Translation of "Hängt stark ab von" in English

Der Verlauf eines Beschichtungsstoffes hängt stark ab von seinem Fliessverhalten und seiner Oberflächenspannung.
The flow of a coating composition is highly dependent upon its flow behaviour and its surface tension.
EuroPat v2

Eine Wachsemulsionsformulierung hängt stark ab von der Endverwendung.
A wax emulsion formulation depends strongly on the end-use.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg von Industrie 4.0 hängt stark ab von der Definition geeigneter Architekturen und Standards.
The success of Industry 4.0 depends largely upon the definition of appropriate architectures and standards.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Kosten von Partnerschaften hängt außerdem stark ab von der Gewichtung der verschiedenen Elemente und den Bedingungen vor Ort für eine Zusammenarbeit auf Distanz (schneller Internet-Zugang für die Schüler, Zugang zu einem Breitband-Netz für Videokonferenzen, Partnerschaften mit lokalen Akteuren und/oder Anbietern von Inhalten, Dienstleistungen oder Ausrüstungsgegenständen).
Operating costs will vary extensively, depending on the weighting given to these various parameters and on local conditions for remote cooperation (rapid Internet access for pupils, broadband access for videoconferencing, partnerships with local authorities and/or providers of content, services or equipment).
TildeMODEL v2018

Die maximal mögliche sinnvolle Konzentration an magnetisierbarem Material hängt sehr stark ab von der Art des verwendeten Polymermaterials und der Zusammensetzung des wäßrigen Dispersionsmediums.
The maximum useful concentration of magnetizable material depends to a great extent on the nature of the polymer material used and the composition of the aqueous dispersion medium.
EuroPat v2

Ob nun die evtuell auftretenden Vibrationen des Walzenmantels in ausreichendem Maße gedämpft werden, hängt sehr stark ab von der richtigen Dimensionierung des Drosselkanals bzw. der Drosselkanäle.
Whether vibrations of the roll shell which possibly occur are now sufficient depends substantially on the proper dimensioning of the throttle channel or channels.
EuroPat v2

Die Zukunft der Kirche in Simbabwe und ganz Afrika hängt sehr stark ab von der Formung der gläubigen Laien (vgl. Ecclesia in Africa, 75).
The future of the Church in Zimbabwe and Africa as a whole greatly depends on the formation of the faithful (cf. Ecclesia in Africa, 75).
ParaCrawl v7.1

Der Klang einer Pfeifenorgel hängt stark ab von der Stelle, an der Sie sich in der Kirche aufhalten.
How a pipe organ sounds depends largely on where you are within the church.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl meiner »Lieblingskomponisten« hängt ohne Frage stark ab von der Emotionalität und dem Verständnis der Geige als stimmliches Instrument.
There’s no doubt that my choice of “favourite composers” is highly dependent on their emotionality and their understanding of the violin as a voice-like instrument.
ParaCrawl v7.1

Die Wirbelschichttemperatur entspricht der erforderlichen Reaktionstemperatur für die Pyrolysereaktion und hängt stark ab von der Art und Konzentration der siliziumhaltigen Verbindung.
The fluidized bed temperature corresponds to the required reaction temperature for the pyrolysis reaction and depends to a greater extent on the type and concentration of the silicon-containing compound.
EuroPat v2

Die Wirbelschichttemperatur entspricht der erforderlichen Reaktionstemperatur für die Pyrolysereaktion und hängt stark ab von der Art und Konzentration der siliciumhaltigen Verbindung.
The fluidized bed temperature corresponds to the required reaction temperature for the pyrolysis reaction and depends greatly on the type and concentration of the silicon-containing compound.
EuroPat v2

Die Kapitalrendite hängt wesentlich stärker ab von steigendem Ertrag, Leistung und Wartungsanforderungen als von den Energieeinsparungen.
The return on investment depends considerably on increased yield, performance, and maintenance requirements rather than energy savings.
DGT v2019

Die Qualität des Fleisches hängt in starkem Maße ab von der Qualität der daraus hergestellten Produkte, wobei der pH -Wert eine sehr wichtige Rolle spielt.
The quality of the meat largely depends on the quality of the prepared products, taking into account that the pH -value plays a very important part.
ParaCrawl v7.1