Translation of "Guter kollege" in English

Wir müssen feststellen, dass er ein sehr guter Kollege von Einstein ist.
He is a very good colleague of Einstein's, we must say.
TED2020 v1

Ebenso interessierte sich sein guter Freund und Kollege Thomas Henry Huxley dafür.
In fact, his good friend and colleague, Thomas Henry Huxley, was as well.
News-Commentary v14

Er war ein unglaublich guter Kollege und ein sehr netter Lehrer.
He was an extremely good colleague and a very nice teacher.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein guter Freund und Kollege Richter Brian Bowen.
This is my good friend and colleague Judge Brian Bowen.
TED2020 v1

Außerdem werden Sie versucht sein, sich als guter Kollege zu profilieren.
Now, the temptation is to be a good brother cop.
OpenSubtitles v2018

Sein damaliger sehr guter Kollege hat inzwischen einen hochrangigen Posten in Kabul übernommen.
His very good colleague at the time has now taken a high-level post in Kabul.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein guter Kollege.
You're a very fine colleague.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein guter Kollege.
He... He is a good colleague.
OpenSubtitles v2018

Wong war ein guter Kollege.
SP Wong was a good cop
OpenSubtitles v2018

George war immerhin ein enger Freund, ein guter Kollege und wichtig für Ratooi.
By all accounts George was a close friend, a trusted colleague... and a vital part of Ratooi.
OpenSubtitles v2018

Der Roboter wird den Menschen dabei nicht ersetzen, sondern ihm ein guter Kollege sein.
The robot will not replace humans, but will be a good colleague for them.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ihn in Erinnerung behalten als das, was er uns allen war, ein guter, ein lieber Kollege!
We will remember him as what he was to all of us, a good and much-loved colleague!
EUbookshop v2

Vielen Mitgliedern des HEPHY, die Ihre Ausbildung an der TU begonnen haben, war Max ein guter Lehrer, Kollege und Freund.
Many members of our Intsitute who started their education at the Technical University knew Max as a valuable teacher, colleague and friend.
ParaCrawl v7.1

Diese Truppen sind heute durch Veteranen vertreten, welche die Lager befreit haben, wie mein guter Freund und Kollege, Sir Brian Urquart.
Those troops are represented here today by veteran liberators of the camps, including my dear friend and colleague, Sir Brian Urquhart.
ParaCrawl v7.1

Um anderen ein guter Kollege oder Freund zu sein, brauche ich Mitgefühl und Empathie, aber auch klare Grenzen und Selbst-Bewusstheit.
To be a good colleague or friend to others, I need compassion and empathy, but also clear limits and self-awareness.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Kollege bekam die einmalige Gelegenheit, mit seiner Knochenmarkspende einem kleinen Jungen eine Chance auf ein gesundes Leben zu ermöglichen.
By graciously donating a small portion of their bone marrow, a good colleague had the unique opportunity to provide a little child the chance to live a healthy life.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig war jedoch Percy Knolle, ein guter Kollege von Kurts, Leiter des Instituts für Molekulare Medizin und Experimentelle Immunologie (IMMEI) in Bonn geworden und hatte damit begonnen, die Immunologie als Forschungsschwerpunkt der medizinischen Fakultät aufzubauen.
However, at the same time Percy Knolle – a good colleague of Kurts’s – became Director of the Institute for Molecular Medicine and Experimental Immunology (IMMEI) in Bonn, where he had begun to establish immunology as a research focus for the medical faculty.
ParaCrawl v7.1

In 1921, Ralph verheiratet Eileen, die einzige Tochter von Lord Rutherford, Ralph's guter Freund und Kollege in Cambridge.
In 1921, Ralph married Eileen, the only daughter of Lord Rutherford, Ralph's good friend and colleague at Cambridge.
ParaCrawl v7.1

Die Diagnose ist nicht gut, Herr Kollege.
Your test results are not good, dear colleague.
OpenSubtitles v2018

Er sprang locker 13,5 Meter, mein anderer Kollege gute 9 Meter.
He jumped easily 13.5 meters and my other colleague 9.
ParaCrawl v7.1