
Dimensionierung
des
Drosselkanals
bzw.
der
Drosselkanäle.
Whether
vibrations
of
the
roll
shell
which
possibly
occur
are
now
sufficient
depends
substantially
on
the
proper
dimensioning
of
the
throttle
channel
or
channels.
EuroPat v2
Die
Zukunft
der
Kirche
in
Simbabwe
und
ganz
Afrika
hängt
sehr
stark
ab
von
der
Formung
der
gläubigen
Laien
(vgl.
Ecclesia
in
Africa,
75).
The
future
of
the
Church
in
Zimbabwe
and
Africa
as
a
whole
greatly
depends
on
the
formation
of
the
faithful
(cf.
Ecclesia
in
Africa,
75).
ParaCrawl v7.1
Der
Klang
einer
Pfeifenorgel
hängt
stark
ab
von
der
Stelle,
an
der
Sie
sich
in
der
Kirche
aufhalten.
How
a
pipe
organ
sounds
depends
largely
on
where
you
are
within
the
church.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
meiner
»Lieblingskomponisten«
hängt
ohne
Frage
stark
ab
von
der
Emotionalität
und
dem
Verständnis
der
Geige
als
stimmliches
Instrument.
There’s
no
doubt
that
my
choice
of
“favourite
composers”
is
highly
dependent
on
their
emotionality
and
their
understanding
of
the
violin
as
a
voice-like
instrument.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirbelschichttemperatur
entspricht
der
erforderlichen
Reaktionstemperatur
für
die
Pyrolysereaktion
und
hängt
stark
ab
von
der
Art
und
Konzentration
der
siliziumhaltigen
Verbindung.
The
fluidized
bed
temperature
corresponds
to
the
required
reaction
temperature
for
the
pyrolysis
reaction
and
depends
to
a
greater
extent
on
the
type
and
concentration
of
the
silicon-containing
compound.
EuroPat v2
Die
Wirbelschichttemperatur
entspricht
der
erforderlichen
Reaktionstemperatur
für
die
Pyrolysereaktion
und
hängt
stark
ab
von
der
Art
und
Konzentration
der
siliciumhaltigen
Verbindung.
The
fluidized
bed
temperature
corresponds
to
the
required
reaction
temperature
for
the
pyrolysis
reaction
and
depends
greatly
on
the
type
and
concentration
of
the
silicon-containing
compound.
EuroPat v2
Die
Kapitalrendite
hängt
wesentlich
stärker
ab
von
steigendem
Ertrag,
Leistung
und
Wartungsanforderungen
als
von
den
Energieeinsparungen.
The
return
on
investment
depends
considerably
on
increased
yield,
performance,
and
maintenance
requirements
rather
than
energy
savings.
DGT v2019
Die
Qualität
des
Fleisches
hängt
in
starkem
Maße
ab
von
der
Qualität
der
daraus
hergestellten
Produkte,
wobei
der
pH
-Wert
eine
sehr
wichtige
Rolle
spielt.
The
quality
of
the
meat
largely
depends
on
the
quality
of
the
prepared
products,
taking
into
account
that
the
pH
-value
plays
a
very
important
part.
ParaCrawl v7.1