Translation of "Hände ausstrecken" in English
Hände
ausstrecken
und
Handfläche
nach
oben.
Hands
in,
palms
up.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
Ihre
Hände
vor
sich
ausstrecken,
Doktor?
Would
you
put
your
hands
in
front
of
you,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
bitte
Ihre
Hände
ausstrecken
würden.
If
you
could
hold
out
your
hands
for
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
unsere
Hände
ausstrecken
und
sie
nach
unserem
Willen
formen.
We
will
stretch
out
our
hands
and
mould
it
according
to
our
will.
OpenSubtitles v2018
Wand-Strecke
müssen
Sie
stehen
an
die
Wand
und
vertikal
Hände
ausstrecken.
In
wall
stretch
you
need
to
stand
up
against
a
wall
and
reach
out
vertically
with
your
hands.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
Kinder
zu
sehen,
die
ihre
Hände
ausstrecken.
It
is
not
uncommon
to
see
children
stretching
their
palms.
ParaCrawl v7.1
Mohrenland
wird
seine
Hände
ausstrecken
zu
Gott.
Ethiopia
will
be
stretching
out
her
hands
to
God.
ParaCrawl v7.1
Beim
Benutzen
von
inFORM
kann
man
die
Hände
ausstrecken
und
weiter
entfernte
Dinge
handhaben.
And
so
using
inFORM,
you
can
reach
out
from
the
screen
and
manipulate
things
at
a
distance.
TED2020 v1
Der
Himmel
erstreckt
sich
endlos,
wie
das
Morgen,
doch
ich
möchte
meine
Hände
ausstrecken.
Like
the
wide
open
sky
of
tomorrow,
I
want
to
stretch
out
my
hand
without
end.
OpenSubtitles v2018
Nach
Edom
und
Moab
werden
sie
ihre
Hände
ausstrecken,
die
Ammoniter
werden
ihnen
gehorsam
sein.
They
will
lay
hands
on
Edom
and
Moab,
and
the
Ammonites
will
be
subject
to
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
meine
Hände
ausstrecken
und
diese
Brüste
anfassen,
ihre
harten
Nippel
spüren.
I
wanted
to
reach
out
and
cup
those
breasts,
feel
her
hard
nipples.
ParaCrawl v7.1
Durch
häufige
innere
Blutungen
an
den
Gelenken,
kann
ich
meine
beiden
Hände
nicht
ausstrecken.
Due
to
frequent
internal
joint
bleeding,
I
cannot
straighten
out
both
my
hands.
ParaCrawl v7.1
Aber
könntest
du
die
Frevler
nur
in
des
Todes
Schlünden
sehen,
wenn
die
Engel
ihre
Hände
ausstrecken:
"Liefert
eure
Seelen
aus!
If
thou
couldst
only
see
when
the
evildoers
are
in
the
agonies
of
death,
and
the
angels
are
stretching
out
their
hands:
'Give
up
your
souls!
Tanzil v1
Und
wenn
du
sehen
würdest,
wie
sich
die
Ungerechten
in
den
Fluten
des
Todes
befinden
und
die
Engel
ihre
Hände
ausstrecken:
"Gebt
eure
Seelen
heraus!
If
thou
couldst
only
see
when
the
evildoers
are
in
the
agonies
of
death,
and
the
angels
are
stretching
out
their
hands:
'Give
up
your
souls!
Tanzil v1
Könntest
du
nur
zuschauen,
wenn
die
Ungerechten
sich
in
den
Fluten
des
Todes
befinden
und
die
Engel
ihre
Hände
ausstrecken:
«Gebt
eure
Seelen
heraus.
If
thou
couldst
only
see
when
the
evildoers
are
in
the
agonies
of
death,
and
the
angels
are
stretching
out
their
hands:
'Give
up
your
souls!
Tanzil v1